наслаждением выпуская стрелу в цель. - Почтенная леди опасается, как бы
вы не воспользовались ее беспомощностью.
румянцем.
сохраняли серьезность, но некоторые язвительно улыбались. И мисс Морли
поняла, что остается только одно.
будет проще...
отметили так скромно несколько часов назад, оцепенело уставилась на
зажатую в руке ампулу. Страх сковал ее. Супруг, сидящий рядом, уже
уснул. "Не очень-то галантно бросать подругу жизни на произвол судьбы",
- подумал Пат.
ампулу. Разрешите мне взять ее...
сделала вид, что взяла, - ампулу из безвольных пальцев мисс Уильямс,
незаметно коснулась запястья испуганной женщины, и та погрузилась в сон.
пройдет так гладко. Коммодор зря беспокоился, "карательный отряд"
оказался ненужным.
Нет, коммодор знал, что делал. Мисс Морли была не единственным трудным
пациентом.
входил в иглу. Тогда он был начинающим инженером, работал на
строительстве и неделями жил в иглу, забывая, что такое стены настоящего
дома. Разумеется, с тех пор многое усовершенствовано. Теперь в жилище,
которое умещалось в чемодане, можно было устроиться очень уютно.
шесть человек. Время пребывания в иглу не ограничено. Лишь бы подавали
электрический ток, воду, продовольствие и воздух, остальное входит в
комплект. Конструкторы даже о развлечениях позаботились: есть
микробиблиотечка, радио- и видеоаппаратура. И это вовсе не излишняя
роскошь, что бы ни твердили ревизоры. В космосе скука может в самом
прямом смысле слова стать смертельной. Она убивает не так быстро, как,
скажем, неисправный воздухопровод, но так же безотказно, и смерть может
быть куда более страшной...
иглу, в которые забирались буквально на четвереньках. Дождавшись сигнала
"давление уравнено", он шагнул в главную полусферу.
дела это так и есть. Он видел только часть интерьера: помещение было
разгорожено легкими ширмами. (Тоже усовершенствование; прежде можно было
уединиться лишь в одном месте - за занавеской, отгораживающей туалет.)
Над головой на высоте трех метров свисали с потолка на эластичных шнурах
светильники и установки искусственного климата. Вдоль плавно
изгибающейся стены выстроились складные металлические стеллажи. Еще не
выпрямлены полностью... За ближайшей ширмой чей-то голос медленно читал
опись инвентаря, другой голос через несколько секунд отвечал: "Есть".
койки тоже не установлены как следует. И незачем: сейчас идет проверка,
все ли в наличии. Затем иглу сложат и немедленно перебросят к месту
спасательных работ.
Луне много таких дел). Малейшая ошибка здесь может потом стоить
кому-нибудь жизни.
Есть еще "Гудьир XIX" на двенадцать человек, но с проколом во внешней
оболочке, который надо заделать.
испытать его: двенадцать часов в рабочем виде.
проверьте на утечку. Если она окажется в допустимых пределах, выдайте
иглу. Я подпишу документы.
от холода и вакуума двадцать два человека, когда их поднимут на
поверхность. Не держать же всех в скафандрах до самого Порт-Рориса.
на поясе.
Весьма срочно, у них осложнения.
Глава 19
руки на груди, в кресле 3-Д у окна. Пришлось даже напрячь память, чтобы
вспомнить его фамилию. Билдер, что ли?.. Нет, Бальдур, Ханс Бальдур. На
первый взгляд - образец спокойного, дисциплинированного туриста.
назвать: Бальдур не спал. Он сидел с каменным лицом, словно не замечал
ничего вокруг, и только щека подергивалась, выдавая его состояние.
ровным голосом. Хорошо, есть на кого опереться морально и физически...
Нельзя сказать, чтобы Бальдур выглядел силачом, но мускулы уроженца Луны
могут подвести Пата, если дойдет до потасовки.
точно мог увидеть в нем что-либо кроме своего собственного отражения.
он с заметным акцентом.
понимаете, что это делается для вас же? И для других. Что вас
останавливает?
Вот именно. Моя религия не позволяет мне соглашаться на инъекции.
Бальдур? Нет. Этот человек говорит неправду. Почему?
выручит.
продолжал допрашивать миссис Шастер (как давно это было!), - что не
можете согласиться ни на какие инъекции. Но ведь вы не уроженец Луны, а
попасть сюда, минуя карантинные власти, невозможно. Как же вы ухитрились
избежать обязательных прививок?
помочь разобраться, - он подошел к Бальдуру и протянул вперед левую
руку. - Разрешите взглянуть на ваше свидетельство о прививках?
магнитозапись на свидетельствах Межпланетного медицинского управления!
Стоит Бальдуру сообразить это, и... Да, что он тогда предпримет?
ладонь Хардинга, когда тот сделал стремительное движение правой рукой.
Пат даже не сразу понял, что произошло. Хардинг действовал так же
расторопно, как незадолго перед этим Сью с миссис Уильямс. Правда,
встреча ребра его правой ладони с шеей Бальдура произвела куда более
сильное впечатление. Ловко - хотя Пату Харрису такая ловкость не
нравилась.
глядя на поникшего в кресле Бальдура. - Дайте, пожалуйста, ампулу...
Спасибо.
"Опять я выпустил поводья из рук", - подумал Пат. Он был благодарен
Хардингу за распорядительность, но лучше бы она проявилась иначе.
левый рукав Бальдура и повернул его руку: кожа запястья была испещрена
сотнями уколов.
старушки Земли добирались до Луны с разной скоростью, но в конечном
счете все добрались.
отвращение к уколам. Судя по меткам, лечение началось совсем недавно.
Надеюсь, я не испортил ему все дело. Ничего, лишь бы жив остался.
было сделать прививки, гипнотизер временно отменяет внушенный запрет.
Этих наркоманов больше, чем вы думаете, а путешествие на Луну входит в