read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я сейчас расскажу вам, доктор, все, что знаю об этом приборчике.
На террасу вбежал полуголый тощий мальчонка и восторженно закричал:
- Мистер Уорнер! Мистер Уорнер! Вас срочно требуют в мастерскую!
- Не кричи так, Антонио. Беги, скажи Смидту, что я скоро приду. Пусть
подождет минут пятнадцать.
- Да нет же, мистер Уорнер, - загорелый мальчишка подскакивал, как на
пружинах, - надо скоро-скоро, надо сейчас. Вас там ждет моряк. Настоящий
советский моряк. Я его видел! - Черные угольки глаз проворного мальчугана
горели восторгом. - Он оттуда, из самой Москвы! Я побегу, мистер Уорнер,
можно? Я скажу, что вы сейчас-сейчас придете, можно?
Нетерпение маленького Антонио еще раз повидать советского моряка было
слишком велико и, не успев дождаться ответа Уорнера, он двумя прыжками
пересек террасу и бросился вниз по тропинке.
Уорнер недоуменно посмотрел на своих собеседников.
- Антонио, наверное, что-нибудь напутал. Откуда у нас в мастерской мог
взяться "моряк из Москвы"?
- А может быть, и не напутал. Видишь это судно на рейде? - Бланк указал
на корабль, видневшийся милях в трех от Порто-Санто. - Это советское
судно, оно бросило якорь сегодня утром. Весьма возможно, что моряк, о
котором верещал Антонио, оттуда.
- Тогда я пойду в мастерскую, Генри. Я думаю, вернусь скоро. Ты
расскажи, пожалуйста, доктору об опасениях мистера Крайнгольца и об его
индикаторе.
Доктор Мирберг внимательно выслушал Бланка, взял в руки приборчик и
стал его рассматривать.
- Бог знает, что творится в мире! Вы знаете, Генри, порой становится
страшно, - нет, неправильно я сказал, - не так страшно, как противно жить.
Да, противно, когда подумаешь, что тебя на каждом шагу ожидают
какие-нибудь пакости. С нас вполне достаточно атомных штучек, а теперь еще
это...
Доктор поставил перед собой прибор, помолчал немного и потом продолжал:
- Давайте попробуем разобраться во всем этом. Допустим, что индикатор
не врет. Значит, в эфире сейчас действительно тревожно и какие-то
электромагнитные волны наполняют пространство, проходят свободно сквозь
стены домов и пронизывают наши тела. Но ведь это просто чудовищно! Кому же
и для чего могла понадобиться такая адская затея?
- Вот это и нужно узнать.
- Но как это сделать?
- Многое нам станет ясно, если разузнаем, для чего сооружена эта
чертова установка на скале. Мне говорил Вилли, что вы беседовали с
инженером Питерсоном. Вам ничего не удалось узнать от него?
- Пока что нет. Он очень осторожен, и я не могу понять, что это за
человек. Он руководит монтажом установки. Прислан какой-то нью-йоркской
фирмой. Он в Порто-Санто больше месяца и последнее время усиленно
интересуется прогрессивно настроенными людьми.
- Для чего это ему могло понадобиться?
- Это непонятно. Встреча с ним у меня была довольно оригинальная.
Почему он подошел именно ко мне - затрудняюсь сказать. Может быть, ему
рассказал кто-то о моих выступлениях на митингах и по радио, о моей работе
во время сбора подписей под Воззванием. Не знаю. Во всяком случае, он
решил поговорить именно со мной. Позавчера, когда я вечером не спеша
возвращался из клиники к себе домой, на бульваре Олимпик меня догнал и
пошел рядом со мной среднего роста, прилично одетый джентльмен. "Моя
фамилия Питерсон, - сказал он, не поворачивая ко мне лица, - ради бога, не
обращайте на меня внимания - за мной следят. Я руковожу работами там, на
скале. Я знаю вас - вы доктор Мирберг. Мне нужно сообщить вам нечто
чрезвычайно важное. Двадцать третьего, в одиннадцать вечера, у гостиницы
"Эль Ритцо". Он проговорил это быстро, но очень отчетливо, ускорил немного
шаг и, не оборачиваясь ко мне, прошел вперед. Я тоже не прибавил шага и
продолжал идти все так же медленно. Когда он порядком обогнал меня, я
заметил, что за ним и в самом деле неотступно следует пара ребят,
смахивающих на джименов. Вот и все, что я могу сказать, Генри, о своей
встрече с Питерсоном.
- Занятно, док. Значит, сегодня в одиннадцать вы хотите с ним
встретиться?
- Хочу и встречусь непременно.
- Это еще нужно нам обсудить.
- То есть, как это "нам обсудить?" - побагровел доктор Мирберг.
- Не обижайтесь, док. Нам нужно все это обсудить с Вилли и Хэтчисоном.
Мы должны предусмотреть все, чтобы с вами ничего не стряслось.
- Глупости! - пробурчал доктор.
На веранду поднялся утомленный, разморенный жарой Уорнер.
- А, Вилли! Ну как, Антонио не обманул? Действительно приезжали с
судна?
- Да, Генри, это в самом деле был моряк с советского корабля, - ответил
Уорнер, присаживаясь к столику. - Они на днях попали в шторм. Их немного
потрепало и в лаборатории разбилось несколько очень нужных им радиоламп.
- В лаборатории?
- Это океанографическое судно, - пояснил Уорнер, - они проводят
какие-то исследования в Атлантике. Ну вот, молодого помощника капитана
направили в наш городок узнать, нельзя ли здесь достать лампы. В магазине
их не оказалось, он зашел и к нам в мастерскую. Им нужны лампы типа
РХ-29-8. У нас ведь нет таких. Я, к сожалению, ничем не мог ему помочь.
- Он отправился к себе на корабль?
- Да, ему больше ничего не оставалось. От мастерской он пошел прямо в
порт. - Уорнер обернулся в сторону моря. - Смотрите, вон их моторка.
Моторка вышла из бухты и взяла курс на стоящий на рейде корабль. Все
трое провожали взглядом удалявшихся от Порто-Санто советских моряков. На
полпути моторка начала разворачиваться влево.
- О, да они никак возвращаются!
- Нет, не похоже. Смотрите, они сделали полный круг и снова забирают
влево.
Все трое подошли к перилам веранды и стали пристально всматриваться в
танцующую на спокойных водах моторку. Она делала все новые и новые круги,
шла вихляя, как будто лишенная управления.
- С моторкой что-то произошло!
- Ты думаешь?
- Уверен.
- Да, похоже на это.
- Смотрите, смотрите! От корабля отвалила шлюпка. Они на веслах идут на
помощь катеру.
- Впечатление такое, что они стараются поймать его.
- Позвольте, я что-то не вижу, есть ли в моторке люди.
- Ну, знаете, доктор, даже при вашей дальнозоркости отсюда этого не
увидать.
- Шлюпка поймала моторку!
- Да, да. Эх, жаль, нет бинокля. Интересно, что там делается?
- Мне кажется, они буксируют ее к кораблю.
- Нет... а впрочем, действительно, они ее тянут по направлению к
кораблю.
- В моторке, наверное, что-нибудь сломалось.
- Да, видно, что-нибудь случилось с рулевым управлением.
- Теперь, кажется, все будет в порядке: они подтащили ее к кораблю.
- Ну и прекрасно, а то я уже начал беспокоиться о моряках. Очень
приятный человек молодой капитан. Мы с ним немного побеседовали. Он назвал
мне свою фамилию - То-ло... Толок... Нет, - улыбнулся Уорнер, - выговорить
не берусь: фамилия невозможная, а человек симпатичный...
Доктор рассказал Уорнеру о встрече с Питерсоном, и все принялись
обсуждать, что предпринять в дальнейшем.
- Прежде всего, мы сегодня проверим, имеют ли отношение эти тревожные
сигналы, - Уорнер указал на прибор, - к тому, что делается там, на скале.
- Ты так надеешься на Питерсона? - не без иронии спросил Бланк.
- Нет, я надеюсь на нашего Нормана.
- Нормана?
- Да, мы проверили его на практической работе. Он действительно человек
честный и преданный. Не правда ли?
- О, несомненно, Норману можно многое доверить и многое поручить. Но
чем он может помочь в данном случае?
Уорнер взял в руки индикатор и посмотрел на плафончик.
- Мигает. Мигает ведь все время! Если прав Крайнгольц, друзья, то,
значит, на скале стоят генераторы, излучающие потоки губительных
электромагнитных волн.
- Но как это проверить?
- По-моему, есть только один способ. Надо сделать так, чтобы излучатели
на полчасика прекратили работу и посмотреть, будет ли продолжать мигать
индикатор.
- А ведь это было бы здорово! Не правда ли, доктор?
- Здорово-то здорово, но кто это может сделать?
- Норман, - твердо сказал Уорнер.

Доктор Мирберг жил в самой центральной части городка, наискосок от
гостиницы "Эль Ритцо".
Решили собраться у доктора - у него имелся телефон. Проверку,
намеченную Уорнером, удобнее было произвести у него на квартире. Вечером
он должен встретиться с Питерсоном около гостиницы.
Бланк явился к Мирберу заранее, а часам к десяти подошел и Уорнер.
- Ну как, Вилли, тебе удалось уговорить Нормана?
- Особенно уговаривать его не пришлось. Он сразу понял и согласился,
но...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.