read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ты не права...
"Л и з". - А он и по-испански хорошо говорит?
М э р и. - Как по-английски... У него есть друг, хозяин бара
Манолетте, тот уехал в Аргентину после того, как в Испании победил Франко,
они вместе поют под гитару такие замечательные песни! Настоящие фламенко!
"Л и з". - А отчего Манолетте уехал из Испании? Он красный?
М э р и. - Откуда я знаю?! Он милый. Какое мне дело, красный он или
нет! Он готовит замечательную парижжю... Знаешь, что это?
"Л и з". - Откуда мне...
М э р и. - Это когда на углях жарят мясо - печень барашка, почки,
мозги, даже яички, это у них главный деликатес... Объедение!
"Л и з". - Наверняка у этого твоего тренера есть какая-нибудь
аргентинка! Уверена в этом... Или индианка... Ты была у него дома?
М э р и. - Как я могла?! Он никого к себе не приглашал, он очень
весел на склоне, а в баре сидит и молчит...
"Л и з". - И ты с ним...
М э р и. - Твой вопрос бестактен...
"Л и з". - А я бы на твоем месте сохранила память обо всем этом. И
ничего в этом нет постыдного. Если мужчинам все можно, то почему нельзя
нам?!
М э р и. - Между прочим, ты бы ему наверняка не понравилась,..
"Л и з". - Сначала надо решить, понравится ли он мне... Наверное, он
от вас вообще не отходил ни на шаг, что ты так к нему привязалась...
М э р и. - Да мы его упрашивали быть с нами! Мы! Я же говорю: он
живет сам по себе! Ему интересно с самим собой и с его горами...
"Л и з". - А кто вас к нему привез?
М э р и. - Никто нас к нему не привозил. Он сам предложил свои
услуги, там это у них принято...
"Л и з". - Наверняка он предложил услуги именно тебе!
М э р и. - Ничего подобного, Краймеру. Он наш руководитель, он все и
решал.
"Л и з". - А откуда твой красавец знал, что Краймер руководитель?
М э р и. - Какая разница? Почему это должно меня интересовать? Просто
я теперь отмечаю календарь каждый день, и это для меня счастье.



3
Г-ну Р. Макайру,
ЦРГ.
Уважаемый мистер Макайр!
Во время командировки в Барилоче с группой туристов фирмы "Кук и
сыновья" я познакомилась с интересующим ЦРГ Мэксимом Брунном.
Произошло все в день прибытия, когда мы решали, где начать
катания.
М-р Брунн сам предложил нам свои услуги, и все мы согласились с
его предложением, что вызвало неудовольствие у его конкурента м-ра
Роберта (Локо), но большую радость хозяина фирмы австрийца Ганса.
М-р Брунн более всего контактировал с м-ром Краймером и миссис
Мэри Спидлэм; думаю, что между ними возникла близость, - так нежны
были их отношения. Это возможно тем более и потому, что м-р Чарльз
Спидлэм выключается после приема алкоголя, что позволяет его жене
быть свободной всю ночь.
Я не заметила ничего, что могло бы хоть в какой-то мере
скомпрометировать м-ра Брунна как лояльного американца.
В библиотеке Барилоче я поинтересовалась его формуляром. Беглое
изучение показало, что м-р Брунн не заказывает левую литературу или
журналистику, изучает в основном историю немецкого заселения
Латинской Америки (Аргентина, Чили, Парагвай, Бразилия и Никарагуа),
проявлял повышенный интерес к делу о похищении в 1931 году сына
великого американского летчика Чарльза Линдберга, выписывал по этому
вопросу газеты из Буэнос-Айреса на английском, немецком и испанском
языках. С вопросом о деле летчика Чарльза Линдберга он также
обращался в местную газету, но по какой причине - выяснить не
удалось, поскольку тур был весьма кратковременным.
У меня наладились вполне добрые отношения с м-ром Брунном, и в
случае, если Вы сочтете целесообразным, я готова отправиться в
Барилоче для более тесной работы с этим джентльменом.
Ни с какими просьбами к членам нашей группы м-р Брунн не
обращался, к вопросам политического или военного характера интереса
не проявлял, его беседы с м-ром Краймером носили деловой характер и
касались возможности создания в Барилоче филиала их фирмы.
О м-рах Брехте, П. Роумэне и Г. Спарке разговор ни с кем ни разу
не поднимался. О работе Комиссии по расследованию антиамериканской
деятельности - тоже.
...В районе озера ведется активное строительство какого-то
комплекса, но что это такое - никому не известно.
Хэлен Эрроу.
Резолюция Макайра: В архив. Командировка X. Эрроу в Барилоче
нецелесообразна. Работу по "Брунну" ведут
"Организация" и лично Верен.



РОУМЭН, СПАРК (Лос-Анджелес, сорок седьмой)
__________________________________________________________________________
Спарк позвонил к нему ночью, в половине первого:
- Я хочу, чтобы ты сейчас же, повторяю, сейчас же приехал к нам, Пол!
Тот вскинулся с тахты, чувствуя, как сердце враз сделалось "заячьим
хвостиком":
- Господи, что-нибудь с детьми?
- Нет, нет, с мальчиками все в порядке... Ты же выполнил условия
договора... Я прошу тебя немедленно к нам приехать, речь идет о другом...
- А кто выручит мою шоферскую лицензию? - Роумэн хохотнул. - Я слегка
поддал, Грегори. Я не хочу ездить пьяным, этого только и ждут
п а р е н ь к и, я чту законы страны проживания.
- Вызови такси, я оплачу, останешься у нас, здесь и поговорим.
- На подслухе у Макайра? - Роумэн снова хохотнул. - Ты хочешь
порадовать начальника?
- Не сходи с ума, Пол. У тебя здесь нет больших друзей, чем Элизабет
и я. Не сходи с ума. Мне нужно тебя увидеть.
- Ну так и приезжай в город. Пойдем в "Президент"... Там шлюхи
съезжаются к полуночи, я покажу тебе самых роскошных потаскух... Там
дорого, осведомители не пролезут, они же на бюджете, им нужно просить
разрешения на траты, забыл, что ль? Там и поговорим, если тебе это так
надо.
- Хорошо. Я выезжаю. Встретимся в "Президенте"? Или заехать за тобой?
- Нет, ко мне не надо, здесь все нашпиговано макайровскими штуками, я
ж говорю, они записывают даже то, как я корчусь на унитазе после пьянки...
- Думаю, у них сейчас есть работа поважнее, чем фиксировать твои
стоны на унитазе. Я выезжаю.
- Хорошо, я заказываю столик.
Роумэн положил трубку на рычаг осторожно, словно боялся ее сломать,
потом резко поднялся, походил по квартире, которая после отъезда Кристы
сделалась похожей на его мадридское обиталище в дни, когда не приходила
убирать Мариан, такой кавардак: разбросанные по полу ботинки, висящие на
спинках кресла рубашки, пыль на книжном столе, заваленном рукописями
сценариев; истинно холостяцкое жилье; даже спать он теперь ложился - если
возвращался домой - на тахте возле балконной, во всю стену, двери; на
кровати, которую купила Криста, - книги; каждое воскресенье Роумэн
отправлялся по книжным лавкам, скупал все, связанное с прошедшей войной,
историей разведки, сексопатологией, помешательством, мафией и атомной
бомбардировкой Хиросимы; книги по бизнесу складывал на полу, возле батарей
отопления, особенно часто листал пособие для начинающих предпринимателей
"Как стать миллионером"; потешаясь, делал выписки, прятал их в стол,
пригодится на будущее; почему бы, действительно, не стать миллионером;
тому, у кого баки на счету, не страшно и ФБР; воистину, танцует тот, кто
заказывает музыку.
Роумэн снял рубашку, надел полосатую куртку и джинсы, бриться не
стал, набрал номер "Президента", попросил забронировать столик на имя
мистера Спарка: "Платить буду я, Пол Роумэн, да, да, не Раумэн, а Роумэн,
это кто-то работает под меня, гоните его прочь, ах это тот самый Раумэн из
Техаса, который держит скот? Очень хорошо, передайте ему привет, скажите,
мы с ним братья, пусть подкинет пару сотен тысяч, я восславлю его в
фильме, сниму верхом на жирафе с копьем в левой руке и в шляпе, формой
похожей на древнеегипетское изображение фаллоса".
- Что это такое? - деловито поинтересовался метрдотель, принимавший
заказ; Роумэн посмеялся: у этого ума хватит передать мое предложение
мистеру Раумэну, будет очень смешно, наверняка намылит мне морду, они в
Техасе прыткие.
- Про фаллос вы ему не говорите, не надо, а про жирафа можете, я буду
через полчаса, до свиданья.
...Роумэн вышел на улицу, с океана задувал ветер; нет ничего
прекрасней такой погоды, подумал он, все идет, как надо, сейчас меня
хорошо проморозит, я буду готов к разговору, мы должны провести этот



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.