просто помещения? Чтобы я смог доказать, что был здесь...
мысленно осыпал его благодарностями. Ни один из трех ни на секунду не
поднял глаз к потолку.
своим нейробластером:
будем отсюда вышибать. - Помолчав, он немного мягче добавил: - В городе
есть заведение с девочками.
карточке и, забрав наличные, вернул бумажник с карточкой владельцу; его
подчиненные проделали то же самое с двумя рядовыми.
есть. А теперь пошевеливайтесь!
дождался, пока все отойдут достаточно далеко, потом включил свой наручный
комм.
Кажется, гениальный парень сумел задурить им головы, так что их просто
выкинут за дверь, а не разберут на запчасти. Я последую за ними, как
только смогу. Встретимся и подготовимся к следующей попытке.
худшем положении, чем были. Весь остаток ночи охрана будет начеку.
бы выяснить, где зверюшка. Это повысит наши шансы на успех в следующем
заходе.
несложно. Потом он несколько секунд висел на одной руке, другой прилаживая
на место проклятую панель, а затем спрыгнул вниз. Против ожидания, кости
выдержали, и ничего не сломалось. Проскользнув в главное здание, Майлз как
можно скорее снова юркнул в вентиляцию - задерживаться в коридорах было
опасно. Лежа на спине в узком канале, Майлз развернул карту и постарался
отыскать новый, более безопасный маршрут - теперь уже не заботясь о том,
чтобы он был проходимым для здоровенных рядовых. Но где же искать
чудовище? В каком-нибудь карцере?
картой. Черт бы их всех побрал! То ли систему изменили уже после окончания
строительства, то ли карту ему подсунули неправильную... Ну, это не имеет
значения: он ведь не заблудился, и всегда можно вернуться тем же путем.
отключить два датчика системы безопасности. Время серьезно поджимало.
Скоро надо будет... Ага, вот! Сквозь вентиляционную решетку он разглядел
полутемную комнату, заставленную головидеопультами и комм-оборудованием.
На карте эта комната значилась как "Мелкий ремонт", но с мастерской не
имела ничего общего. Еще одна перемена с тех пор, как сюда вселился
Риоваль? За пультом спиной к Майлзу сидел какой-то человек. Упускать такую
возможность было нельзя.
из рюкзака пневморужье, проверил, заряжено ли оно - суперпентотал с
примесью парализатора, специальный коктейль, приготовленный медтехом
"Ариэля", - прицелился и мягко нажал на спуск. Человек у пульта всего лишь
раз хлопнул себя по шее и застыл, бессильно уронив руку. Майлз
ухмыльнулся, быстро прорезал решетку и спустился в комнату.
ученых? Откинувшись на спинку стула, он со спокойным интересом наблюдал за
Майлзом. Потом вдруг начал медленно падать.
ковер, правда?
недавно купили у дома Бхарапутра и привезли сюда?
отвечать на все вопросы прямо и недвусмысленно.
оно там крыс переловит. - Мужчина хихикнул. - Съест ли песик крысика?
Съест ли крысик песика?..
пробраться и как выбраться обратно, то место удачное. Но придется
осмотреть большую территорию: настоящий лабиринт из утопленных в скалу
бетонных опор и специальных виброустойчивых колонн, идущих наверх, в
лаборатории. Что ж, примем это к сведению... Майлз открыл футляр с
инъекторами, отыскивая быстродействующее снотворное, и тут впервые заметил
на левом запястье мужчины радиобраслет, такой же многофункциональный, как
и у него самого. На нем мигал сигнал вызова. Майлз со внезапным
беспокойством уставился на приборчик. Эта комната...
сообщил его собеседник. - К вашим услугам, сэр.
сделались какими-то непослушными...
руки вверх, одновременно отбрасывая его подальше в сторону. Еще в воздухе
сработал самоликвидатор, и начинка комма расплавилась; теперь охрана
Риоваля не сможет с его помощью найти остальных членов команды, а Бел хотя
бы знает, что случилось что-то непредвиденное.
собственных пальцев. А охранник одним прыжком добрался до Майлза, скрутил
его, прижал лицом к стене и с жестоким умением принялся обыскивать. Через
несколько секунд Майлз уже был разлучен с бряцающей горой своего
недвусмысленного оборудования, а также с курткой, сапогами и брючным
ремнем. Держась за стену, он корчился от боли (результат точно нацеленных
ударов в нервные центры) и обиды из-за так внезапно изменившей ему удачи.
суперпентотала, он был весьма недоволен, узнав, что чуть раньше его
подчиненные отпустили трех незнакомцев в военной форме, только оштрафовав
их. Моглиа приказал привести охрану в состояние полной боевой готовности и
отправил вооруженный отряд в погоню за улизнувшими нарушителями. Потом со
стыдливым опасением посмотрел на комм-пульт и, поколебавшись, набрал
номер.
раздраженным.
этом знать. Мы только что поймали здесь незваного гостя. Странный тип,
похожий на карлика-переростка. Пролез по вентиляционным каналам. Вот что
было у него с собой...
для нейтрализации системы наблюдения и оружие Майлза. Повинуясь его знаку,
сержант охраны выпихнул спотыкающегося пленника в поле обзора.
расхохотался, откинув голову.
покупать! Ах, адмирал! - проворковал он. - Прекрасно, Моглиа!
Чином он, разумеется, сам себя пожаловал. Прекрасно сработано, Моглиа.
Задержите его: я приеду утром и лично им займусь.
злобных взглядов. Следующие несколько минут были хуже некуда: охранник
держал Майлза, а начальник бил, стараясь попасть по печени. Но, видимо,
сам он все еще неважно себя чувствовал, чтобы по-настоящему насладиться