read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



быстро передвинул контрольный рычажок на оружии. Теперь оно должно бы-
ло не только блокировать враждебную магию и не дать ей добраться до
него, но и послать ее обратно, обратив на применившего ее. Если оружие
сработает так, как он надеялся, то магическая молния возвратится об-
ратно к химере и поразит ее.
- Если ты на этом настаиваешь,- сказала Мервания.
- Он действительно глупец, не так ли! - заметил Мертин.
- Гррау! - прорычал Грампус.
Келвин нажал на курок и не отпускал его. С кончика хвоста хи-
меры ударила молния и упала с шипением прямо ему под ноги. Он с ужасом
ощутил ее подошвами ног и всем телом. Его волосы, казалось, тоже иск-
рились. Оружие Маувара, к его изумлению лишь извергло несколько цвет-
ных искр и раскалилось, больше ничего.
- Действительно, тебе нужно зайти внутрь,- издевалась Мерва-
ния. Химера выползла наружу, когда оружие Маувара опустилось в его
обожженных пальцах. Чудовище встретилось с ним лицом к лицу на близком
расстоянии, и еще одна синяя молния с шипением ударила у самых его
ног.
Где-то в этот момент Келвин понял одну или две вещи. Во-первых
то, что общество твари, находящейся на грани вымирания, совсем не обя-
зательно приятно. Во-вторых то, что он и впрямь попал в настоящую бе-
ду.
Медленно, едва понимая, что делает, он стал отступать. Химера
двинулась следом, щелкая перед ним своими щупальцами. Он отступил
внутрь камеры, за кормушку, и прижался к стене рядом со Стапьюларом.
Молнии прекратились. Келвин и Стапьюлар соскользнули на пол.
Химера закрыла дверь, задвинув засов со звуком, который напоминал фи-
нальный аккорд.
"Спасибо тебе за то, что ты вернулся, Келвин! Я знаю, что ты
будешь очень вкусным!" О, какая боль! Невыносимая, нестерпимая дрожь,
судороги по всему телу. Он ощущал их везде, даже в перчатках. Ни одно
оружие не пригодилось ему, все оказалось совершенно бесполезным! Вмес-
то того, чтобы спасти Стапьюлара, он сам снова стал пленником.
Келвин закрыл глаза, пытаясь привыкнуть, приспособиться, к
ужасающей реальности того, что случилось. Он попытался сыграть роль
героя, а вместо этого ему удалась только роль дурака.
- Доволен, глупец? - спросил Стапьюлар.
- Оно - оно должно было сработать! Оружие Маувара - антимаги-
ческое.
- Антимагическое! - Стапьюлар захохотал своим раздражающим
смехом, также отвратительно, как всегда.- Глупец, идиот, существо из
низшего мира! Химера не использует магию.
- Но молния!
- Это электричество. Чудовище генерирует его в своем теле.
Медная проводимость. Ничего магического в этом нет. Это наука.
- Наука? - Надежды Келвина подверглись удару.- Не магия?
- Теперь ты, наконец, понял, идиот из низшего мира! Ты вернул-
ся сюда, чтобы тебя съели! Разве от этого ты не чувствуешь себя геро-
ем?
- Квадратноухие...
- Они не помогут тебе дважды. У них не больше терпимости к ду-
ракам, чем у меня, глупец.
- Но у меня есть пояс левитации. Как только я окажусь снаружи,
я смогу...
- Химера может ударить тебя молнией и зажарить прямо на лету.
Я видел, как она таким образом поджаривала пролетающих птиц. Всех, ко-
торые оказывались так глупы, что пролетали в пределах ее досягаемости.
Большинство держится от нее подальше.
- Мои перчатки!
- Они тебе не помогут. Разве они помогли тебе, а?
- Нет, но...
- Но ты вернулся. И скоро тебя съедят. Зачем же ты вообще вер-
нулся?
- Чтобы освободить тебя.
- Меня? Спасти меня? - рыжеволосый чужеземец казалось, удивил-
ся. Выражение его лица не было типичным выражением добропорядочных
граждан Келвинии; его глаза расширились, а черты лица, казалось, выда-
лись сильно вперед, а затем вернулись на место.
- Да,- тусклым невыразительным голосом согласился Келвин.
- Глупо. Невероятно глупо. Самый худший вероятный мотив, кото-
рый я когда-либо слышал.
- Ты сделал бы для меня то же самое.
- Я бы сделал, ха? - чужеземец разразился своим отвратительным
смехом. Смех этот становился все громче и громче и разносился по всей
темнице, отражаясь от одной стены и ударяясь в другую. Келвин никогда
не слышал о здании, которое мог бы сотрясать смех, но теперь это каза-
лось почти возможным.- Чтобы я спас глупца, такого, как ты, глупца из
низшего измерения? Почему меня должно заботить, съедят тебя или не съ-
едят?
- Но это же гуманно,- сказал Келвин защищаясь. Что в этом было
забавного?
Стапьюлар засмеялся еще громче. Точно контролируя себя, он пе-
реключался с насмешек на оскорбления, а с оскорблений на унижения. Он
казался машиной для смеха, о которой рассказывал когда-то Келвину
отец, возможно, просто в шутку.
- Что ж, дружок,- печально сказал Келвин, пользуясь детским
выражением,- мне казалось, что я все делаю правильно.





Глава 8. Странные сражения

Генерал Мор Крамб проснулся, оделся, вышел из палатки и потя-
нулся. Стояло чудное утро; фактически просто великолепное утро. Солнце
светило над Колландией и Канцией и чего-то выжидало.
Он приветствовал капитанов Эйбили и Плинка, кивнул в знак при-
ветствия второму лейтенанту и обменялся небрежными салютами с проходя-
щими мимо рядовыми. Лошади были наготове завтрак тоже. Генерал просто
встал в очередь, хотя это было не принято и необычно для любой армии.
Рядовые, в основном из Троода, поспешно расступились перед ним, в то
время как офицеры поджимали губы при виде того, что Мор считал для се-
бя нормальным. Когда же это офицер вел себя как обычный человек?
- Вяленое мясо! - воскликнул один молодой солдат, держа в ру-
ках ломоть красноватого мяса. Выражение его лица и тон голоса подразу-
мевали и то, что он уже предвкушает его отвратительный вкус.
- Солдаты - это полевой рацион! - сказал капитан Эйбили.- А
чего вы ожидали, индейку и икру? Радуйтесь, что это не лошадиное дерь-
мо на палочке.
Рядовой побледнел. Очевидно, он не так давно надел мундир.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.