read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Компенсировали?
Его вложения. В тебя. За все время.
За все время?
Дверь скользит в сторону, открывая устланный синим ковром коридор.
И что-то обваливается холодным комом в груди Эдди ведь ненавидит
азартные игры.
Ты теперь работаешь на нас, Мона. И нам бы очень не хотелось, чтобы ты
снова ушла без спросу.
Но ты же хотел, думала она, ты же отпустил меня. И знал, где меня
искать.
Эдди больше нет... уехал...
Мона не помнила, как заснула. На ней все еще была куртка Майкла, теперь
подоткнутая под плечи, как одеяло. Даже не поворачивая головы, Мона видела
угол здания с фасадом в виде горного склона, но снежного барана там не было.
Стимы Энджи были запаяны в пластик. Взяв один наугад, Мона поддела
упаковку ногтем большого пальца, вставила кассету в прорезь и надела троды.
Она ни о чем не думала, руки, казалось, сами знали, что делать добрые
маленькие зверьки, которые никогда не обидят. Один из них коснулся клавиши
PLAY, и Мона перенеслась в мир Энджи, чистый и безупречный, как любой
хороший наркотик... Медленный саксофон, лимузин плывет по какому-то
европейскому городу... круговерть улиц, машина без водителя, широкие
проспекты предрассветно чисты и безлюдны, прикосновение меха к плечам. И
катить, катить по прямой дороге через плоские поля, окаймленные
совершенными, одинаковыми деревьями.
А затем поворот, шорох шин по расчесанному граблями гравию, потом вверх
по подъездной аллее через парк, где серебрится роса, где стоит железный
олень, а рядом мокрый торс из белого мрамора... Дом огромен и стар, не похож
ни на один из тех, какие она видела раньше. Но машина проплывает мимо,
проезжает еще несколько строений поменьше и выезжает наконец на край
широкого ровного поля.
Там бьются на привязи планеры, прозрачная пленка туго натянута на
хрупкие с виду полиуглеродные рамы. Планеры слегка подрагивают на утреннем
ветерке. А рядом с ними ее ждет Робин Ланье, красивый раскованный Робин в
черном свитере грубой вязки он играет партнера Энджи почти во всех ее
стимах.
И вот она выходит из машины, ступает на траву, смеется, когда высокие
шпильки сразу же увязают. И остаток пути до Робина с туфлями в руках,
улыбаясь; последний шаг в его объятия, в его запах, в его глаза.
Ощущения закручиваются вихрем в монтажном танце, который в одну секунду
ужимает посадку в планер по серебристой лесенке, и вот они уже мягко
скользят по траве через все поле. Затем взмывают вверх, зависают на
мгновение, чтобы поймать ветер... Все выше и выше, пока огромный дом не
превращается в прямоугольный камушек в зеленой пелене, прорезанной тусклым
серебром речной излучины... ... и Прайор с рукой на клавише СТОП. От запаха
еды с тележки возле кровати у Моны сводит желудок. Тупая тошнотворная боль
ломает каждый сустав.
Поешь, доносится голос Прайора. Мы скоро уезжаем.
Он поднял металлическую крышку с одного из блюд.
Фирменный сэндвич, сказал он, кофе, пирожные. Это предписание врача.
Попав в клинику, ты какое-то время не сможешь есть.
В клинику?
К Джеральду. Это в Балтиморе.
Зачем?
Джеральд хирург-косметолог. Над тобой немного поработают. Если
захочешь, все это потом можно будет вернуть обратно, но нам кажется, тебя
обрадуют результаты, очень обрадуют. Опять эта улыбка. Мона, тебе
когда-нибудь раньше говорили, насколько ты похожа на Энджи?
Мона подняла на него глаза, но ничего не ответила. С трудом села, чтобы
выпить немного водянистого черного кофе. Не смогла заставить себя даже
взглянуть на сэндвич, но съела одно из пирожных. Вкус у него был картонный.
Балтимора. Черт его знает, где это.
А планер навсегда завис над прирученной зеленой страной, мех на плечах,
и Энджи, должно быть, все еще там, смеется...
Час спустя, в вестибюле, пока Прайор подписывал счет, Мона случайно
увидела, как мимо на багажной роботележке проезжают знакомые чемоданы из
кожи клонированных крокодилов. В этот момент она отчетливо осознала, что
Эдди мертв.
Место, которое Прайор назвал Балтиморой. На вывеске надпись, выведенная
старомодными заглавными буквами. Офис Джеральда располагался на четвертом
этаже блочного кондо. Это было одно из тех зданий, где строится лишь каркас,
а обитатели жильцы или коммерсанты привозят собственные модули и
оборудование. Похоже на многоэтажный кемпинг для трейлеров, только повсюду
провода, оптоволоконные кабели, шланги канализации и водоснабжения.
Что там написано? спросила она Прайора.
Джеральд Чин, дантист.
Ты же говорил, что он хирург-косметолог.
Так оно и есть.
А почему нельзя просто пойти в больницу, как все остальные?
Он не ответил.
Она теперь и вправду мало что чувствовала и даже отчасти понимала, что
не так испугана, как надо бы. Впрочем, может, это не так уж и плохо, потому
что если она по-настоящему испугается, то ничего не сможет предпринять, а ей
определенно хотелось выпутаться из этой истории. В машине по дороге сюда она
обнаружила в кармане куртки Майкла какой-то предмет. Десять минут ушло у нее
на то, чтобы сообразить, что это шокер, такой обычно носят при себе особо
дерганые пиджаки. На ощупь он напоминал ручку отвертки с парой тупых
металлических рожек там, где у отвертки находится рабочий конец. Заряжался
он, должно быть, от настенной розетки, и оставалось только надеяться, что
Майкл держал его заряженным. Тут Мона сообразила, что Прайор, скорее всего,
не знает о существовании шокера. Обычно такие игрушки вполне легальны,
поскольку считается, что ими нельзя нанести непоправимый вред, но Ланетта
знала девчонку, которую однажды основательно обработали такой вот штукой и
она уже так никогда и не поправилась.
Если Прайор не знает, что у нее в кармане шокер, значит, ему не все на
qbere известно, а ведь он специально делает ставку на то, чтобы заставить ее
поверить в его всеведение. Опять же, он ведь не знал, насколько Эдди
ненавидит азартные игры.
И к Эдди она особых чувств не испытывала, разве что по-прежнему была
уверена, что он мертв. Сколько бы ему ни всучили, он бы все равно не бросил
свои чемоданы. Даже если бы пошел покупать новые шмотки, чтобы сменить
прикид. Эдди ни о чем так не заботился, как об одежде. А эти крокодиловые
чемоданы вообще были особенными: он купил их у гостиничного вора в Орландо,
и они, судя по всему, напоминали ему что-то, что он оставил дома. Если
вдуматься, трудно себе представить, чтобы Эдди вообще купился на какие-то
пусть даже очень большие отступные, потому что сильнее всего на свете ему
хотелось поучаствовать в какой-нибудь крупной игре. Он считал, что, как
только это случится, люди начнут воспринимать его всерьез.
Вот и дождался наконец кто-то воспринял его всерьез, подумала Мона,
когда Прайор вносил ее сумку в клинику Джеральда. Только совсем не так, как
хотелось Эдди.
Мона оглядела двадцатилетней давности пластиковую мебель, кипы журналов
со звездами симстима и японским текстом. Казалось, Джеральд содержал
парикмахерскую. Только никакие клиенты в приемной не ждали, и за
регистрационным столиком тоже никого не было.
Тут через белую дверь вошел Джеральд, одетый во что-то вроде
комбинезона из жесткой складчатой фольги, подобного тем, какие носят
санитары скорой помощи, выезжающие на дорожные аварии.
Запри дверь, бросил он Прайору сквозь синюю бумажную маску, закрывающую
нижнюю половину лица. Привет, Мона. Если ты пройдешь сюда...
Он жестом указал на белую дверь.
Она в отчаянии сжала в руке шокер, но не знала, как его включить.
Ничего не оставалось, кроме как последовать за Джеральдом. Шествие
замыкал Прайор.
Присядь, предложил Джеральд. Она села на белый эмалированный стул.
Джеральд подошел ближе, заглянул ей в глаза.
Тебе надо отдохнуть, Мона. Ты устала, совсем измучена.
На ручке шокера ребристый рычажок. Нажать? Сдвинуть вперед? Назад?
Джеральд отошел к белому шкафчику со множеством ящиков, что-то вынул.
Вот, сказал он, направляя на нее какой-то цилиндрик с надписью на боку,
это тебе поможет...
Она почти не ощутила прикосновения струи мельчайших аэрозольных брызг.
Черная дырочка на баллончике то самое место, на котором стремился
сфокусироваться ее взгляд начала расти, расти...
Она вспомнила, как старик показывал ей, как убивать сома. У рыбины есть
такое отверстие в черепе, прикрытое только кожей. Нужно взять что-нибудь
тоненькое и острое, проволоку, например, подойдет даже прут из веника, и
просто проткнуть...
Мона вспомнила Кливленд, обычный день перед работой. Она сидит у
Ланетты, листает журнал. Нашла снимок Энджи: звезда смеется в ресторане с
какими-то людьми, все так красивы, и кажется, будто от них исходит сияние.
На снимке никакого сияния, конечно, нет, но ты знаешь, что оно есть, ты его
просто чувствуешь. Взгляни, говорит она Ланетте, показывая снимок,
от них как будто сияние исходит.
Это называется деньги, отвечает Ланетта.
Это называется деньги. Просто проткнуть.
ГЛАВА 20. ХИЛТОН СВИФТ
Хилтон впрочем, как и всегда прибыл один и без предупреждения. Похожий
на одинокую, залетевшую сюда случайно осу вертолет Сенснета приземлился на
пляже, разметав по мокрому песку плети водорослей.
Стоя у изъеденных ржавчиной перил, она смотрела, как Свифт спрыгивает



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.