мысль, что он ждал меня здесь. Но это было слишком невероятно.
на спину и крикнул:
небо, оглушительно хлопая крыльями.
здесь меня предала та, что была когда-то татрикс Тарны. Интересно, какова
ее судьба? Я задумался так же над причинами, которые склонили ее к
предательству, над ее странной ненавистью ко мне, которая, казалось, была
совсем не свойственна той одинокой девушке на выступе утеса, которая
смотрела на море желтых цветов внизу, пока я расправлялся с куском сырого
мяса. И вновь во мне проснулась ярость и жажда мести, когда я вспомнил ее
повелительный жест и беспощадный приказ:
я поймал себя на мысли, что мне не хочется ее смерти. Месть Дорны Гордой
должна быть ужасной. Я с содроганием подумал о том, что Лару могли бросить
в яму, кишащую остами, или сварить живьем в кипящем масле, или оставить
голой в бесконечных болотах с кровососущими насекомыми и плотоядными
растениями, или же скормить гигантским уртам, которые живут в подвалах под
дворцом татрикс. Я знал, что ненависть мужчин не идет ни в какое сравнение
с женской ненавистью, которая может быть изощренно жестокой и страшной.
Мужчине никогда не додуматься до того, что может прийти в голову женщине.
Что же может удовлетворить жажду мести такой страшной женщины, как Дорна
Гордая?
или первый Кара. Полное название звучит как эн-кара-лар-торвис, что в
переводе означает Первый Поворот Центрального Огня. Лар-Торвис - это
по-горийски солнце. Но обычно солнце называют тут Тор-ту-Гор, или Свет над
Домашним Камнем. Месяц весеннего равноденствия называется
се-кара-лар-торвис, или просто се-кара - Второй Поворот.
собственное летоисчисление. Даже Посвященные, которые должны были вести
единый календарь, свои праздники отмечали в разное время, в зависимости от
того, в каком городе они жили. Для введения единого календаря требовалось,
чтобы один из городов подчинил себе все другие. Но пока такого ни разу не
было, и Посвященные каждого города считали себя самыми главными, которые
единственные придерживаются правильного календаря.
раза в год в одно и то же время - ярмарки у подножья Сардарских Гор. Их
начало определялось по календарю Ара - самого большого города на Горе.
Горе, который, по словам Царствующих Жрецов, образовался из земли и крови
тарна. В настоящее время шел 10117 год по летоисчислению Ара, но я считал,
что на самом деле Ару не более 3000-4000 лет. Домашний Камень Ара был,
видимо, весьма солидного возраста.
Горы. Если бы у меня был горийский компас, то его игла неизменно указывала
бы на них, как на место обитания Царствующих Жрецов. Вблизи гор я
разглядел разноцветные красивые знамена и красивые павильоны ярмарки
Эн-Кара - ярмарки Первого Поворота.
горы, которые впервые предстали предо мной. При их появлении по моему телу
прошла дрожь, хотя ветер был достаточно теплым.
Вольтан Рейндж, где я был когда-то пленником мятежного убара города Ара -
Марленуса, свободолюбивого и воинственного отца прекрасной Талены, которую
я много лет назад унес на своем тарне в Ко-Ро-Ба.
вершины не врезались в небо, презрительно смеясь над долинами, лежащими у
их подножья. Там никогда не звучали крики тарнов и ларлов. Тем не менее,
когда я смотрел на эти горы, уступающие в неприступности и дикости горам
Вольтан, страх закрадывался в мое сердце.
белоснежным снегом. Я пытался разглядеть на склонах зеленую
растительность, но напрасно - в Сардарских Горах не росло ничего.
направил тарна как можно выше и всмотрелся в тучи, окружающие горы, но
ничто не указывало на пребывание там Царствующих Жрецов.
ничего, кроме ветра и снега, что люди верят в несуществующее, поклоняются
пустоте.
ритуалы, святилища, алтари? Неужели жертвоприношения, аромат ладана,
молитвы Посвященных обращены просто к голым пикам Сардарских Гор - к
снегу, холоду и ветру, которые царят в ущельях?
святотатственные мысли о пустых горах мгновенно исчезли - я получил
доказательство существования Царствующих Жрецов.
беспорядочно били воздух - так же беспомощно, как руки утопающего. Но
воздух как бы отказывался держать его крылья. Описывая неправильные круги
и дико крича, беспомощный тарн падал на землю, а я, не в силах ничем ему
помочь, в отчаянии вцепился в его шею.
исчез так же внезапно, как и появился. Тарн вновь обрел силы, но остался
таким же перепуганным и возбужденным, почти неуправляемым.
бы стремясь вновь набрать ту высоту, с которой его сбросили неведомые
силы.
то же - он беспомощно падал вниз.
сердца. Но после того, как он достигал определенной высоты, зрение его
вдруг затуманивалось и он терял ориентировку в пространстве и координацию
движений. Теперь в нем уже не было страха - остался только гнев. Он снова
и снова пытался взять невидимый барьер и каждый раз все более яростно.
которые преградили нам путь в горы.
находилась на расстоянии одной лиги от ярмарки Эн-Кара. Мне показалось,
что большие глаза птицы смотрят на меня с осуждением. Почему я не позволил
повторить попытку, ведь победа была так близка!
гусениц, которые паразитировали на тарнах, и предложил их ему. Некоторое
время он топорщил крылья, выражая свое недовольство, но затем сменил гнев
на милость и лакомство исчезло у него в клюве.
низших каст, счел бы проявлением сверхъестественных сил, воли Царствующих
Жрецов, но мне такая гипотеза не подходила.
координации движений. Это же излучение препятствовало проникновению в
Сардарские Горы огромных тарларионов, которые использовались на Горе в
качестве ездовых животных. Я и раньше восхищался Царствующими Жрецами.
Теперь я дополнительно убедился, хотя слышал об этом не раз, что в горы
можно пройти только пешком.
собой ничего поделать. Затем я похлопал его по клюву и направил голову
птицы в сторону полей.
смогла пролететь к Сардарским Горам. И более того, мне показалось, что
тарн знает, что я не собираюсь ждать его здесь.
она.
выше меня на целый ярд. Я называл его так, когда мы были вместе на арене и
потом, когда летели в небесах.
и посмотрела на меня.
вслед, пока он не превратился в черную точку на голубом небе. Когда он
исчез из виду, мне стало невыносимо грустно, и я повернулся к горам.
рощицы, расположенной на другом берегу узкой, но быстрой речушки, текущей
с Сардарских Гор, донесся полный ужаса крик девушки.