read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вот я и предлагаю поручить общее командование гражданину Вестерману,
ведь он - настоящий генерал и друг гражданина Дантона; я первый готов ему
подчиниться, как рядовой солдат.
- Как хотите, - молвил Бийо, - лишь бы мы немедленно двинулись вперед.
- Вы принимаете командование, гражданин Вестерман? - спросил Сантер.
- Принимаю, - коротко ответил пруссак.
- В таком случае - командуйте!
- Вперед! - крикнул Вестерман.
И огромная колонна, остановившаяся было на несколько минут, снова
двинулась в путь.
В ту минуту, как ее авангард выходил на площадь Карусели через калитки
улицы Эшель и через набережную, дворцовые часы пробили одиннадцать.

Глава 31

ОТ ДЕВЯТИ ЧАСОВ ДО ПОЛУДНЯ
Возвратившись во дворец, Редерер наткнулся на камердинера, разыскивавшего
его по поручению королевы; Редерер и сам не прочь был с ней переговорить,
понимая, что в эти мгновения именно она представляла во дворце истинную
силу.
Он очень обрадовался, когда узнал, что она ждет его в укромном месте, где
они могли бы поговорить с глазу на глаз и без помех.
Он поспешил подняться вслед за Вебером.
Королева сидела у камина, повернувшись к окну спиной.
Услыхав, как отворяется дверь, она торопливо обернулась.
- Ну что, сударь?.. - спросила она, не уточняя, что именно ей хотелось бы
от него узнать.
- Королева изволила меня вызвать? - отозвался он.
- Да, сударь; вы - одно из первых должностных лиц в городе; ваше
присутствие во дворце - надежная защита для монархии; вот почему я хочу у
вас спросить, на что мы можем надеяться и чего нам следует опасаться.
- Надежды мало, ваше величество, а вот опасаться нужно всего!
- Значит, народ решительно наступает на дворец?
- Его авангард - на Карусели, он ведет переговоры со швейцарцами.
- Переговоры? Но я приказала швейцарцам отвечать на силу силой! Неужели
они склонны к неповиновению?
- Нет, ваше величество; швейцарцы готовы умереть на своем посту.
- А мы - на нашем, сударь; так же, как швейцарцы - солдаты на службе у
короля, короли - солдаты на службе у монархии.
Редерер промолчал.
- Ужели я имею несчастье быть иного мнения, нежели вы? - спросила
королева.
- Ваше величество! - проговорил Редерер. - Я готов высказать свое мнение,
если вашему величеству будет угодно его выслушать.
- Сударь! Я слушаю вас.
- Я буду говорить со всею откровенностью человека убежденного, ваше
величество По моему мнению король обречен, если он останется в Тюильри.
- Но если мы не останемся в Тюильри, то куда же нам отправиться?
- В настоящее время существует лишь одно место, где могла бы надежно
укрыться королевская семья.
- Какое, сударь?
- Национальное собрание.
- Как вы сказали, сударь? - захлопав ресницами, изумилась королева,
словно не веря своим ушам.
- Национальное собрание, - подтвердил Редерер.
- И вы полагаете, сударь, что я стану о чем-нибудь просить этих людей?
Редерер промолчал.
- Если уж выбирать своих врагов, сударь, то я предпочитаю тех, что
атакуют нас в открытую, нежели тех, что стремятся исподтишка ударить в
спину!
- В таком случае, ваше величество, вы должны решить: идти ли вам
навстречу восставшему народу или отступить в Собрание.
- Отступить? Неужто нас совсем некому защитить, и мы вынуждены отступать,
даже не открыв огонь?
- Не угодно ли вашему величеству, прежде чем принять окончательное
решение, выслушать рапорт человека сведущего - вы будете знать, на кого вы
может рассчитывать?
- Вебер, сходи за кем-нибудь из дворцовых офицеров, приведи сюда либо
господина Майярдо, либо господина де Лашене, либо...
Она едва не сказала: "Либо графа де Шарни", но осеклась.
Вебер вышел.
- Если ваше величество соблаговолит подойти к окну, вы сами сможете
судить о том, что происходит.
Королева с нескрываемым отвращением сделала несколько шагов к окну,
отодвинула занавеску и увидела площадь Карусели, а также Королевский двор,
которые были затоплены восставшими с пиками.
- Боже мой! - вскричала она. - Что все они здесь делают?
- Как я уже имел честь докладывать вашему величеству, они ведут
переговоры.
- Но они уже во дворе!
- Я счел своим долгом выиграть время, чтобы дать вашему величеству
возможность принять решение. В это время дверь отворилась.
- Входите! Входите! - крикнула королева, еще не зная, к кому обращается.
Вошел Шарни.
- Я здесь, ваше величество, - доложил он.
- А-а, это вы! Мне не о чем вас спрашивать, вы уже высказали недавно свое
мнение о том, что мне остается сделать.
- А что вам, по мнению господина де Шарни, остается сделать? -
полюбопытствовал Редерер.
- Умереть! - воскликнула королева.
- Вот видите, ваше величество, мое предложение все-таки предпочтительнее.
- Признаться, я ничего в этом не понимаю, - в отчаянии проговорила
королева.
- А что предлагает господин Редерер? - спросил Шарни - Отвести короля в
Собрание.
- Это, конечно, не смерть, но это позор! - заметил Шарни.
- Слышите, сударь?! - молвила королева.
- Неужели нет никакого другого выхода? - продолжал Шарни.
Вебер шагнул вперед.
- Я - ничтожество, - проговорил он, - и знаю, что с моей стороны -
неслыханная наглость говорить в подобном обществе; однако, возможно, моя
преданность подсказывает мне выход... Может быть, обратиться к Собранию с
просьбой прислать депутацию для обеспечения безопасности короля?
- Ну что же, на это я согласна... - кивнула королева. - Господин де
Шарни, если вы одобряете это предложение, прошу вас передать его королю.
Шарни поклонился и вышел.
- Следуй за графом, Вебер, и принеси мне ответ короля.
Вебер удалился вслед за графом. Присутствие Шарни, сдержанного, сурового,
преданного, было для Марии-Антуанетты, если не как королевы, то уж во всяком
случае как женщины, столь жестоким укором, что ее охватывала дрожь всякий
раз, как она его видела Кроме того, она, возможно, предчувствовала, что
грядущее готовит ей страшное испытание.
Вернулся Вебер.
- Король согласен, ваше величество, - доложил он. - Господин Шампион и
господин Дежоли сию минуту отправляются в Собрание передать просьбу его
величества.
- Нет, вы только посмотрите! - вскричала королева - Что такое, ваше
величество? - спросил Редерер.
- Что они делают?!
Наступавшие в что время вылавливали одного за другим швейцарцев.
Редерер взглянул в окно; однако прежде чем он сообразил, что происходит,
прогремел пистолетный выстрел, в ответ на который грянул оглушительный залп.
Дворец содрогнулся до самого основания. Королева вскрикнула, отступила на
шаг, однако не имея сил противостоять своему любопытству, снова вернулась к
окну.
- Вот видите! Видите! - продолжала королева; взор ее горел. - Они бегут!
Они обращены в бегство! Почему же вы говорили, господин Редерер, что у нас
нет другого средства, кроме Собрания?
- Не угодно ли будет вашему величеству последовать за мной? - предложил
Редерер.
- Смотрите! Смотрите! - продолжала королева. - Швейцарцы вышли со двора,
они их преследуют... О! Карусель свободна! Победа! Победа!
- Пожалейте себя, ваше величество! - продолжал настаивать Редерер. - Ради
вас самих следуйте за мной! Королева опамятовалась и пошла за Редерером.
- Где король? - спросил он у первого камердинера, попавшегося им
навстречу.
- Король в Луврской галерее, - доложил тот.
- Туда-то я и хотел проводить ваше величество, - обращаясь к королеве,
заметил Редерер.
Королева пошла за ним, не имея ни малейшего представления о намерении
своего провожатого.
Галерея была забаррикадирована и перегорожена; ее обороняли сотни три
человек: они могли перебежать в Тюильри по навесному мосту, и последний
отступающий одним ударом ноги сбросил бы этот мост вниз.
Король стоял у окна вместе с г-ном Дешене, г-ном Майярдо и еще шестью
дворянами. , Он держал в руке подзорную трубу.
Королева выбежала на балкон, она и без подзорной трубы сразу увидела, что
происходит.
Армия повстанцев неумолимо приближалась, занимая всю ширину набережной и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 [ 266 ] 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.