read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Кзанол почувствовал, как мышцы у него во рту напряглись, расправляя
вкусовые усики вдоль щек, открывая челюсти до отказа, раздвигая губы и
обнажая зубы, готовые крушить. Это была непроизвольная реакция страха и
ярости, автоматически готовящая тринта к бою не на жизнь, а на смерть. Но
сейчас сражаться было не с кем. И вскоре челюсти Кзанола сжались, а голова
поникла.
Его единственным развлечением было наблюдать за кораблем, в третий раз
обследующим Нептун. Вскоре Кзанол увидел, как яркое пламя корабля
неожиданно вытянулось, потом снова сократилось. Сонный раб сдался.
После этого Кзанол увидел, что раб тоже летит к Тритону. Им овладело
чувство благородной жалости, он вспомнил традицию семьи деда - на
Раккарлиу никогда не помыкали рабами. И Кзанол отправился встречать
сонного раба на Тритоне.

- Один... два... не вижу корабля Гарнера. Он наверное приземлился
где-то или отключил двигатель. Остальные просто делают круги.
- Забавно, что он не связался с нами. Надеюсь, с ним ничего не
случилось.
- Мы бы заметили взрыв. Курильщик. В любом случае его двигатель
остановился, когда он летел к Нереиде. Если двигатель отказал, мы найдем
его.

Когда Кзанол оказался достаточно близко, он приказал Сонному повернуть
корабль и следовать за ним. Через час военный корабль и "Золотое Кольцо"
оказались бок о бок.
Первый и второй пилоты Кзанола были обеспокоены положением с топливом,
поэтому, как только корабль Сонного приблизился, Кзанол приказал ему
перелить горючее в топливные баки "Золотого Кольца". Кзанол ждал, пока шум
в обоих кораблях прекратится. К счастью, карты были намагничены, а самого
Кзанола в кресле удерживали ремни. Подсознательно он следил за
передвижениями троих своих личных рабов: Сонный находился в хвосте, а
первый и второй пилоты неподвижно сидели в кабине. Кзанол не хотел
рисковать их жизнями и не приказал им помогать Сонному.
Неудивительно, что Кзанол подскочил, как ужаленный, когда дверь его
каюты распахнулась и вошел РАБ.
Раб со щитом умственной защиты.
- Привет, - сказал раб по-английски. - Думаю, нам нужен переводчик.
И невозмутимо прошел в каюту управления. В дверях он остановился и
взмахнул... дезинтегратором Кзанола.

Человеку, обладавшему талантом и образованием Лимана, никогда не
следовало поручать такую нудную работу. Лиман знал, что подобное никогда
бы не случилось на Кольце. Когда-нибудь, очень скоро, он переселится на
Кольцо, где его оценят.
А пока что Лиман был старшим в команде технического обслуживания
корпуса Лейзи-Восемь-3.
Лиман завидовал команде другой секции, секции двигателя в Гамбурге. Им
постоянно давали приказания о внесении незначительных изменений в
двигатель звездного корабля, пока все ждали разрешения политиков запустить
его. А система жизнеобеспечения Лейзи-Восемь-3 за два года не подвергалась
никаким изменениям.
До сегодняшнего дня.
Сейчас Лиман и трое его подчиненных с изумлением наблюдали, как орда
технических служащих делала непонятные вещи с каютой номер три. По стенам,
пилу и потолку была натянута сеть тонких проводов. К тому, что в будущем
должно было стать полом корабля, а пока что было внешней стеной, приварили
тяжелое оборудование. Были сделаны отводы в энергетическую систему. Лиман
и его люди бегали взад-вперед по круглому коридору, принося техническим
служащим кофе и бутерброды, детальные схемы, инструменты, контрольные
приборы и сигареты. Они не имели ни малейшего представления о том, что
происходит. Пришельцы охотно отвечали на вопросы, но ответы были какими-то
непонятными. Вроде этого: "Мы сможем утроить число пассажиров", - сказал
человек, голова которого напоминала коричневое в крапинках яйцо. Для
выразительности он тряхнул омометром.
- Как?!
Человек взмахнул омометром и обвел рукой всю комнату.
- Мы поставим их здесь, как пассажиров в лифте в часы пик, -
доверительно сообщил он.
Когда Лиман обвинил его в легкомыслии, он смертельно обиделся и
перестал разговаривать вообще.
К концу дня Лиман ощущал себя плоским червем в четырехмерном лабиринте.
Каким-то образом ему удалось устроить так, что вся группа отправилась
ужинать вместе. Во время ужина многое прояснилось. Лиман насторожился,
когда услышал фразу "замедляющие поля".
Незаметно ужин превратился в вечеринку. Было уже два часа, когда
Лиману, наконец, удалось позвонить по телефону. Какой-то человек хотел
было нажать на рычаг, но Лиман знал, что ему сказать.

Свой первый медовый месяц чета Лингов провела в Рино, штат Невада,
тридцать лет назад. С тех пор Линг Ву разбогател на оптовой торговле
медикаментами, и недавно Комиссия по рождаемости предоставила ему и его
жене редкую привилегию - иметь более двух детей. И вот они здесь.
Здесь, перед хрустальной стеной прозрачного зала, разглядывая
окруженный кольцом мир, они не слышали музыки за своими спинами. Это была
волшебная музыка: звуки воображения, вызванные к жизни необитаемым,
бесплодным пейзажем, расстилавшимся перед ними. Мягкие изгибы льда
разбегались к горизонту, похожему на выступ обрыва. Над этим обрывом
висела игрушка, украшение, эстетическое чудо, какого никогда не знал ни
один обитаемый мир. Спросите любого начинающего астронома о Сатурне. Он не
просто расскажет вам, он достанет свой телескоп и покажет. Он просто
заставит вас посмотреть на это.
Линг Дороти, жительница Сан-Франциско в четвертом поколении, нажала
ладонями на хрустальную стену, с такой силой, будто желала продавить ее.
- О, я надеюсь, я надеюсь, - сказала она. - Я надеюсь, что он никогда
за нами не прилетит!
- Что, Дот? - Линг Ву улыбнулся ей снизу вверх, потому что она была на
один дюйм выше.
- "Золотое Кольцо".
- Он уже и так опоздал на пять дней. Мне здесь тоже ужасно нравится, но
я бы не хотел думать, что люди погибли только для того, чтобы мы остались
здесь подольше.
- Ты разве не слышал, Ву? Миссис Виллинг только что рассказала мне, что
"Золотое Кольцо" кто-то украл прямо со взлетной площадки космопорта!
- Миссис Виллинг слишком романтична.

- Дай мне ввремя, ддай ммне время, - передразнивал Чарли. - Сначала
Ларри, потом 'аррнерр. Время - это все, что у нас есть. Они что, хотят
забрать все звезды себе?
- Мне кажется, ты их недооцениваешь, - сказал дельфин постарше. - На
любой планете есть место для нас обоих.
Чарли не слушал.
- Практически до недавнего времени они не знали, что мы здесь. А мы
могли помочь. Я знаю, мы могли.
- И почему у них должно быть время? Ты знаешь, сколько им самим
потребовалось?
- Что ты имеешь в виду?
- Первому рассказу ходячих о полете на Луну - тысячи лет. Но попали они
туда всего сто пятьдесят лет назад. Имей терпение, - сказал дельфин, зубы
которого были сломаны, а челюсть украшена шрамами.
- В моем распоряжении нет тысячи лет. Я что, должен провести всю жизнь
глядя в небо, пока мои глаза не высохнут?
- Ты будешь не первым. Даже не первым пловцом.

Дейл Шнайдер шел по залу, как завоеватель, обдумывающий новые планы
захвата. Когда он проходил мимо пациентов, он улыбался и кивал, но его
энергичная походка отклоняла всякую возможность разговора. Наконец Дейл
добрался до ординаторской.
За пятнадцать секунд он дошел до автомата с кофе. Дейлу Шнайдеру было
около сорока лет. Его тело ослабло, плечи ссутулились, щеки ввалились,
придавая лицу выражение крайней обескураженности. Он налил черный кофе в
пластиковую чашку, попробовал и, презрительно скривив губы, выплеснул.
После минутного колебания Дейл наполнил чашку из другого краника. По
крайней мере, будет другой привкус.
Так и оказалось. Дейл плюхнулся в кресло и уставился в окно, чашка
приятно грела его руку. Снаружи были деревья, трава и нечто, похожее на
мощеные дорожки. Госпиталь Меннингера представлял собой лабиринт зданий,
ни одно из которых не было выше четырех этажей. Небоскреб в милю высотой
мог бы сэкономить миллионы за счет земли, даже если окружить его жизненно
необходимой садово-парковой архитектурой. Но многие пациентки просто
взвыли бы от сексуальных проблем, вызванных такой одинокой, вытянувшейся
вверх башней.
Дейл встряхнулся и отхлебнул варева. На десять минут он мог забыть о
пациентах.
Пациенты. Пациенты с "синдромом пришельца". Сначала они ввели его в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.