догадывался, что ей трудно было начать этот разговор, но теперь она уже не в
силах остановиться.
дзайбацу, и тебе тоже следует это знать. - Словно объясняя свой неожиданный
вопрос, Итами добавила. - Сацугаи работает на одну из дзайбацу.
засмеялась, - знает почему. Это так забавно! Но жизнь любит насмехаться над
нами, удерживая нас от того, чего мы больше всего жаждем. - Итами сцепила на
коленях свои крохотные руки. - Что толку быть одной из Нобунага, если я
навсегда обречена нести на себе позор моего прадеда? Я так же не могу
избавиться от этого позора, как ты от своей смешанной крови.
Ты знаешь, Николас, что такое ронин?
продающим свою отвагу тому, кто больше заплатит. Возмущенный его низким
поступком, с"гун послал за ним людей, которые в конце концов его выследили.
Нет, моему прадеду не суждено было самоубийство сеппуку - с"гун не даровал
бы ему такую благородную смерть. Он больше не был буси, он стад просто
падалью, и его распяли, как последнего негодяя.
лишить преступника самого дорогого и прервать его род. Но с нашей семьей
этого не произошло.
вымученно улыбнулась.
смириться, она причиняет мне боль, и я плачу по ночам. Мне стыдно в этом
признаваться. Я буси, женщина-воин, и у меня в крови закипают тысячи
сражений, моя душа отзывается взмахом меча, смертоносным отливом его клинка.
перебивай, я знаю. Но ты не должен отступать. Слышишь? Никогда. - Она
отвернулась; мягкие цвета зонтика помогали скрыть ярость в ее глазах. - Пора
возвращаться на землю.
***
из группы Николаса окружили его ровным полукругом.
относиться к противнику так, как он относится к вам. Это расчет времени, на
котором строится кэндзюцу. Аи Ути - это отсутствие гнева. Это значит
обращаться с противником как с почетным гостем. Это значит забыть страх. Аи
Ути - это первая и последняя аксиома, которая замыкает круг Дзэн. Запомните
это.
Мальчик не понял тогда слов учителя, но никогда о них не забывал. И потом,
когда он с холодной яростью тысячи раз взмахивал катана под присмотром
Муромати, когда он постигал моральное учение кэндзюцу, когда его знания и
умения ширились с головокружительной быстротой, - Николас всегда вспоминал
тот первый урок, и это придавало ему мужества.
оставляют в воздухе глубокие борозды, пока его усилия не были вознаграждены
- меч Николаса перестал быть мечом, цель перестала быть целью, и он понял,
что первый урок, который преподал ему Муромати много лет назад, и есть
высшая мудрость.
***
этом вечером, после тренировки, он почувствовал, что в зале кто-то есть.
Николас осмотрелся и никого не увидел, но никак не мог отделаться от
ощущения, что он здесь не один. Он уже хотел было встать и громко позвать
невидимку, но подумал, что это снова могут быть проделки поджидающих его
мальчишек, и решил не доставлять им удовольствия.
исполосован кроваво-красными лучами закатного солнца, в которых медленно
кружились пылинки. И вдруг Николас понял, что в зале действительно кто-то
есть, но одновременно он понял и другое: этот человек не причинит ему вреда.
Он не мог объяснить, почему так решил: это произошло само собой.
деревянного ограждения, за которым располагался небольшой помост. Угловая
балка оставалась в густой тени. Николас заворожено наблюдал за игрой
светотени, когда вдруг раздался голос:
коротким жестким ежиком седых волос.
до пояса Николасом, который не мог вымолвить ни слова. С тех пор как Николас
пришел в рю, Кансацу заговаривал с ним не больше двух или трех раз. Теперь
же они были одни, и Николас понимал, что эта встреча не случайна.
коснулся указательным пальцем фиолетового синяка на его груди.
- Он посмотрел на потолок. - Война была развязана из-за экономики. Наш
империализм требовал расширения территории. - Он вздохнул. - Но мы были
обречены на поражение, потому что нами двигала не честь, а жадность.
Нынешние японцы не руководствуются бусидо, они лишь используют его для
внешнего блеска. - Взгляд Кансацу был печальным. - А теперь мы
расплачиваемся. Американцы наводнили страну, продиктовали нам новую
конституцию, и теперь мы служим их интересам. Как это странно для Японии -
служить такому хозяину. - Он пожал плечами. - Но, что бы ни случилось с
Японией, бусидо никогда не исчезнет. Мы начали носить европейские костюмы,
наши женщины причесываются по американской моде, мы перенимаем западный
образ жизни. Но это ничего не значит. Японцы, как вербы, гнутся на ветру,
чтобы не сломаться. Это просто внешние проявления нашего стремления не
уступать другим, быть признанными в мире. Как ни парадоксально, американцы
тоже - невольно - служат нашим целям: с помощью их денег мы станем
могущественнее, чем прежде. Но мы никогда не должны забывать о наших
традициях - только бусидо дает нам силы.
- он показал на синяк, - тебе это не вполне удается.
терпеливым. Кансацу кивнул.
медленно двинулся вдоль додзе. Николас последовал за ним.
чтобы ты оставил весьма полезные занятия у Муромати - я предлагаю тебе
позаниматься дополнительно.
направляясь к выходу из зала. - Мы займемся харагэй.
***
Переломным моментом послужил банкет дзайбацу, на который его пригласили с
родителями. Возможно, Николас просто повзрослел и переменился, тем не менее
он твердо верил, что решающую роль сыграли события того вечера.
привлекал к себе внимание. Толстые руки и ноги выглядели слишком короткими
на фоне его массивного туловища. Голова Сацугаи, казавшаяся вмурованной в
плечи без всякого намека на шею, представляла собой правильный овал,
покрытый сверху короткой щетиной черных волос, - Николас считал, что это
придавало ему военную выправку. Лицо Сацугаи нельзя было назвать типично
японским. Например, внешние уголки его миндалевидных лучисто-черных глаз
были заметно приподняты, и это, вместе с широкими плоскими скулами и желтым
оттенком кожи, выдавало его монгольское происхождение. Николас без труда мог
разглядеть в нем одно из воплощений Чингисхана.
фантастическим. Николас знал о монгольских походах в Японию в 1271 и 1281
годах. Главной мишенью стал южный район Фукуока, расположенный очень близко
к азиатскому материку. Сацугаи, как было известно Николасу, родился в
Фукуока, и хотя он во всех отношениях был настоящим японцем, почитающим
традиции и крайне консервативным, кто мог поручиться, что среди его предков
не оказалось кого-то из тех неукротимых кочевников?
народа, считавшего высшей ценностью преданность родителям, дайм", и,
наконец, сегуну, который на протяжении двух с половиной веков олицетворял
собой японский дух даже в большей степени, нежели император, - Сацугаи, тем
не менее, всегда был занят лишь собой. Внешне, разумеется, все выглядело
иначе: он был бесконечно предан Японии, его Японии, и в этом смысле он
принадлежал ко многим группам, не только к дзайбацу. Но в тот вечер Николас
полностью убедился, что в душе Сацугаи считает себя выше остальных; отчасти
именно поэтому он был хорошим руководителем. Подчинение заложено у японцев в
крови; многие поколения были приучены слепо, не щадя собственной жизни,
повиноваться с"гуну. Что же удивительного, если у Сацугаи, для которого