read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




14. ИЕРИХОНСКАЯ ТРУБА
Мура вскарабкался на утес и присел рядом с Дэйном.
- По-моему, сейчас самое время перенять тактику у наших шарообразных
союзников, - сказал он. - Вы хорошо бросаете камни, Торсон?
Он пошарил вокруг себя, нашел булыжник величиной с кулак, затем
прицелился и швырнул. Булыжник описал правильную дугу и с треском
разлетелся, ударившись о скалистый выступ. Дэйн понял все выгоды такой
тактики. Огонь бластеров не разбирает, где друг, где враг, и может убить
или покалечить Рипа. А умело брошенный камень не только способен сбить
человека с ног, но и маскирует нападающих - естественно предположить, что
в засаде сидят лимбеанцы.
Кости обогнул подножие утеса и укрылся под площадкой, где сидел Мура.
Дэйн спустился вниз, пересек лощину и, торопливо набрав булыжников,
спрятался в расселине на высоте человеческого роста.
Они едва успели занять позицию, как в лощине появился краулер.
Скрежеща гусеницами по щебню, он выкатился из-за поворота и стал с треском
продираться сквозь кустарник. Но, выбравшись из кустов, водитель резко
затормозил. Видимо, его радиотелефон был включен, потому что в наушниках
Дэйна вдруг громко прозвучали его слова:
- Гляди-ка! Это же машина Снолла! Какого черта!..
Один из гангстеров, охранявших Рипа, спрыгнул с платформы и
направился было к перевернутой машине. И в этот момент Мура дал сигнал.
Здоровенный булыжник треснул гангстера по шлему, и тот, потеряв
равновесие, ухватился обеими руками за гусеницу. Дэйн сейчас же швырнул в
него второй камень и еще один бросил в водителя.
Все они разом заорали, и Рип немедленно вмешался в события. Руки у
него были связаны за спиной, но он всем телом бросился на второго
охранника, и оба они повалились с платформы. Водитель включил двигатель,
краулер рванулся вперед под градом камней.
Первый гангстер, спотыкаясь, догнал машину и вскарабкался на
платформу, второй все еще боролся с Рипом. Ему удалось наконец повалить
Рипа на спину, и он, оскалившись, потащил из кобуры бластер. И в то же
мгновение лицо его превратилось в кровавую кашу, и он, дико вскрикнув,
опрокинулся навзничь. Первый гангстер обернулся на крик.
- Кранер! Эти твари убили Кранера!.. Да не останавливайся!.. Черт с
ним, с этим торговцем!.. Гони, пока до нас не добрались!..
И водитель погнал. Краулер быстро уходил вверх по лощине в сторону
гор. Непонятно, почему гангстеры даже не воспользовались бластерами -
видимо, их совершенно ошеломило неожиданное нападение и гибель одного из
своих и они думали только о спасении. Через минуту они уже скрылись за
поворотом, и тут Кости выскочил из своего укрытия и побежал к Рипу. Дэйн -
за ним.
Шэннон лежал на боку, руки его были неестественно вывернуты за спину
и скручены. Один глаз, окруженный огромным черным синяком, не открывался,
разбитые губы кровоточили.
- Здорово, брат, тебя отделали... - пробормотал Кости, разрезая
веревки.
- Они... подстерегли меня... - невнятно произнес Рип, еле шевеля
окровавленными губами. - Я уже почти добрался... И тут они меня сцапали.
Он держат "Королеву" каким-то лучом...
Дэйн просунул руку Рипу под плечи и помог ему сесть. Тот застонал и
вскрикнул от боли, прижимая ладонь к боку.
- Что там у тебя еще? - спросил Кости и протянул руку, чтобы
расстегнуть на Рипе куртку. Но Рип отстранил его.
- Сейчас все равно ничего нельзя сделать... Мне сломали ребро... или
два... Этот луч притягивает корабли...
- Мы уже знаем, - сказал Дэйн. - Мы здесь взяли пленника. Он вел вон
тот краулер. Он нам все рассказал. Может, он нам еще пригодится... Ты
можешь идти?
Подошел Мура.
- Да, пора уходить, - сказал он. - Радиотелефоны у них были включены,
так что, возможно, вся их банда уже знает о нападении.
Поддерживая Рипа, они вернулись в укрытие, где их ждал Вилкокс.
- Ты ничего не знаешь о Камиле? - спросил Кости.
- Али у них, это точно, - ответил Рип. - Мне кажется, он там, где их
главная группа. У них здесь много народу. Они, если захотят, смогут
держать "Королеву", пока она не заржавеет.
- Об этом мы уже знаем от Снолла, - мрачно сказал Вилкокс. - Правда,
он клянется, что не знает, где эта установка. По-моему, врет.
Тут связанный Снолл принялся извиваться и мычать сквозь кляп, видимо,
пытаясь сказать, что не соврал.
- в конце этой лощины есть вход в их казармы и складские помещения, -
сказал Рип. - Наверное, где-нибудь там и находится установка.
Дэйн ткнул извивающегося Снолла носком сапога.
- А нельзя обменять этого типа на Али? Или, на худой конец, заставить
его показать место?
- Сомневаюсь, - ответил Рип. - Это зверье, а не люди. Плевали они на
вашего Снолла.
Налитые кровью глаза над кляпом выразили полное согласие с этим
утверждением. Снолл ни на грош не верил в товарищеские чувства своих
приятелей. Они и пальцем не пошевельнут, чтобы спасти его, если речь
зайдет об их собственной шкуре.
- Итак, нас пятеро. Из них двое - калеки... - раздумчиво произнес
Вилкокс. - Как ты думаешь, Шэннон, сколько всего может быть этих типов в
горах?
- Наверное, не меньше сотни, - ответил Рип. - И по-моему, эта банда
очень неплохо организована.
Наступило молчание. Потом Кости решительно сказал:
- Если мы будем здесь сидеть, то просто подохнем с голоду без всякого
толку. Я за то, чтобы рискнуть. Должно же нам когда-то повезти!..
- Пусть Снолл покажет нам, куда идти, - предложил Дэйн. - По крайней
мере хоть что-то узнаем...
- Если бы только у нас была связь с "Королевой"! - Вилкокс с досадой
стукнул себя по колену кулаком.
- Солнце высоко, - сказал Мура. - Можно попытаться.
Он сходил к брошенному краулеру и отвинтил никелированную
металлическую пластину, служившую спинкой водительского сиденья. С помощью
Дэйна он втащил это импровизированное зеркало на вершину утеса. Там они
установили зеркало и, поймав солнечный луч, бросили его через полторы
мили, отделявшие их от "Королевы".
- Я думаю, должно получиться, - улыбнулся Мура. - Это не хуже наших
фонариков. И если только у гангстеров нет глаз на затылке, они ничего не
заметят.
Но сначала надо было покончить с другими приготовлениями. Все
собрались возле краулера Снолла. Машина оказалась в порядке. Надо было
только стащить ее со скалы и приладить соскочившую гусеницу. И пока
Вилкокс, Рип, Кости и пленник оставались у краулера, Дэйн и Мура вернулись
на утес, где им пришлось немало попыхтеть, прежде чем удалось дважды
передать на "Королеву" свое сообщение.
Теперь оставалось только ждать какого-нибудь сигнала, означающего,
что сообщение получено, - до тех пор, они не могли действовать.
И он дождались, когда Дэйн совсем уже потерял надежду. Круглые
иллюминаторы на бортах "Королевы" засверкали вспышками. Над постом,
расположенным между утесом и "Королевой", взвился столб дыма, раздался
грохот. Да, сообщение было получено, и теперь капитан Джелико отвлекал на
себя внимание противника, давая группе Вилкокса возможность произвести
неожиданный и отчаянный налет на штаб-квартиру Рича.
На краулере Снолла нашлось место для всех. Кости сел за пульт
управления, а связанного пленника втиснули между Дэйном и Мурой. В отличие
от краулера торговцев на платформе этой машины были поручни, за которые
было очень удобно держаться, когда краулер, кренясь и подпрыгивая,
двинулся по изрытому дну лощины.
Дэйн внимательно следил за кустарником, покрывавшим склоны. Он не
забыл нападения лимбеанцев. Возможно, эти существа действительно вели
ночной образ жизни, но могло быть и так, что они до сих пор сидели в
засаде, готовые напасть на любую небольшую группу землян.
Лощина извивалась и делалась все уже. Краулер полз теперь почти все
время по дну ручья, вода временами заплескивалась за платформу. Этой
дорогой, по-видимому, так же часто пользовались, как и тесным ущельем за
развалинами города, - на выступах скал виднелись царапины, гравий по
берегам потока был изрыт гусеницами.
Ручей вдруг распался на несколько водопадиков, вливавшихся в
небольшой мелкий водоем, а за водоемом на пути краулера поднялась,
перегораживая лощину, сплошная отвесная стена. Кости остановил краулер,
выдернул кляп изо рта Снолла и требовательно спросил:
- Ну, умник, что надо сделать, чтобы проехать дальше?
Снолл, облизывая распухшие губы, смотрел на него с вызовом. Он был
связан, беспомощен, но самоуверенность почему-то вернулась к нему.
- Сами догадайтесь, если вам надо, - ответил он.
Кости вздохнул.
- Время тратить неохота, дружочек, - сказал он. - Но будь уверен:
если мне чего-нибудь надо от тебя добиться, то я добьюсь...
Он не успел договорить: в дюйме от его уха просвистел камень, и в тот
же миг другой камень попал Сноллу по спине, так что тот взвыл от боли.
- Лимбеанцы! - крикнул Дэйн.
Он выхватил гипноизлучатель и повел им по стенам лощины, откуда, как
ему показалось, летели камни.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.