read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нашими головами и пожаловался:
- Прямо не пойму, как он мог сюда упасть.
- Он не сюда упал. Я его вытащил из воды, - ответил
я и показал место, где лежало тело.
- Это уже больше похоже, - решил он.
Я сел на камень и закурил, а он бродил вокруг и разгляды-
вал, трогал камни, ворошил гальку и песок. Но ничего, по.
моему, не нашел.


6. РАЗБИТЫЙ "КРАЙСЛЕР"
Мы снова вскарабкались на тропинку и пошли
в дом Коллинсона. Я показал Ролли испачканные полотенца,
платок, платье и туфли, бумажку с остатками морфия, писто-
лет на полу, дырку в потолке, стреляные гильзы.
- Вот эта гильза под стулом лежит на старом месте, -
сказал я, - а та, что в углу, лежала в прошлый раз рядом
с пистолетом.
- Значит, после вас ее передвинули
- Да.
- Кому это могло понадобиться-возразил он.
- Понятия не имею, но ее передвинули.
Ролли потерял к ней интерес. Он смотрел на потолок:
- Два выстрела, а дырка одна. Непонятно. Может быть,
другая пуля ушла в окно.
Он вернулся в спальню Габриэлы Коллинсон и стал осмат-
ривать черное атласное платье. Подол был кое-где порван,
но пулевых отверстий он не обнаружил. Он положил платье
и взял с туалетного столика бумажку с остатками морфия.
- А это, по-вашему, откуда взялось-спросил он.
- Она его принимает. Этому ее тоже научила мачеха,
помимо прочего.
- Тц, тц, тц. Похоже, что она могла убить.
- Ну да
- Похоже, знаете. Она ведь наркоманка Они поссори-
лись, он вас вызвал. - .-Ролли умолк, поджал губы, потом
спросил: - По-вашему, когда его убили
- Не знаю, может быть, вечером, когда он шел домой,
не дождавшись меня.
- Вы всю ночь были в гостинице
- От одиннадцати с чем-то пяти утра. Конечно, за это
время я мог потихоньку выбраться и прихлопнуть человека.
- Да нет, я не к тому, - сказал он. - А какая она из себя,
эта миссис Коллинсон-Картер Я ее не видел.
1
ъъ-|
014-3-5 ПЛИЗ06-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
- Лет двадцати; метр шестьдесят три-метр шестьдесят
пять; на вид худее, чем на самом деле; каштановые волосы,
короткие и вьющиеся; большие глаза, иногда карие, иногда
зеленые; белокожая; лба почти нет; маленький рот и мелкие
зубы; острый подбородок; уши без мочек и кверху заостряют-
ся; месяца два болела-и выглядит соответственно.
- Такую найти будет нетрудно, - сказал он и начал
рыться в ящиках, сундуках, стенных шкафах. Я сам порылся
в них, когда был здесь первый раз, и тоже не нашел ничего
интересного.
- Непохоже, что она собирала вещи в дорогу или много
взяла с собой, - заключил он, вернувшись в спальню, где я
сидел перед туалетным столиком. Толстым пальцем он пока-
зал на серебряный туалетный прибор с монограммой. - Что
значит Г. Д. Л.
- До замужества ее звали Габриэла что-то там Леггет.
- Ну да. Она, наверно, на машине уехала А
- У них здесь была машина-спросил я.
- В город он или пешком приходил, или приезжал в от-
крытом "Крайслере". Она могла уехать только по восточной
дороге. Пойдем в ту сторону, выясним.
Я подождал на дворе, а он несколько раз обошел вокруг
дома, но ничего интересного не увидел. Машину, судя по все-
му, держали перед сараем; он показал мне следы:
- Уехала сегодня утром.
Я поверил ему на слово. По грунтовой дороге мы дошли
до гравийной, а еще через полтора километра увидели серый
дом, окруженный кирпичными службами. Человек с кост-
лявыми плечами, щуплый и слегка прихрамывающий, смазы-
вал за домом насос. Ролли назвал его Дебро.
- Да, Бен, - ответил он Ролли. - Она проехала здесь
часов в семь утра, неслась как угорелая. Ехала одна.
- В чем она была-спросил я.
- В бежевом пальто, но без шляпы.
Я спросил, что он знает о Картерах, - он был их ближай-
шим соседом. Дебро не знал о них ничего. Раза два он гово-
рил с Картером, и тот показался ему вполне симпатичным
парнем. Однажды они с супругой хотели навестить миссис
Картер, но Картер сказал, что ей нездоровится и она легла.
И сам Дебро и его жена видели ее только издали, в машине
или на прогулке.
- Вряд ли кто из здешних с ней встречался, - закончил
он, - ну конечно, кроме Мери Нуньес.
- Мери у них работает-спросил помощник шерифа.
- Да. В чем дело, Бен Там что-то случилось
.
ъъ-|
0-4-3-5 ПЛИЗ06-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
- Он ночью упал со скалы, а она уехала и никому ничего
не сказала.
Дебро присвистнул.
Ролли пошел в дом звонить шерифу. Я остался на дворе
с Дебро в надежде вытянуть из него что-нибудь еще-на ху-
дой конец, его мнение. Но ничего, кроме удивленных воскли-
цаний, не добился.
- Сейчас пойдем поговорим с Мери, - сказал помощник
шерифа, вернувшись во двор; а потом, когда мы ушли от Деб-
ро, пересекли дорогу и через поле направились к купе де-
ревьев: - Странно, что ее там не было.
- Кто она
- Мексиканка. Они все там в низине живут. Муж ее,
Педро Нуньес, отбывает пожизненное в Фолсоме за убийство
бутлегера Данна-это было при ограблении, два-три года
назад.
- Здесь убил
- Ага. В бухточке под домом Тукера.
Мы прошли под деревьями и спустились по склону туда,
где вдоль ручья выстроился пяток хибар, формой, размером
и суриковыми крышами напоминавших товарные вагоны, -
каждая со своим огородиком. Перед одной, на пустом ящике
из-под консервированных супов, нянча смуглого младенца,
сидела с кукурузной трубкой в зубах расплывшаяся мекси-
канка в розовом клетчатом платье. Между домами играли
оборванные грязные дети, драные грязные дворняги помогали
им шуметь. На одном огороде смуглый мужчина в некогда
синем комбинезоне едва шевелил мотыгой.
Ручей мы перешли по камням; дети, перестав играть, на-
блюдали за нами. Навстречу нам с лаем бросились собаки
и рычали, тявкали вокруг, пока кто-то из ребят их не прогнал.
Мы остановились перед женщиной. Ролли улыбнулся мла-
денцу и сказал:
- Ишь, здоровенный какой негодяй растет!
Женщина вынула трубку изо рта, чтобы флегматично
пожаловаться:
- Животиком мается все время.
- Тц, тц, тц. Где Мери Нуньес
Чубук показал на соседнюю хибарку.
- Я думал, она работает в доме Тукера, - сказал Ролли.
- Иногда, - безразлично отозвалась женщина.
Мы подошли к дому. В дверях появилась старуха в се-
ром халате и глядела на нас, размешивая что-то в жел-
той миске.
- Где Мери-спросил помощник шерифа.
3
ъъ-|
034-3-5 ПЛИЗ06-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
Обернувшись, она сказала что-то кому-то в доме и отошла
в сторону, уступая место в дверях другой женщине. Эта дру-
гая оказалась невысокой и плотной, лет тридцати или чуть
больше, с умными черными глазами и широким плоским
лицом. Она стягивала на груди темное одеяло, свисавшее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.