read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Особый агент А.С. 116! - объявляет она.
- Для комплекта мне вас как раз не хватало. Она улыбается и говорит:
- Я уже это не раз слышала!
- А настоящая мисс Виктис в природе существует?
- Конечно, Тони. Она на отдыхе, и вместе с двумя булочками на завтрак ей
раз в день преподносят электрошоковую терапию.
- Может, вы мне сразу все расскажете и не будете ждать, пока я упаду к
вашим ногам, сраженный собственным любопытством?
- Запросто...
Чтоб сразить меня вконец, она вертит на пальце свою пушку, так что даже
великий Гэри Грант пустил бы от зависти слюни.
- Очень мило, - восхищаюсь я, - давно последний раз выступали в
"Олимпии"? Все-таки все женщины кокетки!
- Однажды в Госдепартамент пришло анонимное письмо, - говорит Глория. -
Содержало оно примерно следующий текст: "Соединенные Штаты должны во что бы
то ни стало помешать торжественному приему на Кокпиноке, иначе могут быть
страшные последствия".
- И все?
- Практически, да.
- И Госдепартамент напустил в штаны? Я думал, американцы смелее.
- Была одна деталь, которая всех заставила встать на уши, Тони.
- Какая?
- Письмо было анонимным, но написано на бланке американского посольства в
Кито (Эквадор). Расследование непосредственно в посольстве ничего не дало.
На всякий случай предупредили Окакиса. Он, конечно, разволновался, но все
было уже организовано. Вот меня и поставили на это дело!
- Так он, значит, в курсе?
- Конечно. И он сам все устроил со стариком Виктисом, чтобы я временно
заменила его дочку. Виктис был даже счастлив показать всему миру свою
подставную наследницу. У него ведь одна дочь, и он вынужден ее, как
бриллиант, держать за железными дверьми. Кстати сказать, говорят, я очень
похожа на настоящую Глорию.
- Великолепно! Только американцы на такое способны! Ну хорошо, а при чем
здесь Сан-Антонио, если отбросить скромность?
Она оглядывает меня сверху донизу, затем в обратном направлении.
- Это идея Окакиса. Каприз миллиардера!
- Издеваетесь надо мной?
- Отнюдь. Окакис очарован вашей работой еще со времен расследования по
делу его соотечественника Битакиса, тоже судовладельца, и его семьи.
- Не может быть! Ну а дальше?
- И он хотел только вас! Я думаю, он не очень доверяет секретным
агентам-женщинам. Он узнал, что вы в отпуске, и попросил меня с вами
познакомиться.
- Американские агенты в наши дни покупают товары прямо на дому?
- Должна сказать, в этом очень нелегком деле у меня был во всем "зеленый
свет". Я как бы сама была в отпуске... Все оплачено! И прилично оплачено! И
потом, я тоже много о вас слышала. Поэтому пришлось сыграть комедию, и,
по-моему, это неплохо удалось!
- Браво! Мне кажется, вам надо предложить свои услуги Голливуду, они вас
возьмут! Кстати, а как же те покушения на вас?
- Кроме того, что случилось на яхте, остальное все подстроено!
- И даже то, на Лазурном берегу?
Она фыркает от смеха.
- Особенно то, на Лазурном берегу! Спектакль, дорогой Тони, кино! Включая
случайный приезд грузовика!
У меня, видно, не очень сладкая рожа, потому что она вдруг тревожится.
- Тони, что у вас такая кислая мина?
- Глория, кажется, у меня в жизни не было большего желания отшлепать
девочку, чем сейчас.
- Попробуйте, - отвечает она глухим голосом. - Обожаю острые ощущения!
Это, должно быть, объясняет, почему я выбрала такую опасную профессию, а,
Тони?
Я выбрасываю проект порки из головы и возвращаюсь к настоящему.
- Как далеко вы продвинулись в вашем расследовании, дорогая коллега, а
также невеста?
- Подождем вечера. Я наблюдала за вами, следила, охраняла. Мне это
позволило многое услышать. Думаю, Окакису во втором браке лучше было бы
выбрать в жены очковую змею, с ней он был бы в большей безопасности, чем с
Экземой.
- Знаете, что в настоящий момент остров отрезан от всего мира?
- Да, Окакис мне сказал. Я не очень понимаю роль его жены во всей этой
истории. Зачем ей понадобилось изолировать Кокпинок?
- Может, пойти спросить у нее самой, Глория? Она встает и поправляет
юбку.
- Обнимите меня, Тони, - неровно дышит она. - Вся эта нервозность, череда
напряженных событий меня очень возбуждает.
- У меня нет привычки упражняться в любви на кладбище! - отвечаю я,
перешагивая через трупы.
- Вы менее чувственны, чем я, Тони! - жалуется моя нежная коллега.
Я пожимаю плечами.
- Менее чувственный, моя дорогая, зато более отзывчивый. Можно задать вам
вопрос?
- Пожалуйста.
- Вы случайно не такая же ненормальная, как та, настоящая Глория, хотя не
производите впечатления?
Самое интересное, что мой вопрос ее забавляет!
Глава 15
Когда меня сильно ошеломляют, я стараюсь извлечь из этого пользу. По
крайней мере в плане информации...
Однако то, что я выудил из последних событий, весьма противоречиво. С
одной стороны, были люди, старавшиеся помешать профессору В. Кюветту
приехать на Кокпинок и приложившие максимум усилий, чтобы его отговорить. С
другой стороны (Атлантики), другие силы, тоже весьма таинственные,
предупредили Госдепартамент США о готовящейся трагедии. И наконец, третья
сторона, представленная очаровательной мадам Окакис, романтично закатывает
на теннисный корт гранату в виде мячика и засаживает нож в грудь своего
пасынка, не говоря уж о том, что она отдает приказ своим качкам убить
дорогого Сан-Антонио. Более того, все корабли и самолеты Окакиса покидают
остров, а радио не работает. Чтобы вступить в переписку с континентом, будь
любезен запечатать письмо в бутылку и бросить в море. А уж вода об остальном
позаботится:
два прилива - два разноса почты, как в больших городах! Так вот,
возникает вопрос: существует ли связь между вышеназванными силами? Например,
спрятанные на дне ящики, обнаружение которых чуть не стоило мне жизни, -
являются ли они частной собственностью красавицы Экземы? Подводные охотники,
пытавшиеся меня загарпунить, - действовали ли они по ее личному приказу? Все
это необходимо выяснить, пролить свет на проблему, как сказал бы
писатель-академик. Нельзя, чтобы серое вещество работало вхолостую! А то
получится, как при онанизме: при длительном употреблении превращается в
обмылок!
Глория, она же агент А.С. 116, подходит ко мне и заявляет, что пойдет к
себе и оставит пистолет в комнате, поскольку оружие, способное бесшумно
свалить двух быков, даже миниатюрное, под вечерним платьем - это нонсенс!
- Доверьте мне своего товарища, - говорю я авторитетно. - Он еще может
понадобиться. Вы истратили две пули, а в магазине всего восемь, если верить
моим познаниям об огнестрельном оружии.
Глория спокойно передает мне свою артиллерию.
- Скажите-ка, очаровательная коллега, меня все время мучит одна пустячная
деталь. Когда я ликвидировал двух бандитов, пытавшихся вас пометить с яхты у
берегов Эквадора, вы мне сказали, что это те же, кто нападал на вас на
Лазурном берегу, - зачем вы мне солгали? Она криво усмехается.
- Потому что я думала, вы лучший флик, мистер Сан-Антонио, и хотела
развеять все ваши сомнения на тот случай, если они у вас еще оставались.
Фиолетовая краска бросается мне в лицо, при этом я становлюсь похожим на
епископа.
- То есть?
- После первого псевдопокушения полиция вам объявила, что нашла брошенную
машину так называемых гангстеров рядом с местом происшествия, помните?
Я подскакиваю.
- 0'кей, малышка, вы меня одурачили сполна. Покушение произошло ночью, в
горах, на дороге, где редко проезжают машины, не могли же они потом переться
оттуда пешком!
- О! Я всегда знала, что вы очень сообразительный мальчик! - иронизирует
агент А.С.116.
Я продолжаю свою мысль, доказывая таким образом, что мои мозги не
страдают запором:
- А когда они последовали за нами, им было неизвестно, в какую сторону мы
поедем, поскольку этого я и сам толком не знал. Следовательно, они не могли
заранее приготовить себе другую машину для отступления, так? Значит, их
подобрал водитель грузовика. А раз шофер был их сообщником, то какого черта
он не помог похитителям в тот момент, когда мне чуть не треснули рукояткой
пистолета по башке? Конечно, это была инсценировка!
- Вы молодец, Тони! Прав был Окакис: вы замечательный парень, но только
вас нужно все время чуть-чуть подталкивать!
Мы находимся у двери в зал, где без нашего участия бал развертывается во
всем своем великолепии.
- Было бы значительно проще сразу выложить все карты на стол, чем
разыгрывать такой спектакль!
Она трясет головой.
- Ах, как вы плохо себя знаете, Сан-Антонио. Да если бы я тогда не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.