read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



постройками вместо лавок, а сад.
Филоксен, Сатир и еще шестеро членов совета опоздали -- их задержала
толпа. Кричали все что угодно: одни -- о заговоре олигархов, другие клялись,
что оракул велел Клеарху раздать земли и простить долги.
Опоздавшие вбежали во дворик; юношу внезапно поразили темнота и тишина;
только шелестела персидская яблоня, вдалеке ворчала толпа; Сатир оглянулся
-- с корточек под яблоней щурился наемник пафлагонец. Где остальные?
На двухъярусной галерее замелькали факелы, сад осветился, как сцена;
вошел Клеарх со свитой; под руку с ним -- народный вожак, Агарид. Сатир
отступил, поскользнулся и полетел на землю, влажную, хотя дождя не было вот
уж неделю. Клеарх был с мечом в руке, короткий плащ обмочен кровью.
-- Что это значит? -- закричал Филоксен.
Клеарх расхохотался, как пьяный:
-- Город позвал меня воевать с боспорским царем. Где же я возьму воинов
лучше городского ополчения? А где же я возьму ополчение, если у граждан нет
земли? Даже из земель, конфискованных у меня, ни единого клочка не осталось
у бедняков.
Филоксена швырнули к ногам Клеарха. В душе у Сатира что-то непоправимо
треснуло, он бросился к брату в ужасе:
-- Ты обещал никого не убивать!
-- Нельзя сдержать все обещания, которые даешь, -- возразил Клеарх,
прижал к себе брата и закрыл его плащом, рассудив, что то, что сейчас будет,
не для глаз мальчишки.
Наутро народу стало известно, что, как только олигархи услышали о
намерениях Клеарха, они собрались и явились к нему в дом, чтобы убить
спящего. Клеарху, однако, во сне явился Упий, царь мариандинов, и
предупредил его. Заговорщики погибли от собственного коварства. Некоторые,
впрочем, говорили, не Упий, а Эвопий -- старинный народный вожак, которого
олигархи называли тираном. Разъяренный народ бросился расправляться с теми
из заговорщиков, кто остался в живых; в эти дни в Гераклее было убито свыше
четырехсот граждан, подозреваемых в заговоре против народа, а также из тех,
кто давал деньги в долг.
Некоторые, выскользнув из города, укрылись в пещере, где был оракул
Эвия. Народ был в нерешительности. Агарид и его приверженцы супили
укрывшимся безопасность, но те отказались выйти, пока это обещание не
подтвердит Клеарх. Агарид оскорбился и приказал развести перед убежищем
костер; некоторые опасались святотатства; Агарид, желая подбить толпу на
бесчестные деяния ради того, чтобы у людей не осталось надежды на
примирение, закричал, чтобы не слупили тех, кто призывает к милосердию: они
подкуплены олигархами; так что немногих этих людей народ забросал камнями, а
сидевшие внизу вскоре задохнулись.
Вся власть в городе по приказу Клеарха была возвращена народу.
Как уже было сказано, в это время в городе справляли Дионисии. Жрецом
Диониса был некто Евдем, убитый на третий день. Многие ужаснулись, узнав,
что обряды не будут завершены без жреца, и народ тут же избрал жрецом
Клеарха.

x x x
К осени восстание наместников охватило пол-Азии. Кариец Мавсолл,
финикийцы и горцы от Ликии до Киликии отложились от царя. Афиняне прислали
восемь тысяч наемников во главе с Тимофеем, а спартанцы прислали Агесилая.
Автофрадат, лидийский наместник, был разбит сначала Датемом, а затем
Ариобарзаном и бежал в Ионию, к своему другу, кшатрапавану Оронту.
Маги были на стороне восставших, в битву перед войском носили жаровню с
огнем; персы часто видали с Митрадатом и Датемом златорогого Фарну. Греки
считали, что Митрадат -- колдун и умеет угадывать будущее, но они, конечно,
ошибались: Митрадат умел только делать будущее, а угадать его не может
никто.
Осенью, после поездки в Египет, Митрадат приплыл вместе с арамеем
Масхеем в Гераклею.

x x x
Был один гераклейский гражданин, некто Сокрит, человек работящий, из
тех, что составляют опору государства: на городской площади появлялся редко,
не сутяжничал, а знал себе пахал н рожал детей. Весной в убийствах не
участвовал. Раньше он был арендатором, а весной при разделе земли подучил
три участка по два плефра каждый; один засеял пшеницей, на другом заложил
виноградник, на третьем посеял бобы. Этот третий участок был заброшенным,
потому что владельцы обширных поместий много земель держали в запустении,
находя выгодным ввозить хлеб из Херсонеса и вздувать цены.
На вот этот-то бобовый участок, неподалеку от пещеры Эвия, повадились
птицы. Сокрит ставил чучело, ночевал; птицы не очень утихли, а Сокриту стали
сниться сны: приходит баран с четырьмя золотыми рогами и топчет землю.
От этой беды Сокрит пошел в город, к дому эсимнета. Он как-то надеялся,
что Клеарх, жрец Диониса и сведущий в тайнах магов, поможет.
Сокрит сперва не нашел дома эсимнета: дело в том, что тот дом, который
купил Сатир, вызывал насмешки граждан и подозрения. Узнав об этом от
соглядатаев, Клеарх велел немедленно дом разрушить и перебрался в самое
скромное жилище.
Подойдя к дому, Сокрит увидел множество гостей. Двое чужестранцев,
варваров, стали его расспрашивать о житье. Один варвар был в богатой одежде,
с золотыми бляхами и браслетами, красивый, черноглазый. Другой -- что такое,
не поймешь, человек или репа, и вдобавок, как тот ни натягивал колпак, было
видно, что уши обрезаны.
Сокрит про сны ничего варварам не сказал, а только похвастался урожаем
и пошел к себе на бобовое поле, застеснявшись и решив, что эсимнету не до
него.
Через некоторое время варвары со свитой обогнали его; с ними ехали
эсимнет и его брат, а из греков почти никого.
Эсимнет ехад с варваром из Троады, обнявшись. Один улыбался, как Елена,
а другой -- как Парис. Сокрит вдруг почему-то вспомнил, как охаживал жену
свою, Филлиду, когда решил, что та путается с соседом Фанеем.
Сокрит пошел дальше и вдруг видит: на суку сидит ворон и каркает.
Сокрит запустил в него камнем и попал. "Глупая птица, -- подумал Сокрит, --
как ты можешь предсказать чужую судьбу, если даже своей не знаешь?"
Сокрит выбрался из колеи и сел полюбоваться на город внизу: солнце
недавно встало из-за гор, и городские стерта были как бы продолжение горных
отрогов, голубая река, желтые поля, зеленый лес... Тут он заметил что по
дороге из города спешит народ. Люди догнали его и стали спрашивать, куда
поехали варвары.
-- А что такое? -- спросил Сокрит.
-- Дурак! Или ты не знаешь, что этот варвар -- главный маг и хочет
увезти эсимнета?
Тут с Сокритом что-то сделалось; он вспомнил, что на щитах у варваров
был тот самый златорогий баран, который вытоптал его земли; он громко
закричал.
Клеарх намеревался заночевать в загородной усадьбе, заранее отправил
туда рабов со снедью, а утром поехал с гостями сам. Масхей был очень доволен
увиденным и тем, что урожай в этом году был в два с лишним раза больше
обычного. То же самое ведь и он хотел сделать в Вавилонии, но разве царь
обидит свою должностную знать?
Митрадат ужаснулся, особенно истории с домом.
-- Ты предоставил власть простым гражданам! Ты даже с этим Агаридом не
сможешь ничего поделать! А если завтра они выгонят тебя, как Алкивиада?
-- Кто это меня выгонит, чтоб возвратить землю прежним владельцам?
Клеарх показал ему рощу священного царя мариандинов Упия, пропасть в
два плефра шириной, куда Геракл спускался за Кербером, и пещеру с большой
смоковницей у входа; смоковница засохла, опаленная весенним костром. Они
спустились в пещеру вдвоем.
Митрадату было холодно в месте, оскверненном мертвецами. Он сказал, что
Дионис, без сомнения, дэв ухе по одному тому, что три племянника Ксеркса и
множество знатных людей, захваченных на острове Пситталия греками, были
принесены в жертву Дионису. Потом он сказал, что Клеарх может командовать
всеми греческими наемниками, как и было задумано. Он прибавил, что Датем
слишком силен.
-- Что же это получается? -- спросил Клеарх. -- Я командую всеми
греками, Датем командует всеми персами, а ты -- никем?
И тут Митрадат закрыл лицо руками и заплакал.
-- Я уже думал об этом, -- сказал он. -- Но ты же знаешь, тот, кто
хочет иметь власть над войском, должен сражаться в первых рядах, а я не умею
этого делать. Я трус! -- закричал он. -- Я трус, я боюсь вида крови, и даже
когда на моих глазах кого-то казнят, я становлюсь подальше.
И я всю жизнь призываю имя Ахура-Мазды и говорю, что боюсь убивать,
хотя на самом деле, ты знаешь, я не боюсь убивать, я боюсь, чтоб не убили
меня.
Митрадат помолчал и закусил губу.
-- Откуда это проклятие? -- продолжал он. -- Ведь одно неверное слово
перед лицом царя может стоить жизни, а я не теряюсь. И вот, -- рассмеялся он
в пустой пещере, -- я пытаюсь устроить мир; в котором трусу может достаться
власть и который устроен не так, как войско, и иногда мне смешно, а иногда я
думаю, что, может быть, Ахура-Мазда избрал меня своим орудием...
Они вышли из пещеры к мраморному алтарю, солнце было в самом зените.
Надо сказать, что на Клеарха было совершено два покушения, но он не имел
большой свиты, опасаясь, что это повредит ему в глазах народа. Перед пещерой
была толпа и десяток Митрадатовых персов; народ кидал камнями в щиты со
златорогим Фарной. Кто-то схватил Митрадата за рукав и за ногу и швырнул на
землю, Митрадат узнал давешнего крестьянина.
-- Ты, проклятый баран! Мы не отдадим эсимнета царю.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.