именно они спустились. Якорь зацепился за вершину очень высокого
дерева, которое едва вырисовывалось в ночном мраке. Как всегда, доктор
нес первую вахту с девяти часов вечера, а в полночь его сменил
Кеннеди.
какие-то неясные крики. Ведь в сущности я не знаю, куда нас занес
ветер, а излишняя осторожность повредить не может.
малейшей тревоге буди меня немедленно.
и он, бросившись на постель, скоро заснул. Все небо было покрыто
густыми тучами, но в воздухе не чувствовалось ни малейшего ветерка.
"Виктория", держась на одном только якоре, была совершенно неподвижна.
за горелкой, в то же время внимательно вглядывался в темноту. Порой
ему казалось, как это бывает у людей беспокойных или настороженных,
будто внизу мелькает какой-то слабый свет. На мгновение ему даже
представилось, что он ясно видит этот свет в каких-нибудь двухстах
шагах, но он блеснул и исчез с быстротой молнии. Вероятно, это был
один из тех световых узоров, которые глаз видит в глубоком мраке.
Кеннеди было успокоился и снова стал нерешительно всматриваться в
темноту, как вдруг резкий свист прорезал воздух.
разбудить своих товарищей, но тут ему пришло в голову, что, кто бы это
ни был, люди или звери, они во всяком случае находятся не так уж
близко. Дик осмотрел свои ружья и стал вглядываться в темноту. Вскоре
ему показалось, что какие-то неясные тени крадутся к их дереву. В это
мгновение из-за туч проскользнул луч луны, и Кеннеди ясно увидел
группу каких-то существ, двигающихся в темноте.
он дотронулся до плеча доктора. Тот сейчас же проснулся.
предосторожности,- сказал Фергюссон.
"Виктория" смогла в случае надобности мигом подняться.
оружия,- напутствовал их доктор.- Совершенно излишне обнаружить в этой
местности наше присутствие.
на дерево и уселись на разветвлении крепких ветвей, за которое
держался якорь. Некоторое время они, сидя неподвижно среди листвы,
молча прислушивались. Вдруг послышалось какое-то шуршание по коре
дерева. Джо схватил шотландца за руку.
могу гадов".
Кеннеди.
охотник.
гущи исполина-баобаба. В густой листве царил не проглядный мрак. Вдруг
Джо наклонился к уху Кеннеди и прошептал:
вполголоса внизу. Джо вскинул ружье на плечо.
всех сторон, скользя по веткам, как змеи, и подвигались медленно, но
уверенно. Их можно было узнать по запаху тел, смазанных зловонным
жиром. Вскоре на уровне ветки, на которой сидели Кеннеди и Джо,
показались две головы...
воплей. В мгновение ока вся ватага исчезла.
невероятный! Человеческий голос совершенно ясно крикнул по-французски:
корзину.
помощь!" Француз в руках этих варваров!
убивают.
сомнений,- наконец, проговорил он,- какой-то несчастный француз попал
в руки дикарей. И, конечно, мы не тронемся отсюда, раньше чем сделаем
все возможное для его спасения. По нашим ружейным выстрелам он должен
был понять, что явилась неожиданная помощь, он верит, что это
вмешательство провидения. Ведь правда, друзья мои, мы с вами не
отнимем у него этой последней надежды? Как ваше мнение?
его выручить,- сказал Фергюссон.
Кеннеди.
очевидно, что они не знакомы с огнестрельным оружием,- продолжал
доктор,- значит, нам нужно будет использовать их ужас. Но обождем
рассвета и уж тогда, сообразуясь с местностью, выработаем план
спасения.
так как...
если они прикончат его еще этой ночью?
за руку,- если они прикончат его ночью!
пленников обыкновенно среди бела дня: им, видите ли, для этого
непременно нужно солнце,- пояснил доктор.
пробраться к этому несчастному? - промолвил шотландец.
сердцу и вашей храбрости, но вы подвергаете опасности всех нас и еще
больше можете повредить тому, кого мы хотим спасти.
перепуганы. Они разбежались и больше не вернутся.
благо. Если бы ты случайно попался им в руки, все бы пропало.
никто не идет на помощь. Ему уже, верно, начинает казаться, что
ружейные выстрелы ему только померещились.
доктор приложил ко рту руку в виде рупора и прокричал на том же языке,
на каком взывал о помощи неизвестный:
заботятся о вас.
ответ пленника.
вмешательство только ускорило его смертный час. Надо действовать!
мраке?