одно: например, я мог бы сказать, что имею право знать, каковы мои шансы
спать этой ночью в своей постели, но, возможно, сценарий (если у него
таковой имелся) не предусматривал, чтобы Саул, Фред и Орри знали, как нам
плохо. Поэтому я бодро и весело проследовал в прихожую, закрыв за собою
дверь.
назначил - где-то между тремя и четырьмя часами. В пять минут четвертого я
вошел в холл "Балфура", что на Мэдисон-авеню, в районе Шестидесятых улиц,
назвал портье свое имя и сказал, что меня ждет мисс Мет Дункан. Он
понимающе на меня глянул и осведомился:
ответил я.
"Черчилле". У мисс Дункан что-то пропало?
спасибо. Мисс Дункан хватилась своего кастета из чистого золота и думает,
что это вы его позаимствовали.
обратном пути. Двенадцатый этаж, номер 12-Д.
кнопку. Через полминуты дверь приоткрылась, и чей-то голос спросил, кто
там. Я назвался, дверь распахнулась, и телохранительница с квадратной
челюстью наградила меня неприязненным взглядом.
сочетающимся с челюстью и взглядом. - Не могли бы вы сказать, что...
бела дня он является на деловое свидание к молодой женщине, а его проводят
в покои, где на окнах опущены жалюзи, хозяйка лежит в постели в
соответствующем одеянии и, как только закрывается дверь, приглашающим
жестом похлопывает по краю постели и произносит:
но в том-то и беда: вы невольно чувствуете, что в такой ситуации контроль
- не совсем то, чего с полным правом ждет от вас мужская половина
человечества, не говоря уже о женской.
она спросила, принес ли я сигаретницу.
Мистер Вульф прислал меня задать вам один вопрос. Где вы находились вчера
вечером с девяти до полуночи?
так у нее сверкнули глаза. Причем она не играла, все было искренне.
вопросом, чтобы снова услышать то же самое. Если вы заглядывали в газету,
могли бы обратить внимание, что вчера вечером была убита девушка по имени
Мария Перес.
второй улице, верно?
напротив, понимаю. Сжать меня так, что ребра затрещали, а потом - ну прямо
рыба вареная. Или камень какой.
сейчас на задании. Куда вы отправились, когда ушли из театра?
Брукс Аткинсон с большой похвалой отозвался в "Таймс" о ее жестикуляции. -
Обычно я захожу куда-нибудь перекусить, но вчера сильно устала.
в подвале?
ней говорили?
что ложь может сойти вам с рук. Но вам, может, еще придется отказаться от
собственных слов. Вот как обстоят дала. Полиция еще не успела добраться до
комнаты. Они еще не связали Йигера с тем домом; мистер Вульф надеется, что
и не свяжут, а почему - это вам знать необязательно. Он считает, что лицо,
убившее Йигера, убило и Марию Перес, и я тоже так считаю. Он хочет найти
убийцу и распутать преступление таким образом, чтобы не всплыла правда о
комнате. Если ему это удастся, вам не придется выступать перед присяжными
и опознавать свою сигаретницу. Однако это может удаться ему лишь в том
случае, если он раздобудет нужные факты, и раздобудет их быстро.
похлопала.
вечером в воскресенье. У нас нет ни людей, ни времени заниматься проверкой
алиби. И о прошлой-то ночи я спросил только для затравки. Алиби у вас
слабое и не стало бы сильным, даже если б вы заявили, что завалились с
приятелем в "Сарди" съесть по бифштексу. Приятели могут соврать, как и
официанты.
театре "Маджестик".
что вы никуда оттуда не отлучались, если б у меня были серьезные основания
считать вас убийцей Йигера - заметьте, я не утверждаю, что вы его не
убивали. Алиби, слабое или сильное, не из тех фактов, какие мне нужно от
вас получить. Вы заявляете, что никогда не видели Марию Перес и не
говорили с ней. Вчера ночью ее мать вызвала меня по телефону, я приехал,
обыскал ее комнату и нашел в ящике под фальшивым дном тайник с бумагами.
Среди них были три ваши фотографии. Еще там лежали деньги, пятидолларовые
билеты, которые она прятала от родителей. Я с вами откровенен, мисс
Дункан; я ведь сказал, что мистер Вульф предпочел бы закрыть дело так,
чтобы полиция не узнала ни про комнату, ни про тех, кто там бывал. Но если
она все-таки узнает, помимо нас, - берегитесь. Не говоря о том, что вы
обманули мистера и миссис Перес и меня, не говоря о сигаретнице, вдруг
ваши отпечатки пальцев будут обнаружены на этих пятидолларовых бумажках -
что тогда?
я на этом сыграл, но стоит начать приукрашивать эти мои отчеты - и кто
знает, куда меня занесет. Я просто сидел и трепал языком. Допустим, у Мег
Дункан было что-то помимо того факта (с ее слов), что из театра она пошла
прямо домой, так я хотел, если получится, заставить ее проболтаться. По
чистой случайности я из упомянул, что фотографии были из газеты и
журналов, и, напротив, заговорил о деньгах.
одной из своих выразительных рук и воскликнула:
колена, пальцы сами собой приняли форму округлости, что оказалась под
ними. Если бы я приказал руке так себя вести, это, понятно, было бы с моей
стороны ошибкой, но я не приказывал. Руку я не виню - она просто
воспользовалась возможностью, которой не пренебрегла бы любая резвая
мужская рука. Реакция, однако, была куда более быстрой и всеобъемлющей,
чем можно было рассчитывать. Когда на эту женщину находило, она не теряла
времени даром. Она рванулась с подушки, я рванулся навстречу, видимо
ожидая атаки ногтями, но она обхватила меня за шею и повалила на себя. Я
очутился на ней, от талии и выше, уткнувшись в подушку. Она покусывала
меня сбоку за шею, не всерьез, а играючи.
три слагаемых. Место было подходящее, а вот время - нет, поскольку меня
ждали другие дела; к тому же я сомневался, что девушка действовала из
чистых побуждений. Сигаретница, фотография и какие-то пятидолларовые
бумажки интересовали ее больше, чем моя персона. И вообще, мне не
нравится, когда на меня жмут. Поэтому я просунул ладонь между ее лицом и
своей шеей, вдавил ее голову в подушку, одновременно подняв собственную, и
накрыл ей лицо углами подушки, слегка ее придушив. Секунд десять она еще
трепыхалась и лягалась, потом успокоилась. Я спустил ноги на пол, встал,
убрал руки и отступил от постели.