АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Особый агент А.С. 116! - объявляет она.
- Для комплекта мне вас как раз не хватало. Она улыбается и говорит:
- Я уже это не раз слышала!
- А настоящая мисс Виктис в природе существует?
- Конечно, Тони. Она на отдыхе, и вместе с двумя булочками на завтрак ей
раз в день преподносят электрошоковую терапию.
- Может, вы мне сразу все расскажете и не будете ждать, пока я упаду к
вашим ногам, сраженный собственным любопытством?
- Запросто...
Чтоб сразить меня вконец, она вертит на пальце свою пушку, так что даже
великий Гэри Грант пустил бы от зависти слюни.
- Очень мило, - восхищаюсь я, - давно последний раз выступали в
"Олимпии"? Все-таки все женщины кокетки!
- Однажды в Госдепартамент пришло анонимное письмо, - говорит Глория. -
Содержало оно примерно следующий текст: "Соединенные Штаты должны во что бы
то ни стало помешать торжественному приему на Кокпиноке, иначе могут быть
страшные последствия".
- И все?
- Практически, да.
- И Госдепартамент напустил в штаны? Я думал, американцы смелее.
- Была одна деталь, которая всех заставила встать на уши, Тони.
- Какая?
- Письмо было анонимным, но написано на бланке американского посольства в
Кито (Эквадор). Расследование непосредственно в посольстве ничего не дало.
На всякий случай предупредили Окакиса. Он, конечно, разволновался, но все
было уже организовано. Вот меня и поставили на это дело!
- Так он, значит, в курсе?
- Конечно. И он сам все устроил со стариком Виктисом, чтобы я временно
заменила его дочку. Виктис был даже счастлив показать всему миру свою
подставную наследницу. У него ведь одна дочь, и он вынужден ее, как
бриллиант, держать за железными дверьми. Кстати сказать, говорят, я очень
похожа на настоящую Глорию.
- Великолепно! Только американцы на такое способны! Ну хорошо, а при чем
здесь Сан-Антонио, если отбросить скромность?
Она оглядывает меня сверху донизу, затем в обратном направлении.
- Это идея Окакиса. Каприз миллиардера!
- Издеваетесь надо мной?
- Отнюдь. Окакис очарован вашей работой еще со времен расследования по
делу его соотечественника Битакиса, тоже судовладельца, и его семьи.
- Не может быть! Ну а дальше?
- И он хотел только вас! Я думаю, он не очень доверяет секретным
агентам-женщинам. Он узнал, что вы в отпуске, и попросил меня с вами
познакомиться.
- Американские агенты в наши дни покупают товары прямо на дому?
- Должна сказать, в этом очень нелегком деле у меня был во всем "зеленый
свет". Я как бы сама была в отпуске... Все оплачено! И прилично оплачено! И
потом, я тоже много о вас слышала. Поэтому пришлось сыграть комедию, и,
по-моему, это неплохо удалось!
- Браво! Мне кажется, вам надо предложить свои услуги Голливуду, они вас
возьмут! Кстати, а как же те покушения на вас?
- Кроме того, что случилось на яхте, остальное все подстроено!
- И даже то, на Лазурном берегу?
Она фыркает от смеха.
- Особенно то, на Лазурном берегу! Спектакль, дорогой Тони, кино! Включая
случайный приезд грузовика!
У меня, видно, не очень сладкая рожа, потому что она вдруг тревожится.
- Тони, что у вас такая кислая мина?
- Глория, кажется, у меня в жизни не было большего желания отшлепать
девочку, чем сейчас.
- Попробуйте, - отвечает она глухим голосом. - Обожаю острые ощущения!
Это, должно быть, объясняет, почему я выбрала такую опасную профессию, а,
Тони?
Я выбрасываю проект порки из головы и возвращаюсь к настоящему.
- Как далеко вы продвинулись в вашем расследовании, дорогая коллега, а
также невеста?
- Подождем вечера. Я наблюдала за вами, следила, охраняла. Мне это
позволило многое услышать. Думаю, Окакису во втором браке лучше было бы
выбрать в жены очковую змею, с ней он был бы в большей безопасности, чем с
Экземой.
- Знаете, что в настоящий момент остров отрезан от всего мира?
- Да, Окакис мне сказал. Я не очень понимаю роль его жены во всей этой
истории. Зачем ей понадобилось изолировать Кокпинок?
- Может, пойти спросить у нее самой, Глория? Она встает и поправляет
юбку.
- Обнимите меня, Тони, - неровно дышит она. - Вся эта нервозность, череда
напряженных событий меня очень возбуждает.
- У меня нет привычки упражняться в любви на кладбище! - отвечаю я,
перешагивая через трупы.
- Вы менее чувственны, чем я, Тони! - жалуется моя нежная коллега.
Я пожимаю плечами.
- Менее чувственный, моя дорогая, зато более отзывчивый. Можно задать вам
вопрос?
- Пожалуйста.
- Вы случайно не такая же ненормальная, как та, настоящая Глория, хотя не
производите впечатления?
Самое интересное, что мой вопрос ее забавляет!
Глава 15
Когда меня сильно ошеломляют, я стараюсь извлечь из этого пользу. По
крайней мере в плане информации...
Однако то, что я выудил из последних событий, весьма противоречиво. С
одной стороны, были люди, старавшиеся помешать профессору В. Кюветту
приехать на Кокпинок и приложившие максимум усилий, чтобы его отговорить. С
другой стороны (Атлантики), другие силы, тоже весьма таинственные,
предупредили Госдепартамент США о готовящейся трагедии. И наконец, третья
сторона, представленная очаровательной мадам Окакис, романтично закатывает
на теннисный корт гранату в виде мячика и засаживает нож в грудь своего
пасынка, не говоря уж о том, что она отдает приказ своим качкам убить
дорогого Сан-Антонио. Более того, все корабли и самолеты Окакиса покидают
остров, а радио не работает. Чтобы вступить в переписку с континентом, будь
любезен запечатать письмо в бутылку и бросить в море. А уж вода об остальном
позаботится:
два прилива - два разноса почты, как в больших городах! Так вот,
возникает вопрос: существует ли связь между вышеназванными силами? Например,
спрятанные на дне ящики, обнаружение которых чуть не стоило мне жизни, -
являются ли они частной собственностью красавицы Экземы? Подводные охотники,
пытавшиеся меня загарпунить, - действовали ли они по ее личному приказу? Все
это необходимо выяснить, пролить свет на проблему, как сказал бы
писатель-академик. Нельзя, чтобы серое вещество работало вхолостую! А то
получится, как при онанизме: при длительном употреблении превращается в
обмылок!
Глория, она же агент А.С. 116, подходит ко мне и заявляет, что пойдет к
себе и оставит пистолет в комнате, поскольку оружие, способное бесшумно
свалить двух быков, даже миниатюрное, под вечерним платьем - это нонсенс!
- Доверьте мне своего товарища, - говорю я авторитетно. - Он еще может
понадобиться. Вы истратили две пули, а в магазине всего восемь, если верить
моим познаниям об огнестрельном оружии.
Глория спокойно передает мне свою артиллерию.
- Скажите-ка, очаровательная коллега, меня все время мучит одна пустячная
деталь. Когда я ликвидировал двух бандитов, пытавшихся вас пометить с яхты у
берегов Эквадора, вы мне сказали, что это те же, кто нападал на вас на
Лазурном берегу, - зачем вы мне солгали? Она криво усмехается.
- Потому что я думала, вы лучший флик, мистер Сан-Антонио, и хотела
развеять все ваши сомнения на тот случай, если они у вас еще оставались.
Фиолетовая краска бросается мне в лицо, при этом я становлюсь похожим на
епископа.
- То есть?
- После первого псевдопокушения полиция вам объявила, что нашла брошенную
машину так называемых гангстеров рядом с местом происшествия, помните?
Я подскакиваю.
- 0'кей, малышка, вы меня одурачили сполна. Покушение произошло ночью, в
горах, на дороге, где редко проезжают машины, не могли же они потом переться
оттуда пешком!
- О! Я всегда знала, что вы очень сообразительный мальчик! - иронизирует
агент А.С.116.
Я продолжаю свою мысль, доказывая таким образом, что мои мозги не
страдают запором:
- А когда они последовали за нами, им было неизвестно, в какую сторону мы
поедем, поскольку этого я и сам толком не знал. Следовательно, они не могли
заранее приготовить себе другую машину для отступления, так? Значит, их
подобрал водитель грузовика. А раз шофер был их сообщником, то какого черта
он не помог похитителям в тот момент, когда мне чуть не треснули рукояткой
пистолета по башке? Конечно, это была инсценировка!
- Вы молодец, Тони! Прав был Окакис: вы замечательный парень, но только
вас нужно все время чуть-чуть подталкивать!
Мы находимся у двери в зал, где без нашего участия бал развертывается во
всем своем великолепии.
- Было бы значительно проще сразу выложить все карты на стол, чем
разыгрывать такой спектакль!
Она трясет головой.
- Ах, как вы плохо себя знаете, Сан-Антонио. Да если бы я тогда не
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36
|
|