безусловно Абсолютное. Телепортация, подумал он, это, конечно, хорошо,
но, как правильно заметил Форд, слишком похоже на крупную пьянку.
ногой из-за тупой пульсирующей головной боли, он решил не вставать, а
подумать лежа. Вот ведь в чем беда со средствами передвижения, думал он,
- они просто не стоят тех усилий, которые нужно затратить, чтобы заста-
вить их работать. На Земле - пока ее еще не снесли, чтобы построить но-
вую гиперпространственную ветку - была проблема с машинами. Столько уси-
лий шло на то, чтобы извлечь миллионы тонн густой черной жидкости из-под
земли, где она была надежно спрятана во избежание всяких неприятностей,
превратить ее в мазут и залить им всю округу, превратить ее в дым и сде-
лать воздух почти непригодным для дыхания, и вылить остатки в море, что
они не стоили того, что стало легко и быстро добираться из одного места
в другое - особенно когда, добравшись туда, вы видели, что не стоило
уезжать оттуда, чтобы убедиться, что здесь все очень похоже на то место,
откуда вы уехали, то есть земля залита мазутом, в воздуха полно дыма, а
в море мало рыбы.
вас разбирают на атомы, швыряют их через суб-эфир, а потом снова собира-
ют ваши разрозненные частички, как раз когда они впервые за долгие годы
почувствовали вкус свободы, нельзя назвать большим достижением.
рые даже воплощали их в песнях и стихах. Вот одна из таких песен, кото-
рую часто поют на огромных демонстрациях перед главным зданием завода по
производству систем телепортации корпорации Сириус Кибернетикс на Счаст-
ливом Мыре III:
го короче:
тяжелой. Кроме того, в ней раздавалось какой-то глухой тяжелый топот.
Медленно, осторожно, он поднялся на ноги.
ла. Лицо Форда опухло, глаза были красные - Артуру не захотелось спраши-
вать, как выглядит он сам.
стальная, и выкрашена в тошнотворный светло-зеленый цвет, каким красят
стены в школах, больницах, и сумасшедших домах, чтобы вызвать у тех, кто
смотрит на эти стены, подавленное настроение. Невысоко над их головами
она изгибалась и соединялась с другой стеной, почему-то завешенной тем-
но-коричневой дерюгой. Пол был покрыт темно-зеленым ковром из ребристой
резины.
стене. Хотя она была в ладонь толщиной, ему удалось разглядеть за ней
неяркие точки далеких звезд.
наведения могла забросить их куда угодно и на какое угодно расстояние. А
судя по тому, как я себя чувствую, нас забросило довольно-таки далеко.
ничего не можем сделать по этому поводу. Делай как я.
что ничего лучше туда не приходит, и спрятал мысль о Зафоде и Триллиан
подальше. Он вздохнул.
кого расстояния, было невозможно.
другом. И снова бросились в разные стороны.
углом к первому. Они ринулись по этому неимоверно длинному темному кори-
дору. Артуру показалось, что, по мере того, как они бегут все дальше и
дальше, становится все холоднее и холоднее. От этого коридора тоже от-
ветвлялись другие, и каждый обдавал их струей ледяного воздуха, когда
они пробегали мимо.
ли, тем громче становился топот.
темнота, и топот невидимых ног действовал им на нервы. Форд дрожал, не
столько от холода, сколько из-за вспомнившихся ему историй, которые
рассказывала ему его самая любимая матушка, когда он был еще совсем ма-
лышом и едва доставал макушкой до второго колена арктурского мегакузне-
чика - истории о мертвых кораблях, кораблях привидений, которые без от-
дыха дрейфуют в самых темных районах далекого космоса, населенные демо-
нами или призраками сгинувших экипажей; истории о неосторожных путешест-
венниках, которые находили такие корабли и осмеливались войти в них; ис-
тории о... - тут Форду вспомнилась темная дерюга на стене первого кори-
дора, и он взял себя в руки. Призраки и демоны могут, конечно, украшать
свои корабли как угодно, подумал он, но можно побиться об заклад на лю-
бую сумму, что украшать их темной дерюгой они не станут. Он схватил Ар-
тура за руку.
коридор, потому что нос к носу столкнулись с хозяевам тех ног, которые
издавали глухой топот.
медленно пробежали десятка два толстых мужчин и женщин в спортивных кос-
тюмах. Они бежали, отдуваясь и отфыркиваясь, и эта сцена довела бы любо-
го кардиолога до сердечного приступа.
доров.
очень короткий, и оканчивался тяжелой стальной дверью. Форд осмотрел ее,
нашел кнопку, и открыл дверь.