read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



деревенской кухне - придавал им новые силы. И все же они
задремали в ожидании ужина. А принц Рилиан, собрав вокруг себя
самых пожилых и мудрых карликов и говорящих зверей, рассказывал
им о своих приключениях. Теперь все стало ясно: и как злая
колдунья (несомненно, из той же породы, что та Белая Ведьма,
которая в незапамятные времена наслала на Нарнию великие холода)
замыслила свое черное дело, поначалу убив королеву, а потом
заколдовав и самого Рилиана, и как вела она подкоп под Нарнию,
собираясь захватить ее и править с помощью принца, и как он даже
не подозревал, что страна, где он должен был стать королем (а на
самом деле - рабом колдуньи), - его родина. А из рассказа о
приключениях детей они поняли, что она была в сговоре со злыми
великанами из Харфанга.
"Урок же из этого, ваше высочество, можно извлечь такой, -
сказал самый старый карлик. - Цели у этих северных колдуний
всегда одинаковые. Но в каждом столетии действуют они разными
способами.
Глава ШЕСТНАДЦАТАЯ
РАНЫ ЗАЛЕЧЕНЫ
Проснувшись наутро в пещере, Джил на одну страшную секунду
почудилось, что она снова в Подземье. Но стоило ей заметить, что
она лежит на вересковом ложе, укрытая меховым плащом, что в
каменном очаге играет веселое, будто только что разожженное
пламя, а в устье пещеры льется утреннее солнце, как она сразу
вспомнила всю счастливую правду. Чудный был ужин вчера, когда
пещера была набита битком, и ничего, что они заснули, не
дождавшись конца. Она смутно помнила шипение и восхитительный
запах сосисок, которых было прямо-таки несметное количество. И
не тех противных и длинных, состоящих наполовину из хлеба и
соевой муки, а самых настоящих, из мяса, с перцем, толстых,
огненно-горячих, со шкуркой, самую малость обгоревшей. А еще
подавали огромные кружки пенистого шоколада и жареную картошку,
и каленые орехи, и печеные яблоки, нафаршированные изюмом, и
мороженое, чтобы освежиться после горячего.
Джил присела и огляделась. Лужехмур и Юстас спали неподалеку.
- Эй вы, вставать не намерены? - крикнула она.
- Шу! Шу! - раздался голос откуда-то сверху. - Пора ложиться.
Пора отдохну-уть. Ту-у!
Батюшки! Джил вскинула глаза и увидала большой пушистый ком
перьев, взгромоздившийся на старинные стенные часы в углу
пещеры. - Да это же наша Сова!
- Угу, угу! - зашумела сова, высовывая голову из-под крыла и
открывая один глаз. - Я прилетела часа в два и привезла послание
для принца. Мы узнали, что он свободен. И он уже отправился в
пу-уть, ух-тух! Спешите за ним. Всего доброго! - И ее голова
вновь исчезла в перьях.
Поскольку никаких надежд разузнать у совы что-то еще не было,
Джил встала с постели и начала искать, где бы ей умыться и
позавтракать. Но тут в пещеру вошел, цокая козлиными копытами по
каменному полу, маленький фавн.
- А! Ты проснулась, наконец, дочь Евы! - сказал он. -
Поскорее разбуди сына Адама. Через несколько минут вам нужно
отправиться в дорогу. Два кентавра любезно согласились доставить
вас верхом в Кэр Параваль. - Понизив голос, он добавил, что
ездить на кентавре - неслыханная и небывалая честь. - Я никогда
не слыхал, чтобы кентавры кого-то возили. Нельзя заставлять их
ждать.
- Где принц? - спросили Юстас и Лужехмур, едва проснувшись.
- Отправился встречать отца в Кэр Параваль, - отвечал фавн,
которого звали Оррунс. - Корабль его величества должен с минуты
на минуту прибыть в гавань. Кажется, король повстречал Аслана -
не знаю, во сне или наяву - еще не успев отплыть далеко, и лев
велел ему отправляться назад, обещав, что потерянный сын будет
ждать его в Нарнии.
Юстас уже встал и вместе с Джил помогал Оррунсу готовить
завтрак. Лужехмуру было велено оставаться в постели. К нему
должен был прийти кентавр Облакон, знаменитый лекарь, чтобы
осмотреть его обожженные ступни.
- Ага, - сказал квакль не без удовлетворения. - Не удивлюсь,
если ногу придется по колено отрезать. Наверняка лекарь захочет
именно этого! - В постели, впрочем, он остался с радостью.
На завтрак подали яичницу с гренками. Юстас набросился на нее
так, будто это не его среди ночи накормили обильным ужином.
- Слушай, сын Адама, - фавн уважительно посмотрел на набитый
рот Юстаса, - пожалуй, не стоит ТАК УЖ страшно торопиться. Я
думаю, кентавры еще не успели позавтракать.
- Неужто они так поздно встали? - спросил Юстас. - Уже ведь,
небось, одиннадцатый час.
- Что ты, - отвечал Оррунс. - Они встают до зари.
- Так чего же они ждали своего завтрака так долго?
- Они и не ждали. Они начали есть, как только встали.
- Ну и ну! Сколько же они пожирают за своим завтраком?
- Разве ты не понимаешь, сын Адама? Ведь у кентавров два
желудка, человеческий и лошадиный. И оба, конечно, требуют еды -
каждый своей. Так что первым делом они едят кашу, почки, омлет с
грудинкой, бутерброды с ветчиной и мармелад, запивают все это
пивом и кофе, а потом заботятся о своих лошадиных желудках:
часок с чем-то пасутся, заедают свежую травку пареными отрубями
и овсом, а под конец получают пакет сахару. Вот почему
приглашать к себе кентавра в гости - очень серьезное дело.
У входа в пещеру послышался цокот лошадиных копыт. Дети
обернулись и увидали, что в пещеру, чуть склонив головы,
заглядывают два кентавра. По прекрасной груди одного из них
струилась черная борода, у другого - золотистая. Дети тут же
стали очень тихими и быстро доели свой завтрак. Те, кто видел
кентавров, не находят в них ничего смешного. Это торжественный,
величавый народ, полный древней мудрости, которой их научили
звезды. Кентавры редко веселятся или гневаются, зато их гнев
неумолим, как море в час прилива.
- До свидания, милый Лужехмур, - Джил подошла к постели
квакля. - Извини, что мы называли тебя занудой.
- И меня тоже прости, - поддержал ее Юстас. - Ты - лучший на
свете друг.
- Я думаю, мы еще увидимся, - добавила Джил.
- Вряд ли, вряд ли, - отвечал Лужехмур. - Я и до своего
вигвама добраться не надеюсь. А принц этот - славный парень, но
со здоровьем у него скверно. Совсем отощал, пока под землей
томился. Явно не жилец.
- Лужехмур! - воскликнула Джил. - Старый притворщик! Вечно ты
ноешь, как на похоронах, а сам, наверное, очень счастлив. И
вечно ты делаешь вид, будто всего боишься, а на самом деле ты
храбрый, как... как лев.
- Ну, если уж речь зашла о похоронах... - начал Лужехмур, но
тут Джил, услыхав, как за ее спиной переступают копытами
кентавры, ужасно его удивила: крепко обняла за тонкую шею и
поцеловала в землисто-серую щеку. Юстас крепко пожал кваклю
руку, и дети побежали к кентаврам. А сам квакль-бродякль,
откинувшись на подушки, заметил про себя: "Кто бы мог подумать,
что эта девочка... Хотя, правда, я и на самом деле недурен
собой".
Несомненно, ехать на кентавре - большая честь, тем более, что
Джил и Юстас - единственные до сих пор из людей, кто ее
удостоился. Но кроме того, это еще и ужасно неудобно. Оседлать
кентавра, если вам дорога жизнь, невозможно, а скакать на нем
без седла - удовольствие весьма сомнительное, особенно, если вы
как Юстас, никогда не катались на лошади. Но кентавры держались
по-взрослому серьезно и вежливо. Всю дорогу через нарнийские
леса, они не поворачивая голов, рассказывали детям о свойствах
трав и корней, о влиянии планет на человеческие судьбы о девяти
именах Аслана и их значениях, и о других вещах такого же рода.
Детям было больно и тряско, и все же они отдали бы все на свете,
чтобы снова повторилось это путешествие, чтобы вновь увидеть эти
долины и склоны, на которых сиял выпавший ночью снег, чтобы
встречать белок, зайцев и птиц, желающих им доброго утра, чтобы
вновь вдохнуть воздух Нарнии и услыхать голоса нарнийских
деревьев.
Они спустились к голубой реке, сверкавшей в лучах зимнего
солнца. Последний мост остался близ уютного городка Беруны с его
красными крышами. Их перевезли через реку на плоской барже, где
паромщиком был квакль-бродякль, ибо именно квакли занимаются в
Нарнии всякой работой по части речек, воды и рыбной ловли.
Переправившись, они поскакали по южному берегу реки к Кэр
Паравалю и в самый миг прибытия увидали, как скользит по реке,
подобно гигантской птице, тот самый корабль, который они видели
в свой первый день в Нарнии. Весь королевский двор снова
собрался на зеленеющей лужайке между дворцом и набережной, чтобы
приветствовать вернувшегося домой короля Каспиана. Рилиан,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.