остановиться на минутку. Я хочу... простите, мне ужасно неловко, но я
хочу попудрить нос. Ужасная глупость, простите. Бога ради...
до пятидесяти.
вам признательна, сэр Хьюго. Я быстро. Да, вот здесь. Автомобиль резко
затормозил перед гостиницей.
закрывая дверцу, выскользнула из машины и побежала по гравию, плотно
прижимая к себе плащ с драгоценной добычей.
атмосферное давление, скорость ветра, температура - все, что она
выписывала из сообщений Министерства ВВС. И внизу каждой колонки -
данные настройки гирокомпасов. Гала нахмурилась. С первого взгляда было
видно, что они разительно отличались от ее данных. Престо не имели к ним
никакого отношения!
ошиблась почти на девяносто градусов! Если бы ракета полетела по ее
расчетам, она приземлилась бы где-то во Франции! Гала дико взглянула на
свое отражение в зеркале. Как она могла так чудовищно ошибиться? И
почему Дрэкс никогда не говорил ей об этом? Она снова просмотрела всю
книжку. Как же так? Ежедневно она посылала ракету под прямым углом к
правильному курсу. Но она не могла, не могла сделать такой грубой
ошибки! Знают ли в Министерстве об этих цифрах? И почему Дрэкс держит их
в таком секрете? Внезапно ее изумление переросло в ужас. Она должна, во
что бы то ни стало должна спокойно, благополучно добраться до Лондона и
рассказать все кому-то. Даже если ее за это назовут дурочкой и
приставалой.
пилочку для ногтей и как могла аккуратно вырезала одну страницу. Скатав
ее в плотный шарик, засунула в кончик пальца перчатки.
оживилось Снова надела мину извиняющейся секретарши и выбежала к машине,
сжимая книжку в складках плаща.
прихлопнула лодыжку тяжелой дверью. Гравий полетел из-под колес, и
машину вынесло на лондонское шоссе. Галу отбросило назад, но она
ухитрилась положить плащ на прежнее место между сиденьями, прикрыв им
свою грешную руку. Теперь надо вернуть книжку на место.
Дрэкс гнал посередине полосы.
чувствовать себя свободно. Ее мысли должны быть заняты чем-то другим.
Так, что она не заметит прикосновения к телу. Как под наркозом.
пальцы в скользкую обложку под плащом.
Бесполезно. Кребс лежал на ней всем весом.
сказал по-немецки: "Остановите машину, мой капитан. Мисс Брэнд -
шпионка".
было достаточно. Он разно сунул руку в брючный карман, а потом
неестественно спокойно вернул ее на руль. Предстоял крутой поворот на
Мерворт.
скорость и съехал на боковую дорогу. Осмотрелся. Ни одной машины, ни
впереди, ни сзади. Рукой в перчатке он взял Галу за подбородок и
повернул к себе.
замаскировать ужас, написанный, она знала, на ее лице. - Это ошибка. Я
не хотела...
Это показалось мне подозрительным. Свободной рукой Кребс откинул плащ, и
там, в целом футе от кармана Дрэкса, под ее белыми от напряжения
пальцами, была записная книжка.
ледяной дрожи. Другое существо. Такое можно увидеть, если приподнять
плоский камень.
глаза, стянул с левой руки кожаную водительскую перчатку с раструбом, и
правой с размаху ударил девушку по лицу.
брызнули слезы. Внезапно она стала бороться, как обезумевшая. Изо всех
сил она пыталась стряхнуть с себя железные руки Кребса, свободной рукой
норовя достать нависшее над ней лицо, особенно - глаза. Но Кребс играючи
уходил от ударов, хладнокровно дозируя нажим ей на горло, шипя себе под
нос, если она царапала ему руки, и с интересом естествоиспытателя ждал,
когда ее силы иссякнут.
овладел ситуацией, он включил мотор и осторожно поехал вперед по
тенистой дороге, пока не достиг проселочной колеи. Тут он удовлетворенно
хмыкнул, съехал в нее и углубился в лес. Что мотор машины затих, Гала
поняла, только когда услышала, как Дрэкс сказал: "Сюда", - и тронул ее
пальцем за левым ухом. Кребс снял руку с ее горла, и она резко упала
вперед, хватая ртом воздух. Тут что-то сильно ударило ее по тому месту,
которого коснулся Дрэкс, и со вспышкой странно избавительной боли она
провалилась в черноту.
Эбюри-стрит, что ближе к Букингэмскому дворцу, подъехал белый
"Мерседес", и два заботливых джентльмена помогли больной девушке
выбраться из машины. Те, кто оказался поближе, могли
засвидетельствовать, что девушка была очень бледна, что глаза ее были
закрыты и что джентльменам пришлось почти нести ее по ступенькам.
Джентльмен повыше, с красным лицом и рыжими баками, отчетливо сказал
другому, что, дескать, бедная Милдред ведь обещала, что не будет
выходить из дому, пока совсем не поправится. Просто беда!
аппаратурой. Она была прочно привязана к креслу и, помимо боли за левым
ухом, чувствовала, что ее губы и щека рассечены и опухли.
нежилой дух. На немногих предметах меблировки лежал слой пыли, и только
хром и никель приборов сверкали чистотой. Она подумала, что находится в
госпитале. Потом закрыла глаза и сосредоточилась. Вспомнила все.
Несколько минут сидела со сжатыми веками, проверяя себя, и лишь потом
осторожно их приоткрыла.
большой радиоприемник. Насколько она могла видеть, в комнате было еще
три таких же, и от одного из них тянулась вверх, в грубо пробитую дыру в
потолке, тонкая стальная антенна. Комната ярко освещалась несколькими
мощными лампами на высоких стойках.
полуприкрытыми ресницами в эту сторону, отчего боль в голове усилилась,
она увидела Кребса, склонившегося над электрическим генератором на полу.
Рядом стоял маленький бензиновый двигатель, и с ним что-то не ладилось.
Время от времени Кребс яростно крутил заводную ручку, раздавалось вялое
заикание, и он снова принимался стучать.
успеть к этим придуркам в Министерство.
схватился за ручку. На этот раз, покашляв, мотор завелся и ровно
застучал.
- как можно дольше изображать обморок. Что они собираются с ней делать?
Убьют? В этой комнате? А что значит вся эта аппаратура? Похоже на
радиоприемники. Или радары. Этот изогнутый стеклянный экран над головой
Дрэкса иногда бликует, когда тот вертит верньеры под шкалами.
чистом немецком? И почему Кребс обращается к нему "мой капитан"? И цифры
в черной записной книжке. Почему они чуть не убили ее, когда пеняли, что
она их видела? Что они значат, эти цифры?
Северном море были правильны с самого начала. Только предположим, что
она не ошиблась. Что не метила в центр Франции. Но цифры Дрэкса?