read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



собственным, и это называется боязнью"; "Все, что не любовь, - страх".
Однако в большинстве своем подчеркнутые Джоном места вызывали
беспокойство и даже в определенной степени пугали его. Они
свидетельствовали о том, что, прожив на Лиффе вот уже семь лет, он так и
не научился понимать эту планету и ее народ.
Например, его недоумение вызвало такое место: "В самой натуре любви
заключена экспансия, стремление объять как можно большее, захватить и
прижать к любящей груди как можно больше. Любовь Матери, являясь
совершенством, всегда стремится объять все сущее, даже то, что отрицает Ее
любовь". Смысл этих двух предложений был кошмарен.
- Мне нужно переговорить с Патриархом, - такой вывод сделал Джон
после прочтения "Книги". С этим он и вышел, взяв с собой "Книгу Гарта
Гар-Муйена Гарта" с подчеркнутыми местами.

- Разумеется, сын мой, - приветливо ответил ему Патриарх. - Мне
всегда доставляет удовольствие разъяснять трудные места в Писании. И мне
особенно приятно дать такие разъяснения кавалеру Ордена Немеркнущей
Благодарности Матери.
- Спасибо, владыко. - Джон раскрыл "Книгу Гарта". - Я пометил места,
толкование которых вызвало затруднения. Вот, например, одно из них.
- Ах, да! - Воскликнул Патриарх, бросив беглый взгляд на раскрытую
книгу. - Экспансия совершенной любви. Но почему вас беспокоит это место?
Его значение вполне понятно.
- Значение-то вполне понятно, отче. Что меня беспокоит, так это его
смысл.
- Неужели?
- Да. Смысл Любви Матери заключается в том, что Мать любит насильно
даже тех, кто не любит Ее по своему выбору.
- Именно так.
- А теперь вот это место: "И посмотрела Мать на своих чад, и сказала:
"Хочу, чтобы кто-нибудь сделал этих несмышленышей послушными", смысл
которого является настолько сильным, что идеологически оправдывает
крестовые походы, инквизицию; по сути, это - идеология религиозного
империализма.
- Сын мой, вам никогда не хотелось стать профессиональным теологом?
- Нет, отче, никогда.
- Жаль. Похоже, Мать наделила вас огромным талантом к теологическим
изысканиям. Было бы просто стыдно пренебрегать таким даром.
После нескольких часов беседы с Патриархом Джон возвращался домой еще
более обеспокоенный. Все его самые мрачные предчувствия полностью
подтвердились.

- Материнский волос! - удивленно воскликнул кто-то, когда Патриарх
вошел в комнату. - Что ты делаешь здесь в такое время?
- Я только что разговаривал с этим Джоном Гар-Террэном Харленом.
- Ах да, с Джоном. Умен, не правда ли?
- Даже чересчур. Несколько недель назад я дал ему "Книгу Гарта
Гар-Муйена Гарта", и теперь, прочитав ее, он вычислил весь наш план.
- Он что, знает, что мы собираемся сделать?
- Да, но он не осознает этого. Он обеспокоен толкованием некоторых
мест в "Книге", но этого вполне достаточно.
- Тогда он все-таки не знает, что именно мы собираемся предпринять?
- Нет, не знает. Но он знает, зачем мы собираемся сделать это. Нам
придется повнимательнее присмотреть за этими Гар-Террэнами. Они могут
стать опасными.

- Ходы коня составляют прямой угол: две клетки в одном направлении,
одна - под прямым углом к первому. Понял? - Ансгар Соренштайн пытался
обучить Тчорнио игре в шахматы.
- Но почему он так странно ходит? - Тчорнио оказался не самым
понятливым учеником.
- Материнский нос! Как я могу знать, почему именно?! Он так ходит, и
все тут!
- Как учитель, - вмешался Джон, - брат Ансгар представляет собой
великолепную картину нетерпеливого далбера.
- Нет-нет, - возразил Тчорнио. - Это я такой непонятливый ученик.
Эта перепалка могла продолжаться еще много часов, но в комнату вбежал
запыхавшийся Пиндар Смит, который принес известия, сразу же положившие
конец шахматным изыскам.
- Я прямо от генерала Гарта, - сообщил он возбужденно.
- Ура генералу Гарту! - вскочил Ансгар. - Что он хочет сообщить нам
на этот раз?
- В его донесении говорится, что радары обнаружили космический флот,
идущий по направлению к Лиффу.
- Боже мой! - воскликнул Джон. - Они уже здесь - на целых три года
раньше, чем мы их ожидали!
Они сели в машины и на полной скорости помчались на испытательную
площадку.


23
Адмирал Беллман с удовольствием потягивал чай, пребывая в необычно
хорошем расположении духа, как вдруг зашел адъютант и доложил:
- Сообщение с Лиффа, сэр!
- О боже! И почему всегда бывает так, что о каждом кризисе на этой
проклятой планете мне докладывают именно в то время, когда у меня чай, а,
Гарри? Можно подумать, что кто-то делает так специально.
- Так точно, сэр! - щелкнув каблуками, подтвердил адъютант. Оставив
пакет на столе адмирала, он возвратился в приемную.
Адмирал не прикоснулся к шифровке до тех пор, пока не закончил
чаевничать.
- Доклад находился в пути целых двадцать пять дней, - успокаивал он
себя. - О чем бы там ни шла речь, он может подождать.
Прочитав доклад, он воскликнул:
- Боже мой, слишком поздно! Они вылетели неделю назад.
Он долго сидел в задумчивом молчании.
В докладе говорилось:
"Заново пересмотрите все оценки времени, которое требуется для
реализации лиффанского проекта. У них уже есть флот в количестве по
крайней мере в двадцать пять кораблей. Предупредите всех, кого это
касается, чтобы приближались к Лиффу с максимальной осторожностью.
Направьте дипломатов, чтобы оговорить условия приема в Федерацию. Харлен".


24
- Мы входим в систему Лиффа, сэр, - доложил навигатор голосом,
который интерком лишил каких-либо интонаций и эмоций.
- Спасибо, - ответил капитан Бэйли. Он щелкнул тумблером, и шум
интеркома прекратился.
Хотя внешне это ничем и не проявлялось, капитан Бэйли был весьма
озабочен. В глубине души он чувствовал, что должно произойти что-то весьма
неприятное. В принципе, задание было простым - провести и обеспечить
безопасность выполнения программы судами, до отказа набитыми учеными, но
ни один из флотов Федерации такого размера никогда еще не приближался
столь близко к территории противника. Сложность ситуации усугублялась еще
и тем, что одним из пунктов задания предусматривалось детальное изучение
захваченного корабля противника. Капитану Бэйли действительно было о чем
тревожиться.
Сигнал интеркома прозвучал как надоедливый овод. Проклятье! И почему
это его не оставят в покое? Почему ему не позволяют хоть на минуту
предаться в спокойной обстановке невеселым мыслям? Он включил тумблер и
прорычал:
- Бэйли, слушаю. Что там у вас еще?
- Капрал Рич Хэлн, сэр; пост дальнего обнаружения. - Единственное
различие между этим металлическим голосом и голосом навигатора заключалось
в том, что на этот раз голос, казалось, готов был захлебнуться.
- Слушаю, Хэлн. Что вы хотите? - раздраженно спросил капитан.
- Экран D-1, сэр. Зафиксировано от трехсот до четырехсот кораблей,
дистанция максимальная.
Автоматически, не прерывая разговор, Бэйли нажал кнопку с надписью
"Все корабли - Главный штаб". Сквозь шквал звонков включившейся
сигнализации он продолжал разговор с капралом:
- Чьи они? Вы опознали их?
- Нет, сэр. Я никогда не видел ничего подобного. - Хэлн был включен в
состав экспедиции главным образом потому, что уже имел личный опыт,
полученный семь лет назад на борту "Террэн бивера". Если бы он смог четко
опознать приближающийся флот как принадлежащий противнику, то тогда не
было бы никаких проблем - только бой, в отношении положительного исхода
которого капитан Бэйли не сомневался. Но поскольку принадлежность флота не
была определена, то все, что оставалось капитану - это разрешать новые
проблемы. Это могли быть корабли противника: то, что их конфигурация
незнакома Хэлну, еще ни о чем не говорило, поскольку его опыт
ограничивался всего лишь одной встречей с одним кораблем. Но это могли



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.