деле посмеете задержать меня...
Он хотел схватить мою руку, но дотянулся до куртки и потянул за нее. Для
куртки это не очень полезно, особенно для такой легкой и летней. Я взял
его за запястье и вывернул руку, может быть сильнее, чем было необходи-
мо. Он выпустил куртку, а я его руку, но он продолжал упираться и вер-
теться. Я развернул его, подтолкнул к стулу и усадил. В дальнем конце
комнаты раздался телефонный звонок, на который я не отреагировал.
"икс". Но ведь мисс Мардус рассказала вам, зачем ей требуется шестиме-
сячный отпуск. Вы знали, что она беременна и собирается родить. Не ска-
зала ли она вам, когда вернулась, кто помог ей избавиться от ребенка?
Подумайте. Это тот вопрос, на который вы должны ответить.
тавился на Вулфа.
росы. И вам придется ответить на вопросы, на много вопросов! - Он пере-
вел дыхание.
прошептала:
буду рад вас выслушать.
И я знал почему. Есть такой прием: слегка выкрутить запястья, после чего
они немного болят. Я знал, что наверху в кабинете есть тюбик мази, кото-
рая могла бы помочь, но я не собирался отвести его за нею наверх. Это не
мой дом, и во всяком случае, ему не стоило рвать мою куртку. Страдания
полезны. И он страдал добрых пятнадцать минут.
лась, а он прошел вперед. Аптон встал, хотел заговорить, но Вулф опере-
дил его.
ные послушать ее разговор. Арчи, номер телефона Крамера.
наты. Аптон хотел пойти за ней, но я был на его пути, и он сказал ей
вслед, что Вулф лжец, шарлатан и тому подобное. Люси звонила.
зать вам кое о чем, что относится к ребенку и Кэрол Мардус... Да, Кэрол
Мардус. Я не буду рассказывать окружному прокурору, я хочу рассказать
вам. Я не знаю, где Ниро Вулф. Я хотела бы, чтобы вы привели сюда Лео
Бингхэма, Виллиса Крага и Юлиана Хафта. Я расскажу вам все в их при-
сутствии. Нет. Я настаивают на своем. Нет. Мануэль Аптон сейчас здесь, у
меня. Хорошо. Со мной все в порядке. Конечно, если хотите, приходите
сразу. Но я не собираюсь что-нибудь вам сообщать, пока их здесь не бу-
дет. Она положила трубку и обернулась.
здесь. Крамер явится первым и захочет его увидеть. Но вы скажете, что он
уже ушел. Арчи, отведи его на четвертый этаж и не шумите.
когда он остался наедине с женщиной в спальне. Спальня находилась на
четвертом этаже, здесь он спал, а женщиной была Энн Тензер. Я просто
констатирую, ни на что не намекая. Дверь в спальню была открыта, а непо-
далеку еще одна открытая дверь в комнату, где я наблюдал за Мануэлем Ап-
тоном, чтобы он не шумел. Но он вел себя тихо, без помощи с моей сторо-
ны. После того, как он услышал, что Люси пригласила инспектора Крамера
зайти к ней, он произнес не больше двадцати слов и половина из них была
связана с отказом взять бутерброд с ветчиной и стакан молока, которые
принес наверх Вулф.
инструкции Вулфа, как именно их усадить. Позднее он рассказал мне, что
всех задерживал Лео Бингхэм, пришедший последним. Было тридцать пять ми-
нут второго, когда я услыхал шаги, выглянул и увидел Саула.
Вулф и Энн Тензер. Вулф сам нажал на кнопку и вскинул голову, в то время
как я наклонился, пытаясь услышать шум или хотя бы скрип, но ничего не
услыхал. Я подумал, что вскоре мне будет приказано выяснить, сколько
стоит такой бесшумный лифт.
считаю. Посмотреть хотя бы на его реакцию, когда ми вошли в комнату. Он
поспешно встал, хотел заговорить, тут же передумал. Он сразу понял, что
Вулф не стал бы разыгрывать шараду, если бы не имел твердой позиции.
не. Лео Бингхэм справа от них на стуле. Стул Крамера стоял напротив ди-
вана, а рядом слева - стул Саула. Люси и Энн Тензер сели рядом. Нам с
Аптоном полагался диван, где было оставлено место. Рядом - большое крес-
ло для Вулфа.
против Ниро Вулфа и Арчи Гудвина. Они держали меня здесь с помощью физи-
ческой силы. Гудвин напал на меня. Я - Мануэль Аптон. Я не знаю, как
оформляется обвинение, но надеюсь на вас. Я требую, чтобы они были арес-
тованы.
считаете?
дем к более серьезным делам.
шею.
мистер Крамер это знает. Он мог бы арестовать меня сразу, как только
увидел.
нее. Предполагаемый убийца - одна из тех несчастных натур, которые не
созданы для той роли, которая им выпала...
мной сюда?
допрашивали, но, очевидно, не вы. Мисс Тензер, будьте любезны, расскажи-
те мистеру Крамеру, в чем состоит ваша работа.
сять мужчин, кто привлекательнее, она или Люси, возможно, семь из них
выбрали бы Энн Тензер. Ее холодный уверенный взгляд остановился на Кра-
мере.
временные вакансии. У меня высшая категория.
тали?
жет, это было в конце июня, начале июля.
том?
ла няней, и я сказала ему, что у меня есть тетя, тоже няня, и мы немного
поговорили о ней. Наверно, я упомянула о том, что тетя иногда нянчит де-
тей у себя дома, потому что когда он позвонил мне...
позвонил в "Бюро временного найма" и оставил свой телефон. Я ему позво-
нила. Он спросил, нянчит ли еще моя тетя детей. Я ответила, что да, а он
попросил ее имя и адрес.
сказали об этом, когда вас расспрашивали о смерти тети?