Почему ты...
сутулого драуга, который обычно приносил им еду, когда Бран
опрометью метнулся из угла и, обрушившись на драуга, с яростью
замолотил его кулаками. Пер был так изумлен, что сумел лишь
приглушить вопли пленника плащом, пока Бран избивал его до
потери сознания.
его раб заталкивал драуга в угол и распихивал по карманам
принесенный им ужин.
тебя здесь одного!
Этот драуг не пришел в себя? -- Пер обеспокоенно разглядывал
драуга, натягивая сапоги. -- Бран, ты только глянь! Это же
старина Скальг! И с чего это ему пришло в голову нарядиться
нашим драугом?
из подвала и заторопился вверх по редким земляным ступенькам.
Небольшая перебежка по дому -- и вот они уже на свободе.
Глава 9.
грудами хвороста и изломанных драугов, а в высоте над самой
головой возбужденно вопили Призрачные Всадники. Пер и Бран
обменялись испуганными взглядами: если побег так скоро
обнаружен, то за их жизнь не дашь и ломаного гроша.
прошептал Бран. -- Теперь надо только отыскать ее. Когда нам
понадобится защита, пойдем к какому-нибудь древнему холму.
потому что с ближайшей крыши взлетели несколько Всадников.
Бран. -- Может быть, примут нас за мародеров.
его, метнулся в другом направлении.
придется снести ему башку. Приготовься!
стене, чем больше драугов и Всадников с шумом собирались на
площади меж домами. Неизвестный пригнулся и скользнул прямо
туда, где стояли Бран и Пер. Они рванулись к чужаку, с двух
сторон навалились на него и повалили наземь. Бран ухватился за
его темя и челюсть, с силой дернул -- но, к его разочарованию,
ничего не вышло. Жертва лишь сдавленно, но яростно визжала и
лягалась вовсю. Лишь тогда Бран наконец уяснил, что дерется он
с живым, хотя и крайне тощим, а не с мертвецом. Свет луны упал
на лицо противника, Бран глянул -- и вскричал с отвращением:
хватку.
себя.
ловко я переоделся? И кстати, вовсе незачем было меня так
усердно колотить.
Едва мы повернемся к нему спиной, он завопит, как резаный, и
выдаст нас. Надо его прикончить или хотя бы связать и оставить
в укромном местечке, где его не сразу обнаружат.
открывают ворота для драугов -- верно, их посылают искать нас.
Либо мы сейчас проскользнем вместе с ними, либо никогда отсюда
не выберемся. -- Он схватил Скальга за край плаща. -- Придется
взять его с собой и уж потом от него избавиться.
присоединиться к потоку драугов, двигавшемуся к воротам. Ни
драуги, ни Призрачные всадники не обратили на них ни малейшего
внимания. Отойдя довольно далеко от ворот и спустившись по
извилистому скату, беглецы скрылись в скалах и расщелинах,
окружавших дорогу.
Скальг. -- Право, я горжусь, что знаком с этакими ловкачами. А
все же было бы легче, если б вы позволили мне вам помочь, что я
и собирался сделать в надлежащий час.
Миркъяртан и Скарнхравн! Так я и знал, что раб не сможет
устроить удачного побега. Как бы не пришлось нам сдаться
добровольно, прежде чем Скарнхравн не примется искать нас своим
огненным взглядом.
удивился Скальг. -- Они ведь и понятия не имеют, что вы
сбежали. Они ищут Ингвольд. Этой ночью она как-то исхитрилась
отпереть свою темницу, выбралась наружу и перемахнула через
ворота, точно козочка. Стал бы Миркъяртан так хмуриться из-за
побега каких-то там скиплингов!..
следовал Скарнхравн. Конь чародея резко остановился,
приплясывая и топоча копытами, точно ему передалось нетерпение
хозяина.
тем дальше она уходит! За ней, глупец, и без нее не
возвращайся! Привези мне Ингвольд, Скарнхравн, если хочешь и
дальше владеть шлемом и его волшебной силой! -- Миркъяртан,
яростно жестикулируя, обратился ко столпившимся вокруг драугам:
-- Да не стойте вы здесь, безмозглые мешки с пылью, ищите ее!
Вперед, Скарнхравн! Найди Ингвольд%
Клянусь вернуть девчонку -- каждой частицей вот этого тела! --
Он горделиво ударил себя кулаком в грудь, выбив облачко пыли,
пришпорил коня и с ужасающим воплем взвился в воздух.
дело вспугивая мародеров и гоняя их от одной щели к другой.
Скальг поторопил Пера и Брана, умоляя следовать за ним, и все
трое бегом пустились на север, в том направлении, куда
Миркъяртан устремлял свои разрушительные замыслы. Скоро огни
Ведьмина Кургана и испуганные вопли тварей-мародеров остались
далеко позади, и Скальг позволил им остановиться, чтобы
перевести дух и оглядеться по сторонам.
потирая руки. -- Ну-ка, мальчик мой, попробуй с его помощью
отыскать Ингвольд. Она должна быть неподалеку... если, конечно,
до сих пор не нашла себе скакуна.
руку, -- опасливо пробормотал Пер.
пор так живо перемешивались Скарнхравн, Миркъяртан и Хьердис,
что маятник решительно отказался указать что-либо определенное.
унывай, Бран -- всем нам время от времени свойственно терпеть
поражение. Если я не ошибаюсь, мы сейчас находимся прямо на
Путевой Линии, так что, быть может, Ингвольд отыщет безопасное
место и там нас дождется. Я сказал ей, что мы последуем прямо
за ней, а было это тогда, когда она отпирала дверь своей
темницы... не без моего скромного участия.
Пер. -- В жизни этому не поверю, и ты, Бран, не верь.
маня за собой Брана и Пера. Пер шел последним, ворча себе под
нос -- мол, в прошлый раз они доверились старому негодяю и вот
что из всего этого вышло.
когда Скальг указал на высокий холм, увенчанный каменным
кругом. Сопя и отдуваясь, он прошептал:
охранит нас от беды. У меня в памяти хранится пара-тройка
заклинаний, которые могут нам пригодиться. Спрячемся там,
наверху, и попробуем отыскать ее. -- Он нырнул в тень
громадного валуна, настороженно оглядываясь по сторонам. Пер
тоже оглядывался -- с видом человека, решившего ни за что на