обесценившихся военных трофеев: шуб из хвостов халиан, ковриков из их
кожи, покрывал для кресел и других, еще более необычных предметов.
Джордану из отряда "Горилл" пришлось спешно прятать свою коллекцию ушей,
никто в мире не смог бы заставить его сжечь ее.
союзникам, чем большинству десантников. Их опыт на Цели и то, что
последовало в дальнейшем, сделали этот шаг естественным, хотя и не легким.
Психологи выслушивали "горилл" по очереди в течение нескольких дней и
объявили, что они готовы для ведения совместных действий в любой момент,
когда это потребуется командованию. Коллеги дразнили Шилитоу за хорошее
отношение к халианам и предрекали, что вероломные хорьки предадут его в
самый ответственный момент. Тарзан не обращал на насмешки никакого
внимания и старался относиться к нынешней работе как к самому обычному
делу. В душе он гордился своими парнями за то, что они контролировали
ситуацию лучше, чем другие подразделения.
звукозаписи, обучая личный состав отдельным фразам халианского языка, в
основном военным приказам и вопросам о самочувствии. Пирелли поменял свое
мнение о хорьках после того, как халианские добровольцы, рискуя собой,
спасли его, когда он был ранен на Цели. Некоторые "гориллы" были более
восприимчивы к урокам, чем другие. Например, Сокота даже привязался к
халианскому детенышу, которого он подобрал во время одной из операций.
голоса остальных десантников, старательно воспроизводивших визги и
шипение. - Мы хотим знать, как они обзывают нас. Вы видели Блитвана.
гориллами? Разве не все люди гориллы?" Несчастный хорек. Интересно, почему
мы сами любим оскорблять, но терпеть не можем, когда обзывают нас?
возможность отвечать им должным образом. Это могло бы способствовать
снижению напряженности.
халиане не могут в один присеет превратиться из врагов в союзников. Мак
пожал плечами и с разрешения Шилитоу запустил программу для подбора
халианских эквивалентов фраз типа "пошел ты к такой-то матери".
ропщут хорьки. Ропот усилился, когда Блитван с недовольным видом выслушал
приказ сержанта Шилитоу и велел своим воинам покинуть кабину подъемника.
когда к нему приблизились люди.
будете иметь равные звания. - Любезно улыбнувшись. Доккерти небрежно
отсалютовал злобно глазевшему на него халианину. - Устраивает? Хватит
болтать. Я возвращаюсь в лабораторию звукозаписи. Можете присоединиться ко
мне, если хотите. Или вздремнуть. Не стесняйтесь. Все свободны.
объект в звездной системе, интересующей "Колин Пауэлл". Четвертая планета
имела азотную атмосферу и гравитацию 0,9 "g". Она была населена: датчики
обнаружили более сотни живых существ.
пробегавшие по экрану, встроенному в стол в кают-компании.
водружая ноги на стол рядом с недопитой жестянкой пива. - Вспомните того
уродливого коротышку, того крысеныша; как его там звали? Должны быть и
другие. А сколько халиан? Командование считает, что их не может быть
слишком много, вряд ли больше сотни. Но даже это слишком много для нашего
подразделения. Я заявил протест капитану Слайну, но он по-прежнему
считает, что разумно высаживать подразделения с промежутками в тридцать
минут. Он уверен, что потери при этом будут минимальными. Похоже, на
офицерских курсах его пичкали таблетками глупости. Подобный график погубит
нас.
экране. - Кровяное давление и температура тела соответствуют халианским,
но данные о массе совершенно ошибочны. Они слишком велики.
Потеря десятичной точки или что-то в этом роде. Запросите уточнение. Готов
спорить, эта железка считает, что люди весят по пятьсот килограммов
каждый.
Приближаемся к орбите. Группам высадки занять места в шлюзовом отсеке.
комнате отдыха, заглушая звуки электронных игр и звон посуды. - Все, как
на учениях! Марш!
назначили капитана Слайна. "Гориллы" входили в подразделение А, выдвинутое
вперед. Следом двигались два подразделения, полностью состоящие из
десантников-людей. Задача "горилл" состояла в том, чтобы защитить
командный пункт, максимально быстро уничтожив средства связи, и удержать
противника до прибытия второго, и третьего подразделений. Халиане должны
были помочь Шилитоу выявить и захватить главарей.
скафандры. На каждого халианина приходилось по два десантника, и это
обстоятельство вызывало у хорьков неуверенность. Блитван наотрез отказался
от скафандров, приготовленных для его группы, утверждая, что они лишают
его воинов подвижности. Вместо этого им выдали медицинские браслеты,
заплечные кислородные аппараты и наушники, являвшиеся устаревшей версией
шлемофонов. Мохнатые уши халиан всякий раз подергивались, когда раздавался
сигнал вызова.
Блитвана. - Их поэты, насколько я знаю, не используют магических
заклинаний.
уши открытыми так, как и подобает храброму воину, и мы сможем вернуться в
родной мир.
десантники обменялись настороженными взглядами.
в мягкую почву. Теплый, благоухающий воздух был подпорчен резким запахом
промышленных выбросов.
оборудование, - проворчал Шилитоу. - Следовало бы разузнать, что они там
делают. Мне не нужны лишние разрушения. Теперь по порядку. Вперед! Первый!
Второй! Третий!
наготове оружие.
указывая на деревья, загоревшиеся при торможении скутера. Два десантника
бросились выполнять приказ, прихватив ручные огнетушители.
мешая разглядеть десант возможному наблюдателю, затаившемуся в лесистой
низине. Близился вечер. Вдали постепенно зажигались огоньки.
кустам инфракрасным биноклем. - У них не должно быть современных систем
слежения.
оборудование, - прошипел Блитван.
проворчал Верди.
маленькое облачко коричневой пыли. Сила тяжести здесь была заметно слабее,
чем на кораблях Флота. Джордан без усилия подбросил вверх свою тяжелую
плазменную пушку и поймал с довольной улыбкой. Макс забросил вторую пушку
себе за спину и зашагал за Джорданом вниз, к долине. Доккерти подозвал
кивком головы своих снайперов и развернул их веером в леске. Шилитоу
одобрительно кивнул.
Я не хочу, чтобы вас расшвыряли, как щенков, не забывайте - вы здесь
весите гораздо меньше.
огляделся. Будучи врачом, он не имел боевого опыта, но доктор обладал
жизнерадостным характером и острой наблюдательностью. Шилитоу мог
положиться на него почти в такой же степени, как на своих "Горилл".
расстилавшейся внизу долины, что-то рыча друг другу и не обращая внимания
на приказы сержанта.
предводителя хорьков.
что-то другое.