носил со дня смерти своей кузины, леди Иокасты. На шее его висела золотая
цепь Мескарлов, а в руке был тонкий меч.
Негодный виночерпий, непослушный паж, вернувшийся на свою родную планету,
чтобы изменить ее тысячелетнюю историю. Де Пуактьер подозревал тебя с
самого начала. Мне следовало прислушаться к его мудрым советам и заставить
тебя замолчать уже тогда, когда ты, весь провонявший, выбрался из логова
червя. И женщина. Кто она?
Саймоном Рэком. Теперь я его женщина.
Моркиным. Но тощий волк справился. А? Да. Что? Позволить тебе увести меня
в цепях - меня, величайшего лорда Сол Три? Чтобы я провел весь остаток
своей жизни на каком-то вонючем мирке там, за темными далями космоса? И
был "перевоспитан"! Нет! Думаю, что нет! Значит, конец ждет меня здесь.
Вижу, ты решился на такой шаг, которого я боялся. Запрещенное оружие.
Только пришелец с других миров вроде тебя решился бы на это. Здесь оно
тебе не нужно, Саймон. Смотри, я бросаю свой меч на ветер.
повиснув на мгновение в воздухе, нырнул в бездну. Напряженно вглядываясь в
это властное лицо Саймон отшвырнул оружие назад, и оно упало возле двери.
игр. Я поставил на карту все и считал, что нет ни одного шанса из миллиона
против меня. И все же я ошибался. Теперь я и мои друзья должны платить.
до конца со своими друзьями. Если я не ошибаюсь, в вашей стратегии
существовал еще один слой.
севере, а не на юге.
более проницательным помощником, чем мой... Неважно. Настанет день, и ты
все раскопаешь, так что почему бы мне не рассказать тебе? Да, ферониум.
Побольше! Гигантские запасы, которых хватит всем кораблям Федерации лет на
сто. А может быть и больше. Я собирался вначале взвинтить цены, а затем
скупить всех своих конкурентов. Они не осмелились бы противостоять мне.
Это же животные, Саймон. Их мечты о власти весьма скромные. Им нужно много
денег и огромные владения. Я, один я мог править вселенной. А теперь все
это ты у меня отобрал. Я потерял даже свой замок.
унижали и разлагали людей, сводили их на уровень животных и даже ниже. А
ваш замок, вне всякого сомнения, останется стоять. Под контролем
Федерации. Я порекомендую назначить Протектора, который управлял бы им.
другого человека, который справится с этим лучше, чем де Пуактьер.
Бередить старые раны бесполезно; этому-то я научился. Я вовсе не испытывал
огромного восторга от того, что именно я лишил вас вашего высокого
положения. Я сделал это по долгу службы. Хотя раньше я думал, что в этот
момент вспомню своих родителей.
говорил, но у меня вылетело из головы. Он повесил твоих родителей.
кроме как всеми силами выполнять распоряжения, исходящие от властей. Так
что он станет прекрасным Протектором замка "Фалькон". Что ж, поговорили
достаточно. Вы пойдете со мной, или мне вас убить?
печать. Он сам распорядится своей жизнью.
Саймоном.
стоявшую за спиной Саймона Черную Башню.
с ним.
указывал палец. Мескарл воспользовался моментом быстрее, чем можно было
ожидать от такого толстого человека.
удар.
Сталь ударила в полуоткрытый рот, рассекла губы надвое. Раздробила зубы,
прорвала заднюю стенку горла, задела позвоночник и на ладонь высунулась их
шеи.
в ночном лесу, наступила слишком быстро.
и не пытался вырвать меч из тела. Он отошел к самому краю крыши.
планы. Было бы только честно, если бы и я забрал у тебя что-то ценное.
Слезы не льешь, Саймон? Побереги их. Они не помогают. Ну а теперь, прежде
чем ты бросишься на меня, размахивая мечом, я оставлю тебя. Адью, Саймон.
Наслаждайся своим триумфом.
последний законный барон Мескарл, спокойно шагнул с крыши замка "Фалькон"
и понесся навстречу своей смерти на мостовой.
уронил окровавленный меч, сел на продуваемой всеми ветрами крыше и положил
руку на волосы Гвенары.
некоторых неприятностей. Женщину жалко. А?
получилось. Конец не так уж и плох. - Полковник Стейси повернулся к Богги.
- Старший лейтенант Богарт, я буду весьма обязан, если вы выполните одну
мою просьбу.
очевидно считаете носом! Спасибо. Похоже, и на этот раз вы исчерпали квоту
грубых ошибок, но конечный результат мог бы быть и хуже. Я оставляю за
собой право высказать окончательное суждение после того, как прочитаю ваши
письменные рапорты - которые ожидаю увидеть у себя на столе завтра в
десять ноль-ноль. Можете быть свободны до десяти ноль-ноль послезавтра, и
я расскажу об одной пограничной проблеме, которая возникла на Сигма
Девять. На сегодня - все.
многозначительно кашлянул в кулак.
действительно подхватила какую-то болезнь на Сол Три, или это тонкая
уловка, чтобы привлечь мое внимание к чему-то?
отпуска. Вероятно, вы совершенно правы, старший лейтенант. - Он пролистал
груду разноцветных папок, громоздившихся на столе по правую руку от него,
вчитываясь в зашифрованные надписи. Наконец он вытащил светло-зеленую
папку.
грязное дельце на Стердале? Некий торговец предположительно был убит
кем-то, выдававшем себя за офицера СГБ. Вот папка об этом деле.
провел пальцами по шву фирменных брюк, что означало: "Сматываемся.
Быстрее".
выбрать времени, чтобы посмотреть эту папку. Может быть, я прочту ее, пока
вы будете в отпуске.
отпуск нам не полагается, сэр. Во всяком случае, сейчас.
здесь в то же время на следующий день. Свободны.
Богарт вышел первым, за ним - Саймон. Они уже были в коридоре, когда
Стейси окликнул Саймона. Саймон посмотрел на Богарта, выразительно поднял