или в "Ритце" и поговорим?
любопытство, а во-вторых, она любила вкусно поесть.
задание - написать о разных женских профессиях. Не могли бы вы немного
рассказать о своей?
принялась рассказывать, сколько часов в день ей приходится работать, каково
жалованье, какие преимущества и недостатки...
этих вопросах. Все мне не новинку. Понимаете, я очень нуждаюсь в деньгах, и
небольшой гонорар мне совсем не помешает. Представляете, какая дерзость -
явиться в "Амброзию" и сделать вид, что могу купить там несколько платьев!
По правде говоря, до самого Рождества я смогу потратить на одежду всего лишь
несколько фунтов. Если бы миссис Дейкерс это знала! Она, наверное, пришла бы
в бешенство.
закажете кучу вещей.
леди - из высшего общества, но совсем не задается", - думала она.
завела разговор о ее хозяйке.
деловая хватка у нее - можно позавидовать. Не то что другие знатные дамы -
не успеют открыть такой же салон, как тут же прогорают: их знакомые
аристократки одеваться-то одеваются у них, а денег не платят. А у нашей
мадам железный характер, хотя, надо отдать ей должное, она всегда играет по
правилам. Ну и, конечно, вкус у нее безошибочный.., знает, что к чему. У нее
талант - для каждого найдет тот стиль, который ему больше всего подходит.
что об этом сказать.
джентльмен, еврей, они с мадам о чем-то говорили... По-моему, она одалживает
деньги, чтобы как-то выкрутиться. Видно, надеется, что торговля оживится, но
пока она на мели. По правде говоря, мисс Литтон Гор, временами она выглядит
просто ужасно. Будто совсем отчаялась. Не представляю, какой был бы у нее
вид, если бы не косметика. По-моему, она совсем сна лишилась.
Думаю, мадам все еще сильно к нему привязана, хотя никто из девушек не
согласен со мной. Право, каких только мерзостей не наслушаешься...
очень богат и.., заметно придурковат. Не сказать, чтобы совсем слабоумный,
но винтиков явно не хватает. Мадам вертела им, как хотела. Рассчитывала,
наверное, с его помощью поправить свои дела - он бы согласился на что
угодно. Но его вдруг отправляют в морское путешествие.
Говорят, отравили...
что, мол, это мадам его на тот свет отправила. Отомстила ему! Конечно, это
просто шутка.
убийца, по-моему, должен быть именно такой, как миссис Дейкерс, - жестокий и
безжалостный.
так мы стараемся держаться от нее подальше. Говорят, и муж ее побаивается. А
чему удивляться!
такое местечко в Кенте.
мисс Литтон Гор. Надеюсь, статья будет иметь успех. Буду с нетерпением ее
ждать.
блокноте:
говорят, необычайно злобным нравом. По слухам, у миссис Дейкерс был роман с
неким молодым человеком, очень богатым, которого сэр Бартоломью Стрендж
отправил в морское путешествие. Упоминание о Джиллинге не вызвало никакой
реакции, равно как и предположение, что миссис Дейкерс была знакома с
Беббингтоном".
Бартоломью малоубедителен. Мосье Пуаро, возможно, удастся извлечь из этого
какую-то пользу, мне же ничего не приходит в голову".
Глава 7
Капитан Дейкерс
день. И теперь она направилась в Сент-Джонс-хаус, где жили Дейкерсы.
красовались роскошные ящики с цветами, а швейцары, одетые в униформу, были
столь великолепны, что походили скорее на иностранных генералов.
противоположной стороне улицы. Проведя за этим занятием около часа, она
высчитала, что отшагала, должно быть, несколько миль. Было уже половина
шестого.
Мими, выждав минуту-другую, пересекла улицу и вошла в подъезд.
не успел снять пальто.
потом в Йоркшире.
пожалуйста, мисс Литтон Гор.
будет сердиться, что я сюда пришла. Не хотелось бы, право, вас тревожить...
Дейкерс, а вслух сказал:
выдался! Отвратительный. Вот я и ушел пораньше. Может, махнем в "Семьдесят
два", дернем по коктейлю, а?
принимал горячительные напитки и ему, пожалуй, стоило бы воздержаться от
дальнейшего их употребления.
улыбался. Ему нравились хорошенькие молодые девушки. Не сказать, чтобы они
были главным его увлечением, но все же...
Йоркшире. Вот потеха-то - доктора отравили! Понимаете, о чем я? Все
наоборот! Ведь любой доктор сам кого хочешь отравит.
на дело.
том, который дал дуба в доме у Картрайта?
Совершенно неожиданно! И это очень подозрительно.
паршиво - не успеешь оглянуться, а человек-то уж концы отдал... Тут и
приходит паршивая такая мыслишка, что скоро, мол, и твоя очередь... Фу,
прямо дрожь пробирает.
например, в Джиллинге?
старикашку, то не припомню. Чего ради мне на него засматриваться? Забавно