бойкий воробышек, а не жалкий и съежившийся, как вчера. Он был все еще
бледен, но хотя бы не был уже болезненно-серым и дышал ровно - с хрипами,
но без усилий.
узнать, мак вы себя чувствуете.
дверь, за которой только что скрылась сестра, - настоящий дракон.
комнату и осталась явно довольна. Все в ней, включая личные вещи старика,
было аккуратно разложено. Поднос с лекарствами стоял на столике возле
кровати. Баллон с кислородом, сослуживший такую добрую службу прошлой
ночью, находился на прежнем месте, но импровизированную маску заменила
другая, специально предназначенная для этой цели.
но в следующий раз я предпочел бы кого-нибудь посимпатичнее.
рассказать ли ему о своем разговоре с Сэмом Якубеком, но воздержалась.
Вместо этого она спросила: - Вчера ночью вы сказали, что такие приступы
начались у вас, еще когда вы были шахтером, это верно?
удается - то одно напоминает, то другое. Например, бронхит. Или еще вот
это. - Он вытянул на одеяле руки ладонями вверх, и Кристина увидела
задубевшую кожу, пальцы, искривленные годами тяжелого физического труда.
мне бы так хотелось послушать.
наберетесь терпения. Но вообще-то это будет стариковская болтовня, а
старики могут надоесть до смерти, дай им только возможность поболтать.
никогда не была.
Орлеан.
любопытством. - Вам кажется, что похоже?
все-таки приезжаю сюда потому, что мне нравится все старомодное, а теперь
осталось не так уж много мест, где это можно найти. Таким, к примеру,
является ваш отель. Правда, и тут старина кое-где начинает уступать под
натиском нового - вы это и сами видите. Но все же здесь чувствуешь себя
как дома - я говорю это в самом хорошем смысле слова. Я ненавижу отели
крупных корпораций - они везде одинаковы. Все блестит и сверкает, а живешь
в них - точно на фабрике.
все равно уже ни для кого не тайна, и сказала:
опасения, что "Сент-Грегори" в недалеком будущем перейдет в руки
корпорации.
- Хотя я уже давно предполагал, что ваш отель испытывает финансовые
затруднения.
туго идут дела. А в чем сейчас трудности: банк отказал в ссуде, по
закладным нужно платить - что-нибудь в этом роде?
Кристина: у него, оказывается, совершенно необыкновенное чутье.
вас дойдет весть о том, что сегодня утром к нам прибыл мистер Кэртис
О'Киф.
неподдельное беспокойство. - Если этот человек приберет к рукам и ваш
отель, он станет точной копией всех прочих. Это будет фабрика, как я уже
говорил. "Сент-Грегори" нуждается в переменах, но не в таких.
поинтересовалась Кристина.
на этот счет есть кое-какие соображения. Я твердо знаю одно, мисс: публика
страдает массовыми психозами. Сейчас она жаждет хрома, блеска и чтобы все
у всех было одинаково. Но со временем люди от этого устанут и захотят
вернуться к старине - к подлинному гостеприимству, к своеобразию
характеров и обстановки; им захочется чего-то такого, что не было бы
точной копией уже виденного в пятидесяти городах и ожидающего их еще в
пятидесяти. Но вот беда: к тому времени, когда они одумаются и захотят
всего этого, многие хорошие заведения, включая, возможно, и этот отель,
уже перестанут существовать. - Он помолчал, потом спросил: - Когда же все
решается?
проницательностью старика. - Только вряд ли мистер О'Киф пробудет здесь
долго.
Действует быстро, особенно если что-то решит. Словом, могу лишь повторить:
мне будет очень жаль, и, если это произойдет, я сюда больше уже не приеду.
конечно, я переживу грядущие изменения.
некоего молодого человека есть голова на плечах, он вам не разрешит
работать в отеле.
предварительно постучав, не вошла медицинская сестра.
недвусмысленно посмотрела на часы. - Пора моему пациенту принимать
лекарство и отдыхать.
завтра утром, если не возражаете, мистер Уэллс.
Она набрала номер. Главный бухгалтер сам снял трубку.
будет небезынтересно. Похоже, что дела вашего знакомого в полном порядке.
о том, сколько у него денег на счету: во всех банках одни и те же порядки.
Просто сказали, чтобы я представил чек к оплате. Я тем не менее назвал
сумму, но она их не взволновала, следовательно, он располагает такими
деньгами.
вырос в слишком большую сумму.
отбавляй, - засмеялась Кристина. - И спасибо, что позвонили.
Додо тут же занялась своим любимым делом: принялась распаковывать
чемоданы, в то время как О'Киф, усевшись в большей из двух гостиных, начал
изучать бумаги в голубой папке с надписью "Секретно. Отель "Сент-Грегори".
Предварительный доклад".
по распоряжению Питера Макдермотта принесли в апартаменты, выбрала яблоко
и начала его чистить, как вдруг телефон, стоявший у локтя О'Кифа, зазвонил
- вторично за эти несколько минут. Первым позвонил Уоррен Трент. Он
вежливо приветствовал гостя, желая лично убедиться, все ли в порядке. И
услышал искреннее признание:
Додо к себе на ужин.
мне очень нравится ваш отель.
больше всего мне хотелось бы просто поболтать с великим специалистом
гостиничного дела.
него.
продает тебе свой отель?