сказал, что о драконе мы поговорим в следующий раз. Я не понимаю, что
происходит...
веретенообразными ножками, заваленной книгами, как и вся прочая мебель в
их апартаментах. После восьми дней ожидания комната имела вид
разграбленной библиотеки: тома лежали один на другом, страницы были
заложены листочками с выписками рукой Джона, какими-то тряпицами, другими
книгами, а один фолиант - так даже кинжалом.
она опутать его каким-нибудь заклятием?
опершись спиной на конторку. - И если бы ты не пыталась все время воздать
этой дуре должное, Джен, ты бы и сама это поняла... Войдите! - добавил он,
услышав мягкий стук в дверь.
в щель голову. Девушка поколебалась секунду, затем вошла, подчиняясь
приглашающему жесту Джона. В руках у нее была ореховая шарманка, шейка
ящика и игральная рукоятка которой были усеяны в беспорядке звездами из
слоновой кости. При виде инструмента Джон расплылся в улыбке, а Дженни
застонала.
скот в округе, неужели не ясно?
чтобы играть потише...
способны оценить звуки настоящей музыки.
скалкой, - ответила Дженни. Затем снова повернулась к Гарету. - Да. Зиерн
могла наложить на него заклятие. Но после твоих рассказов об отце, о его
силе и упрямстве - странно, что она могла так овладеть им.
уверен в этом, потому что разговаривал с ним без очков... Но мне
показалось, что он как-то высох со времени моего отъезда. Я понимаю, это
звучит глупо, - торопливо добавил он, видя, что Дженни озадаченно
нахмурилась.
зарделась, как куколка. - Я думаю, это звучит вовсе не глупо. Я думаю, что
это правда и что "высох" - самое точное слово. Потому что... Мне кажется,
то же самое происходит сейчас с Бондом.
изможденное костистое лицо короля, а затем восковая бледность Бонда,
оттененная узором старинной раскраски.
на левом рукаве. Затем она подняла голову, и драгоценные змейки в ее
волосах блеснули опалово.
неловкий и шутит как-то уже не смешно, как будто озабочен чем-то важным.
Но у него сейчас нет дел - ни важных, никаких. И он стал таким же
рассеянным, как твой отец. - Она умоляюще взглянула на Дженни. - Но зачем
ей было налагать заклятие на моего брата? Он же и так всегда был ей
предан! Они подружились, как только Зиерн появилась при дворе. Он любил
ее. Она все время снилась ему...
слышны были голоса дворцовых стражников, рассказывающих анекдот о гноме и
проститутке. Смутный дневной свет убывал, комната стояла холодная и
грифельно-серая. Дженни спросила:
запинаясь:
оставаться с ней один. Но... - Он сделал беспомощный жест, не в силах
бороться с предательскими воспоминаниями.
охотничьем домике. Раньше так случалось?
Вира, когда Дженни, проникая в его разум, предъявляла ему самого себя.
Трэй, зажигавшая две маленькие лампы из слоновой кости на конторке Джона,
торопливо погасила лучинку и, тихо подойдя к Гарету, усадила его рядом с
собой на край кровати под балдахином.
отобедать с отцом и с нею в ее крыле дворца. Я не пошел. Я боялся, что
отец рассердится за неуважение к ней, но позже он произнес однажды такую
фразу, как будто вообще ничего не знал о приглашении. Я удивился, я
подумал... - Он покраснел еще гуще. - В общем, я решил, что она полюбила
меня.
страсть была несколько односторонней. И что же тебя остановило?
светом лампы, падающим в разрез балдахина. - Он всегда говорил, чтобы я ее
опасался. Он узнал о приглашении и отсоветовал мне идти.
похоже, что он спас тебе жизнь. - Джон оперся спиной на конторку и
беззвучно прошелся пальцами по клавишам шарманки.
отразились на его лице.
прикинуться господином Халната, а, Джен? - Аверсин взглянул в дальний
конец комнаты, где молча сидела Дженни, поставив локоть на колено, а
подбородок - на согнутую кисть.
Скорее всего иллюзия. Изменение образа требует огромной власти, хотя
власть у нее действительно огромная. Но как бы она это ни сделала, сам
поступок вполне логичен. Если Поликарп начал подозревать о ее намерениях
относительно Гарета, Зиерн его мгновенно этим обезоружила. Сделав тебя
свидетелем, Гарет, она лишила его возможности помочь тебе. Она знала,
насколько страшным покажется тебе такое предательство.
короля, - без его поддержки она лишилась бы пусть не всего, но многого. Но
Гарет-то ей зачем? И чего она хочет от Бонда? Он же ей совсем не нужен...
Мы - маленькие люди (я имею в виду, что наша семья не обладает ни
влиянием, ни деньгами). - Беспомощная улыбка тронула уголок ее рта; Трэй
теребила кружево на рукаве. - Мы бы упрочили положение, выйди я удачно
замуж, но... Мы в самом деле не представляем для Зиерн никакой ценности.
страх за отца. - Или это свойство всех заклинаний?
не слышала о заклинаниях, которые бы, подчиняя разум, опустошали еще и
тело жертвы. Но, с другой стороны, я не слышала и о том, что можно годами
держать человека под заклятием. Я имею в виду твоего отца, Гарет. Правда,
ее магия - это магия гномов... Может быть, их заклятия, оплетая душу,
разрушают и тело... Но в любом случае, - добавила она, понизив голос, -
обрести такую власть над человеком можно лишь с его согласия.
такое согласится? Нет, он не мог...
заглянул, как тогда, на северной дороге, в собственную душу. Кроме того,
он слишком хорошо знал Зиерн.
рядышком молодым людям, положила руку на плечо девушки.
же, как свою собственную. Это требует огромной власти, но самое главное
здесь - желание самой жертвы. Жертва будет сопротивляться, если не найти в
ее душе некой трещинки - этакого бесенка искушения, словом, той части
души, которая сама желает измениться.
приняло медовый оттенок. В подрагивании длинных густых ресниц Дженни ясно
читала страх и очарование соблазна.
комнатную собачку, будь у меня, конечно, такая власть. В твоей душе очень