read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это изменник, который прочесал всю Галактику в поисках Второго
Фонда?
- Не совсем изменник, Аркади. Мул обратил его.
- Это одно и то же.
- Второго Фонда он так и не нашел. В материалах конференции, на
которой обсуждалось учреждение Фондов, говорится, что Второй Фонд
находится "на другом конце Галактики у Границы Звезд". Из этого исходили
Мул с Притчером. Они не узнали бы Второй Фонд, даже если бы нашли его. Это
безумие.
Он говорил для себя, но Аркадия внимательно слушала.
- У Притчера описана тысяча миров, а сколько еще не описано! И мы не
в лучшем положении.
- Тс-с-с! - отчаянно зашипела Аркадия.
Хомир застыл. Опомнившись, он пробормотал:
- Не будем об этом говорить.
А теперь Хомир был у лорда Штеттина, а Аркадия ждала его за дверью и
волновалась без видимой причины. Это было самое страшное...
...По другую сторону двери Хомиру тоже приходилось несладко. Он изо
всех сил старался и в результате не мог членораздельно произнести и двух
слов.
Лорд Штеттин, высокий, плотный, в полной форме, выглядел весьма
внушительно. Тяжелый подбородок и еще более тяжелые кулаки придавали его
словам особый вес.
- Итак, сэр, после двух недель работы вам нечего сказать? Может, вы
боитесь огорчить меня плохим предсказанием? Мой флот будет разбит? Мне
придется воевать не только с солдатами Первого Фонда, но и с призраками
Второго?
- П-повторяю, м-мой госп-подин, я не п-пророк. Н-ничего не могу вам
с-сказать.
- Не затем ли вы торопитесь домой, чтобы предупредить своих? Кончайте
спектакль! Говорите правду, или я вырву ее из вас вместе с кишками!
- Я г-говорю п-правду, мой г-господин. Позвольте напомнить, что я
гражданин Фонда, и н-насилие н-надо мной об-бойдется вам дороже, ч-чем вы
ож-жидаете.
Правитель Калгана разразился хохотом.
- Не рассказывайте мне детские сказки! Мистер Мунн, я был с вами
терпелив и в течение двадцати минут выслушивал чепуху, на сочинение
которой вы, наверное, потратили не одну ночь. Вы зря старались. Я знаю,
что вы прилетели сюда не ради того, чтобы разбирать пыльные бумаги Мула.
Вам нужно что-то еще. Разве не так?
Хомир Мунн не смог преодолеть страх. Он прерывисто вздохнул, а лорд
Штеттин, видя состояние собеседника, тяжело опустил руку на его плечо,
едва не опрокинув его вместе со стулом, и сказал:
- Отлично. Будем откровенны. Вы изучаете План Селдона. Вы знаете, что
он расстроен. Возможно, вы даже знаете, что отныне победа за мной и моими
наследниками. Не все ли равно, в конце концов, кто создаст Вторую Империю;
главное - чтобы она была создана. Глупо отмалчиваться. Я знаю, зачем вас
прислали сюда.
- Ч-чего в-вы х-хотите? - хрипло спросил Мунн.
- Сделать вас моим советником. Боюсь отпугнуть удачу. Вы лучше моего
разбираетесь в истории и можете обратить мое внимание на какую-нибудь
важную мелочь, которой я не замечу. Разумеется, ваши услуги будут
оплачены, вы получите свою долю добычи. Фонд не повернет историю вспять.
Он лишь сделает свою гибель более мучительной. Надеюсь, у вас нет
патриотического желания умереть вместе со своей страной?
- Я... Я... - попытка Мунна высказаться не увенчалась успехом.
- Вы останетесь при мне, - продолжал правитель Калгана. - У вас нет
выбора. Кстати, - вдруг вспомнил он, - говорят, что ваша племянница -
внучка Байты Дарелл.
- Это п-правда, - пробормотал Мунн.
Он не мог сообразить, чего хочет правитель, и не знал, стоит ли
лгать.
- Семья Дареллов известна в Фонде?
- Да, и с лучшей стороны, - кивнул Хомир.
- Великолепно! Сколько лет девочке?
- Четырнадцать.
- Отлично. Ни Второй Фонд, ни сам Хари Селдон не могут помешать
девочкам взрослеть и становиться женщинами!
С этими словами он повернулся к Мунну спиной и бросился к
занавешенной шторой двери. Резко отдернув штору, он загремел:
- Зачем ты сюда притащилась?
Леди Каллиа заморгала, задрожала и пролепетала:
- Я думала, что ты один...
- Как видишь, я не один. Я поговорю с тобой позже, а сейчас закрой
дверь с той стороны! Живо!
Каллиа скрылась за дверью. Вернувшись к Мунну, Штеттин сказал, как бы
про себя:
- Как ни жаль, а придется с нею расстаться. Значит, девочке
четырнадцать лет?
Хомир похолодел от ужаса.

В конце коридора бесшумно открылась дверь, из-за нее высунулась
дрожащая рука и поманила Аркадию пальцем. Аркадия колебалась, но рука все
манила ее, и девочка, встав на цыпочки, пересекла коридор.
Леди Каллиа больно схватила ее за руку и потащила за собой. Аркадия,
сама не зная, почему, не сопротивлялась. Леди Каллиа не внушала ей страха.
Что же случилось?
Они пришли в будуар, розовый леденцовый домик. Леди Каллиа
прислонилась спиной к двери.
- Это ход из моих покоев в его кабинет, - прошептала она, мотнув
головой назад и испуганно округляя глаза.
- Как удачно, как удачно, что я тебя увидела, - зрачки леди Каллии
расширились, голос дрожал.
- Моя госпожа, скажите... - робко начала Аркадия.
- Ах, девочка, некогда! - воскликнула леди Каллиа, бросаясь к
гардеробу. - Раздевайся. Быстрее. Пожалуйста, пожалуйста. Я дам тебе
другое платье, чтобы тебя не узнали.
Она раскрыла дверцы гардероба и стала швырять на пол наряды, ища
платье поскромнее, в котором девочка не привлекла бы к себе внимания.
- По-моему, это подойдет. Да, подойдет. У тебя есть деньги? Нет?
Держи, - она стала снимать серьги и кольца. - Продай и поезжай домой - в
Фонд!
- А как же Хомир, мой дядя?
- Он остается здесь, - леди Каллиа надевала на Аркадию надушенное
платье. - Его задержал Котик. А тебе нельзя здесь оставаться. Ах, милочка,
неужели ты не понимаешь?
- Нет, - Аркадия отступила на шаг, - не понимаю.
Леди Каллиа сжала ее руки.
- Пойми же, ты должна предупредить своих, что будет война!
От страха леди Каллиа начала мыслить и изъясняться чрезвычайно ясно и
по-деловому.
- Ну же! Одевайся!
Они вышли через другое крыльцо. Охрана смотрела им вслед, но не смела
остановить ту, которую безнаказанно мог остановить лишь правитель Калгана.
Караульные вытягивались перед ними и щелкали каблуками.
И вот Аркадия стоит за воротами. Перед ней парк, за ним - шумная
улица. С того момента, как леди Каллиа поманила ее пальцем, прошло не
более двадцати пяти минут, но Аркадии кажется, что прошла вечность.
Аркадии не хотелось уходить.
- Благодарю вас, моя госпожа, хотя не понимаю, зачем вы это делаете.
А что будет с дядей Хомиром?
- Не знаю, - простонала Каллиа. - Уходи. Поезжай прямо в космопорт.
Не мешкай: тебя, наверное, уже ищут.
Аркадия все медлила. Как можно оставить Хомира! Она почувствовала
запоздалые подозрения.
- Ну и пусть ищут, а вам-то что?
Леди Каллиа кусала нижнюю губу.
- Ты еще маленькая, я не могу тебе объяснить. Это нехорошо. Ты
растешь, а я... Я встретила Котика, когда мне было шестнадцать лет... Я не
хочу, чтобы ты была у него перед глазами, - она взглянула на Аркадию
враждебно и пристыженно.
- Что с вами будет, когда он узнает? - шепотом ужаснулась Аркадия.
- Не знаю! - крикнула Каллиа со слезами в голосе и, схватившись за
голову, побежала по дорожке ко дворцу правителя Калгана.
Аркадия осталась стоять на месте. В тот бесконечно краткий и
бесконечно долгий миг, когда леди Каллиа отворачивалась, девочка заметила
в ее испуганных, полных слез глазах мимолетное выражение триумфа.
Холодного, нечеловеческого триумфа.
Этот взгляд можно было истолковать по-разному, но Аркадия точно
знала, что он означает.
И она побежала со всех ног, побежала сломя голову - к ближайшей будке
вызова такси.
Она бежала не от лорда Штеттина, не от ищеек, которых правитель
двадцати семи миров может выпустить по ее следу, - нет.
Аркадия хотела убежать от слабой женщины, которая помогла ей бежать,
которая насовала ей полные карманы денег и драгоценностей, которая
рисковала жизнью, чтобы спасти ее. Аркадия бежала от существа, о котором
знала точно и окончательно: это женщина из Второго Фонда.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.