read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Эйтор! - с не меньшим изумлением вскричал Джому. У него закружилась
голова. - Я знал, что наши позиции не совпадали, но подумать, что один из
членов Гнездовья Сенда может стать предателем...
Цернианин, которого Мерикур до сих пор знал как политического советника
губернатора, шагнул вперед и отшвырнул Трилинга с дороги так же легко, как
раньше удерживал его.
- Джому, - начал было он, но затем остановился. Джому видел по глазам
брата, что он вот-вот готов вызвать его на поединок... - Джому, - повторил
Эйтор. Было видно, что он изо всех сил старается сдержаться. - Мы
поговорим об измене и о Гнездовье позже... А сейчас лучше выслушай
генерала Мерикура.
- С моей смертью наша борьба не закончится, - сказал Джому. - Теперь
уже нет. Для вас все кончено, и...
- Эта штука - дистанционное управление, - произнес Мерикур и показал
пульт, который он держал в левой руке. - Она не сработает, пока я
удерживаю переключатель. На другом конце линии - взрыватель термоядерной
боеголовки мощностью двадцать мегатонн. Боеголовка зарыта в центре Плазы.
Он кивнул в ту сторону, где, по его мнению, находилась главная площадь
Порт-Сити.
- Что-что? - спросил Трилинг и свирепо глянул на Мерикура.
- Если я отпущу переключатель, - Мерикур говорил совершенно спокойно,
будто речь шла не о ядерном взрыве, а о чем-то несущественном, - от
Порт-Сити останется только кратер. Город исчезнет с лица земли вместе со
всеми вашими повстанцами. Испарится. Навсегда. И от всех от вас даже
мокрого места не останется.
- Вы этого не сделаете! - рявкнул Джому.
- Вы не посмеете! - завопил Трилинг, сжал кулак, но Сенда перехватил
его руку.
- Командир Джому, - тихо сказал Мерикур, - я остаюсь в выигрыше при
любом раскладе. Вы капитулируете и принимаете мои предложения по
реорганизации администрации Теллера...
- У вас нет таких полномочий! - начал было Трилинг, однако Эйтор
сильней сдавил ему руку и напомнил, в каком положении тот находится.
- ...которые и в ваших интересах тоже, и, надеюсь, я смогу вас в этом
убедить, - невозмутимо продолжал Мерикур. - Или же вы стреляете в меня, я
отпускаю переключатель, боеголовка детонирует, а войска Пакта добивают то,
что останется от ваших повстанцев. Только горстка моих солдат окажется в
радиусе поражения.
- Мерикур! - выпалил Трилинг. От изумления он даже не осознал, чем
взрыв боеголовки грозит ему самому. - Если вы посмеете разрушить
собственность Хайкен Мару, вы с губернатором Виндзором - покойники!
- В городе полно людей, - сказал Джому. - Вы не посмеете...
- Людей Хайкен Мару, - негромко сказал Сенда. - Поверь ему, брат.
- Я не могу ему верить, - сказал Джому и демонстративно повернулся
лицом к выходу из палатки.
- Я так и знал, что этим кончится, - произнес Мерикур. Мгновенным
рывком он выхватил пульсатор и выстрелил.
Скорость его реакции ошеломила Джому больше, чем сам факт выстрела. Он
понял, что слишком оптимистично оценивал свои шансы, думая, что сможет
выхватить оружие и выстрелить, прежде чем непрошеный гость успеет
прореагировать...
Затылок Трилинга словно взорвался, мозги разлетелись в разные стороны,
кровь забрызгала брезентовый потолок и стены палатки.
Тело Трилинга медленно опустилось на пол.
Внезапно в палатку ворвался часовой.
- Отче! - крикнул он. Его винтовка запуталась в брезенте, он попытался
высвободить ее, но Джому обхватил часового обеими руками.
- Стоп! - крикнул он. - Не надо, все в порядке. Возвращайся на пост.
- Но...
Джому вытолкал часового наружу и повторил:
- Все в порядке.
Однако сам себя Джому спросил: "А так ли это?.."
Вместо того чтобы вернуть пульсатор в кобуру, Мерикур положил его на
стол.
- Боеголовка тоже настоящая. И переключатель.
Он моргнул несколько раз. Сверху ему на лицо упали капли крови
Трилинга, которыми был забрызган потолок палатки.
Эйтор отвернулся и тоже вытер лицо.
- Мы просмотрели записи Трилинга, - равнодушно произнес он. - Десяток
полков регулярной армии Церны в данный момент направляется к Теллеру.
- В данный момент? - повторил Джому и расправил плечи. - Взрывайте свою
боеголовку, генерал. Час освобождения этой планеты пробил в любом случае.
- Вовсе не освобождения, брат, - возразил ему Эйтор. Он повернулся и
пристально поглядел на Джому. - Они летят на кораблях Хайкен Мару.
- Это невозможно! - рявкнул Джому.
- Почитайте записи Трилинга, - вступил в разговор Мерикур. - Там все
сказано.
Улыбка генерала очень напоминала ту, с которой он застрелил менеджера
конгломерата.
- Прибыльное соглашение, выгодное всем - кроме рабов из расы мак,
которых доставят сюда на замену цернианам.
- Брат Джому, - произнес Эйтор, - я не предатель. Я не изменил ни самой
Церне, ни любой политической группе на Церне, которую Гнездовье Сенда
могло бы поддержать, не запятнав своей чести.
Джому Сенда в ярости хрустнул пальцами рук.
- Я не... - начал было он, уставившись на свои сильные, покрытые
шрамами руки, но замолчал, поднял глаза и посмотрел сначала на брата,
затем на Мерикура. - Я не для того провел два года... - он решительно
рубанул по воздуху ребром ладони, - два года в джунглях, чтобы церниане
превратились в рабовладельцев наподобие Хайкен Мару. - Джому с минуту
помолчал, потом сказал: - Генерал Мерикур, с этого момента мы объявляем
прекращение огня. Если записи менеджера Трилинга подтвердят ваши слова, я
капитулирую. Клянусь честью Гнездовья Сенда.
Он низко поклонился Эйтору и добавил:
- А так как мой брат за вас ручается, у меня нет сомнений в том, что
насчет записей вы меня не обманываете.
Братья Сенда заключили друг друга в объятия.
Мерикур услышал зуммер - это ПИР требовал к себе внимания.
"Если ты спишь и видишь, как бы покончить с собой, то я - нет. С твоего
позволения, сейчас я вызову оружейного специалиста и прикажу ему разрядить
эту чертову бомбу".
Мерикур посмотрел на черную коробочку пульта и почувствовал, как этот
кусок пластмассы в его руке внезапно потяжелел на добрую сотню
килограммов.
- Да, - ответил он ПИРу. - Думаю, это хорошая мысль.

Через три часа бомбу разрядили, двустороннее прекращение огня вступило
в силу, а Мерикур принимал на военной базе Джому как дорогого гостя.
Начались первые осторожные переговоры. Представители заинтересованных
сторон собрались за обеденным столом, который был накрыт в бункере
Мерикура.
Присутствовали Мерикур, Эйтор, Джому, Нугумбе, Лошадиная Шкура, Фаутс и
чиновники помельче. Был подан и съеден обед, состоявший из цернианских и
земных блюд. На столе остались только пустые тарелки да грязные столовые
приборы. В бункере наступила тишина. Люди пили традиционный послеобеденный
кофе, церниане отхлебывали из высоких стаканов прохладный фруктовый сок.
- Они мне лгали, - печально произнес Джому. - Они знали, как бы я
отнесся к любому соглашению с Хайкен Мару. Поэтому они обманули меня и
сказали, что сюда идет цернианский флот. Я, конечно, поверил. А после
приземления кораблей Хайкен Мару я бы уже не смог ничего изменить.
Джому перевел взгляд с Эйтора на Мерикура.
- Но даже с этим я бы смирился. Я солдат, а как утверждают люди, война
сделает друзьями кого угодно. Но порабощение народа мак - это совершенно
другой поворот дела.
- Вот именно, - согласился Эйтор. - Я пошел на сотрудничество с людьми,
чтобы искоренить рабство, а не распространять его по свету.
Джому в задумчивости поднял свой стакан. Как и все церниане, он
предпочитал пить сок через соломинку. Так на Церне пили "сладкую воду" -
сок растения лекуна, прямо из ствола дерева.
- Этот ваш губернатор Виндзор... Он это серьезно - насчет
инопланетно-человеческого равенства?
- Уже одно то, что я - его представитель, доказывает, что да, - с
улыбкой ответил Эйтор.
Карие глаза Лошадиной Шкуры блестели, он посматривал то на Эйтора, то
на Мерикура. Свежие вмятины от стеклянных шариков на его бронекостюме
напомнили Мерикуру о цене, которую пришлось заплатить третьей роте за то,
чтобы этот разговор вообще состоялся. Из целой роты в живых осталось
только двенадцать человек.
- Послушайте, - вступил в разговор Лошадиная Шкура, - так ли далеко
заходит вера губернатора в инопланетно-человеческое равенство, чтобы он
осмелился создать коалиционное правительство?
- Если это не противоречит законам Пакта, то создание коалиционного
правительства возможно, - ответил Мерикур.
И Джому, и Лошадиная Шкура очень удивились. Они переглянулись, и Джому
сказал:
- Давайте-ка поговорим об этом поподробнее.
И они заговорили. Разговаривали весь день и глубоко за полночь. О форме
и структуре правительства, о законодательстве, о компенсации рабочим и о
многом, многом другом. Многие из проблем, конечно, решены не были. Их



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.