read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



что неожиданно происходит здесь, заслуживает внимания. Репортеры узнали Кэти
Райан, хотя она и была почему-то в белом халате. Когда они увидели еще
кого-то в зеленом облачении хирурга, у них тут же создалось впечатление, что
возникла чрезвычайная ситуация, связанная с президентом. Насчет чрезвычайной
ситуации они не ошиблись, хотя к ним тут же вышел пресс-секретарь и сказал,
что с президентом все в порядке, он здоров и работает у себя в кабинете, а
причина возвращения доктора Кэти Райан пока не известна.
Разве можно быть так одетым для встречи с президентом, снова подумал
профессор Александер. Лица агентов, встречавших их по пути к Западному
крылу, подтвердили его сомнения, причем кое-кто тоже подумал, что
"Фехтовальщик" болен. Правда, после обмена радиопереговорами это
предположение было тут же снято. Кэти провела Александера по коридору,
попыталась открыть не ту дверь, которую следовало, и агент Секретной службы
указал ей путь к Овальному кабинету и открыл дверь, ведущую в него. Кэти не
проявила смущения или неудовольствия от совершенной ошибки. Агенты еще
никогда не видели "Хирурга" столь сосредоточенной.
- Джек, это Пьер Александер, - сказала Кэти вместо приветствия.
Райан встал. Ближайшие два часа у него не было официальных встреч, и
потому он работал без пиджака.
- Здравствуйте, доктор, - сказал он и протянул руку. Джек обратил
внимание на то, как одет Александер, и тут же заметил, что Кэти тоже в белом
халате. - Что случилось, Кэти? - спросил он жену.
- Алекс? - посмотрела она на своего спутника. Все остались стоять. Следом
за врачами в Овальный кабинет вошли два агента Секретной службы, они
почувствовали возникшую напряженность, словно от удара электрического тока.
Это встревожило их, хотя причина была им не известна. Рой Альтман остался в
соседней комнате и говорил сейчас с Андреа Прайс.
- Господин президент, вы знаете, что такое лихорадка Эбола?
- Какая-то тропическая болезнь в джунглях Африки, верно? Чертовски
опасная. Я смотрел кино...
- Очень близко к истине, - согласился Александер. - Она распространяется
вирусом с отрицательной нитью РНК. Нам не известно, где этот вирус находится
- то есть мы знаем место, но не сумели определить носителя. Носитель - это
животное, в котором живет вирус, - объяснил он. - И болезнь действительно
смертельно опасна, сэр. Смертность достигает восьмидесяти процентов.
- О'кей, - кивнул президент Соединенных Штатов. - Продолжайте.
- И вот теперь лихорадка Эбола проникла в Америку.
- Куда именно?
- У нас в Хопкинсе находятся пять пациентов с диагнозом лихорадка Эбола.
Три часа назад в разных городах страны было зарегистрировано еще более
двадцати случаев этого заболевания. Сейчас это число наверняка увеличилось.
Вы разрешите воспользоваться телефоном?

***
Когда зазвонил телефон, Гас Лоренц сидел у себя в кабинете.
- Гас, это снова Александер.
- Слушаю, Алекс.
- Сколько случаев заболевания уже зарегистрировано?
- Шестьдесят семь, - донеслось из динамика на столе президента.
Александер наклонился вперед.
- Где?
- Главным образом в крупных городах. Сообщения поступают почти из всех
медицинских центров: Нью-Йорк, Филадельфия, Бостон, Нью-Хейвен, Балтимор,
один случай в Ричмонде, семь прямо здесь, в Атланте, три в Орландо... - В
кабинете Лоренца открылась дверь и послышалось шуршание бумаг. - Восемьдесят
девять, Алекс. Число заболевших продолжает расти.
- Форт-Детрик уже разослал уведомление о тревоге?
- Думаю, это произойдет в течение ближайшего часа. У них идет совещание,
на котором они собираются определить...
- Гас, я сейчас в Белом доме, рядом с президентом. Изложи ему свое
видение ситуации, - В голосе Александера зазвучали командные нотки, словно
он снова стал полковником.
- Что.., как ты попал... Алекс, я еще не уверен...
- Если ты не расскажешь президенту о том, что происходит, это сделаю я.
Лучше расскажи сам.
- Господин президент? - У двери, ведущей в комнату секретарей, стояла
Элен Самтер. - У меня на линии генерал Пикетт, сэр. Он говорит, что дело не
терпит отлагательства.
- Передайте ему, чтобы подождал.
- Джон - отличный специалист, только излишне консервативен, - заметил
Александер. - Говори, Гас!
- Господин президент, похоже, что начавшаяся эпидемия - это не
естественное явление, сэр. Я почти уверен, что заражение произведено
намеренно.
- Против нас начата биологическая война? - спросил Райан.
- Да, господин президент. Данные, полученные нами, еще не позволяют
сделать категорический вывод, но естественные заболевания так не начинаются
- одновременно и по всей стране.
- Миссис Самтер, вы можете подключить генерала Пикетта?
- Да, сэр.
- Господин президент? - послышался новый голос.
- Генерал, у меня на линии доктор Лоренц и рядом находится доктор
Александер, приехавший из Джонса Хопкинса.
- Привет, Алекс.
- Привет, Джон, - ответил Александер.
- Значит, тебе известно об этом.
- Насколько вы уверены в оценке ситуации? - спросил "Фехтовальщик".
- Мы зарегистрировали, по крайней мере, десять центров распространения
эпидемии. Болезнь не может возникнуть таким образом сама по себе. К нам
продолжает поступать информация, сэр. Все случаи заболевания появились в
течение последних двадцати четырех часов, это не может быть случайностью или
естественным процессом. Рядом с вами доктор Александер. Он раньше работал у
меня и может объяснить вам все более подробно. Александер - прекрасный
специалист, - сообщил Пикетт своему верховному главнокомандующему.
- Доктор Лоренц, вы согласны с генералом Пикеттом?
- Согласен, господин президент.
- Господи! - прошептал Джек и посмотрел на жену. - Что вы : посоветуете
мне, генерал?
- Сэр, у нас есть несколько вариантов для подобной ситуации, - ответил
Пикетт. - Мне нужно встретиться с вами. Райан повернулся:
- Андреа!
- Да, сэр?
- Немедленно пошлите вертолет в Форт-Детрик!
- Слушаюсь, господин президент.
- Я буду ждать вас, генерал. Спасибо, доктор Лоренц. У вас есть
что-нибудь еще для меня?
- Доктор Александер может объяснить вам все, что вас интересует.
- Хорошо. Я поручу миссис Самтер поддерживать с вами постоянную связь. -
Джек подошел к двери. - Миссис Самтер, установите прямую связь с доктором
Лоренцом в Атланте. Затем вызовите ко мне Арни и Бена.
- Понятно, господин президент.
Райан вернулся обратно и сел на край стола. Наступило молчание. В
некотором смысле он испытывал благодарность за неудавшееся нападение на
Кэтлин. Оно потрясло его, и Джек почувствовал, сколько страшных опасностей
таится вокруг. Внезапное сообщение о возникшей эпидемии еще не успело
вызвать такой же реакции, хотя он и понимал, что последствия могут оказаться
намного хуже. Однако на этот раз он был эмоционально готов к новому
потрясению.
- Что мне нужно знать о происходящем?
- Самое важное нам пока не известно, да вам и не нужны эти сведения,
потому что они касаются сугубо профессиональных вопросов, - объяснил
Александер. - Но главное заключается в том, как происходит распространение
этой болезни. Все, что нам известно, нуждается в подтверждении. Это ключевой
вопрос. Если она распространяется в виде аэрозоля...
- Что это такое? - спросил президент.
- Аэрозоль - это спрей, крошечные капельки, летящие в воздухе. Они
возникают при кашле или чихании. Так вот, если болезнь распространяется по
воздуху, нас ждут крупные неприятности.
- Но вирусы лихорадки Эбола не могут распространяться таким образом, -
возразила Кэти. - Видишь ли, Джек, эти вирусы крайне уязвимы. Они не могут
долго существовать вдали от носителя - как долго, Алекс, несколько секунд?
- Теоретически да, однако есть более стойкие штаммы. Даже если существуют
вирусы, способные выжить в воздухе всего несколько минут, это представляет
страшную опасность. Если эта эпидемия вызвана штаммом, который мы называем
штаммом Маинги - нам не известно, насколько он стоек. Но это еще не все.
Человек, заразившийся вирусом лихорадки Эбола, приносит его домой, а
домашняя атмосфера весьма благоприятна для патогенов. Дома у нас отопление,
кондиционирование воздуха, что содействует выживанию вирусов, а контакт с
другими членами семьи помогает его распространению. Члены семьи обнимают
друг друга, целуются, занимаются любовью. А когда эта штука оказывается в
человеческом организме, она начинает стремительно размножаться и переходит
от одного человека к другому.
- Штука?
- Я имею в виду вирус, господин президент. Размеры вирусов измеряются
микронами. Они намного меньше частиц пыли, меньше всего, что можно увидеть
невооруженным глазом.
- Вы раньше работали в Форт-Детрике?
- Да, сэр, я был полковником и возглавлял отдел по изучению патогенов.
Затем ушел в отставку и университет Хопкинса предложил мне работу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.