подождать, и, вместо того чтобы пройти оттуда прямо в кабинет - дверь
между этими смежными комнатами была звуконепроницаемой, - отправился
кругом через прихожую.
книг, но он не читал. Он хмуро взирал на расположившуюся напротив в
краснокожем кресле миссис Джеймс Уилок из Ричмонда, штат Вирджиния, а та
отвечала ему оттуда не менее мрачным взглядом. Когда я приблизился, их
мрачные взгляды сразу же переключились на меня. Я секунду помедлил, ибо
прежде чем ответить на их взгляды, мне потребовалось время, чтобы
прочитать название книги, которая лежала сверху: это были "Письма Дороти
Осборн к сэру Уильяму Темплу". Этого мне было вполне достаточно, и теперь
я смог со спокойным сердцем пожелать доброго утра миссис Уилок,
проинформировать Вульфа, что его зачем-то зовет на кухню Фриц, и выйти.
улетучилась, а в глазах зажегся странный блеск. Я заговорил первым.
мог прислать ей ответы.
гостиной. Жаждал узнать, верные ли ответы, и я предложил воспользоваться
вашей библиотекой. Судя по всему, та же мысль пришла и миссис Уилок.
в книги была исключительно моя идея, благо они все оказались под рукой.
Да... На такую дерзкую провокацию я не мог даже рассчитывать. Все идет
превосходно.
обидно: поймал рыбку и как дурак тащу ее в клюве домой к обеду, а вы уже
тут дожариваете точно такую же... Все это очень мило, но что прикажете
делать с моей? Выпустить обратно в море?
продолжил: - Ты разберись с ним. Я поговорю с ней. Приведешь его через три
минуты. - И он исчез.
листочками бумаги в обеих руках - на втором, судя по всему, были стихи.
миссис Уилок. Пришла показать это мистеру Вульфу. Она сейчас как раз у
него. Здесь оказались все нужные книги, они уже проверили все ответы. Это
вовсе не розыгрыш.
минуту и двадцать секунд.
кто-то под меня копает, хочет сшить мне дело, только никак не мог
догадаться, каким образом можно использовать это против меня. Она тоже
получила это сегодня утром по почте?
лично, точно в назначенный срок пересек границу, открыл дверь, ведущую в
кабинет, и Пригласил его войти. Он прошмыгнул мимо меня, устремился сразу
же к миссис Уилок и спросил: - Где эта штука, которую вы получили?
в кресло и обратился к Вульфу:
бумаги, когда она ее получила и так далее и тому подобное.
кресла и устремился к нему. К ним присоединился я, а потом и миссис Уилок.
Не надо было много времени, чтобы убедиться, что обе бумаги были
отпечатаны под копирку. Конверты были совершенно одинаковы, за исключением
имени адресата. На обоих стоял один и тот же почтовый штемпель.
Удовлетворив свое любопытство по этим пунктам, Янгер схватил одну из книг,
это были "Мемуары" Казановы, и открыл ее. Миссис Уилок сообщила ему, что в
этом нет необходимости, ответы правильные, в чем нет никаких сомнений.
Судя по ее виду, она так и не переменила отношения к пище, которую подают
в гостинице "Черчилль", но пламя, горевшее в ее глубоко посаженных глазах,
выплескивалось наружу. Не обращая внимания на ее слова, Янгер продолжал
листать книгу, пока не нашел нужную страницу, и мы все еще продолжали
стоять у стола Вульфа, когда зазвонил телефон.
старую песенку: "Мне надо поговорить с мистером Вульфом. У телефона Толбот
Хири".
трубку своего аппарата, я продолжал держать свою.
конкурсантов, Гарольд Роллинс. Он только что пришел, всего минут десять
назад, чтобы показать мне, что он получил сегодня утром по почте. Это
листок бумаги, текст отпечатан на машинке, сверху заголовок: "Ответы на
пять стихотворений, розданных двенадцатого апреля", потом идут имена пяти
женщин с комментариями. Мне, конечно, трудно судить, правильные ответы или
нет, но Роллинс уверяет, что правильные. Он пришел ко мне, потому что это
равносильно аннулированию конкурса, и он считает, что моя фирма несет за
это ответственность. Я собираюсь проконсультироваться со своим адвокатом,
нет-нет, не с Рудольфом Хансеном, с другим, но решил сначала позвонить
вам. Что вы можете сказать?
позвонить. Бог мой, только этого нам не хватало! Что же теперь будет?
Роллинсу, что он не одинок. Такие же бумаги получили по почте также миссис
Уилок и мистер Янгер. Они как раз сейчас лежат у меня на столе, то есть я
имею в виду бумаги. Миссис Уилок и мистер Янгер сидят у меня. Не
исключено, что все пятеро...
человека, не повышая голоса, но так до сих пор и не постиг секрета. -
Конечно, что-то надо предпринять, я совершенно с вами согласен, но
срочность от этого вовсе не повышается. Скорее наоборот. Я не могу
обсуждать это с вами прямо сейчас, и к тому же я работаю не на вас, но
думаю, что необходимо собрать вместе всех заинтересованных лиц и обсудить
ситуацию. Будьте любезны передать мистеру Роллинсу, что его ждут сегодня в
девять часов вечера здесь у меня, в моем кабинете. Я оповещу остальных,
приглашаю и вас тоже. Значит, у меня в девять, если не будет иных
сообщений.
хорошего, сэр.
разумной степенью вероятности можно предположить, что не являются
исключением и остальные двое, мисс Фрейзи и мисс Тешер. Вы уже слышали
относительно встречи, которая намечается здесь сегодня вечером в девять,
мы хотели бы, чтобы были и вы. Вы придете?
все это вот-вот взлетит на воздух. Чего же еще ждать. Зовите их всех сюда
прямо сейчас!
напряжен, и я уж было стал внимательно приглядываться, не дрожит ли она
опять, но никаких признаков не было.
необходимо время, чтобы переварить этот странный маневр и посоветоваться
со своими клиентами. - Он посмотрел на часы. - Нет, только в девять и не
раньше.
Должна ли я показать это в полиции и позволить им отобрать у меня бумагу?
- Листок был у нее в руке, Янгер крепко держал свой.
вы не покажете, они рассердятся на вас, когда узнают сами, а они все равно
рано или поздно узнают и все равно уже сердятся... Так что поступайте в
соответствии с вашими склонностями.
не собирались уходить. У них еще была куча вопросов, и они жаждали
получить на них точные и незамедлительные ответы. Янгер проявил такое
упорство, что мне в конце концов пришлось схватить его за руку и применить
некоторое насилие, так что к тому времени, когда я все-таки умудрился
заманить его в прихожую, надеть на него пальто и шляпу и выпихнуть за
порог, у него вряд ли возникло бы желание снова предложить мне выпить. Они
ушли вместе, и я надеялся, что Янгер подвезет миссис Уилок до гостиницы -
после всего, что произошло, автобусной давки ей уже не пережить.
мне в голову пришла одна занятная мысль. Ведь в той мере, в какой это
касается конкурса, никому уже нет никакого дела, кто стащил этот бумажник.
Теперь у них у всех имеются ответы, и все равно все придется начинать
заново, но что же тогда остается от нашей работы?