он поездил на мне в свое удовольствие...
***
разбивались о стены Локсии, лежавшей прямо под ними. Локсия, как и Аретуза,
искрилась огнями. Вздымающийся над ними каменный горб Гарштанга был черен и
мертв.
Совета облачатся в традиционные одежды, знакомые тебе по древним гравюрам:
серые, ниспадающие до земли плащи и островерхие шапки, а также вооружатся
длинными палочками и посохами, уподобляясь таким образом колдунам и ведьмам,
которыми пугают детей. Традиция, ничего не поделаешь. В сопровождении
нескольких делегатов мы отправимся наверх, в Гарштанг. Там, в специально
подготовленной зале, будем совещаться. Остальные будут ждать нашего
возвращения и решения в Аретузе.
Случалось, что совещания чародеев бывали бурными и оканчивались чрезмерно
активным обменом мнениями. Во время одного из таких обменов шаровая молния
повредила прическу И платье Нины Фиораванти. Нина, посвятив этому год
работы, обложила стены Гарштанга чрезвычайно мощной аурой и антимагической
блокадой. С тех пор в Гарштанге не действует ни одно заклинание, а дискуссии
протекают спокойно. Особенно если предварительно отобрать у дискутантов
ножи.
Какое-то важное здание?
таинственной, до сих пор не обнаруженной Tor Ziriael, Башней Ласточки.
заблокировать. Многие протестовали, все жаждали экспериментов, каждый хотел
прославиться в качестве разведчика Башни Ласточки, мифического пристанища
эльфьих магов и мудрецов. Однако портал был испорчен вконец и действовал
хаотично. Были жертвы, поэтому его и заблокировали. Пошли, Геральт,
холодает. Осторожнее. Ступай только по темным плиткам.
все роковым образом сказывается на стенах. Ремонт обошелся бы слишком
дорого, поэтому мы пользуемся иллюзией. Престиж. Понимаешь?
бездна, утыканная внизу торчащими из пены морской каменными зубьями. Они
стояли на узенькой ленточке из темных плит, цирковым мостиком протянувшимся
от дворика Аретузы к поддерживающей иллюзорную террасу колонне.
ведьмаком, ему б не удержаться. Но даже он был захвачен врасплох. Чародей,
конечно, заметил его резкое движение, да и выражение лица, несомненно,
как-то изменилось. Ветер покачнул его на узкой дорожке, пропасть взвыла
зловещим шумом волн.
боишься.
***
Никакой опасности не было, он наверняка страховал тебя и себя левитационным
полем. Рисковать он не стал бы. Что дальше?
скорее всего - кабинет одной из учительниц, а то и ректорши. Мы присели за
стол, на котором стояли песочные часы. Я уловил аромат духов Лидии и понял,
что она побывала в комнате до нас...
***
Искусство? Только откровенно.
Вильгефорц, когда-то я знавал краснолюда, который в детстве мечтал стать
эльфом. Как думаешь, стал бы, если б последовал гласу влечения?
Краснолюд не мог стать эльфом. Ибо у него не было матери-эльфки.
биографии. Можешь сказать, зачем?
столом, а на латунной табличке надпись: "Вильгефорц из Рогтевеена заключает
пакт с Геральтом из Ривии".
торжествует над невежеством". Я предпочел бы картину более реалистическую:
"Вильгефорц объясняет Геральту, в чем дело".
на нее глядят люди будущих поколений, которые прекрасно знают, в чем дело,
какие события отражены на полотне. Изображенные там Вильгефорц и Геральт
договариваются и заключают пакт о взаимопонимании, в результате чего
Геральт, внемля гласу не какой-то там тяги или влечения, а истинного
призвания, вступил наконец в ряды магов, положив конец тому не очень
осмысленному и лишенному будущего существованию, которое вел до сих пор.
совсем недавно я считал, будто уже ничто не в состоянии меня удивить.
Поверь, Вильгефорц, долго я буду вспоминать этот банкет и здешнюю феерию
событий. Воистину, это достойно картины под названием: "Геральт покидает
остров Танедд, лопаясь от смеха".
твоей речи, густо пересыпанной изысканнейшими оборотами.
могущественнейший маг из Капитула, достигший единения с Природой. Я -
бродяга, ведьмак, мутант, болтающийся по миру и за деньги уничтожающий
чудовищ...
пустячок, что моя мать была, совершенно случайно, чародейкой, этого различия
стереть не может. Кстати, из чистого любопытства: кем была твоя мать?
в Лан Экстере. Приютили, воспитали и выучили. На друида, разумеется. Знаешь,
кто такие друиды? Это такие мутанты, бродяги, которые болтаются по миру и
поклоняются священным дубам. Ведьмак молчал.
вылезли наружу мои способности. Способности, которые определенно и
неоспоримо позволяли установить мою родословную. Породили меня, конечно,
случайно, два человека, из коих по меньшей мере один был чародеем.
встретившимся чародеем, - спокойно продолжал Вилыефорц. - И он же решил
оказать мне колоссальную услугу: предложил обучаться и совершенствоваться, а
в перспективе - вступить в Братство магов.
Отказался в крайне невежливой, даже просто в хамской форме. Вывалил на
дедуню всю злобу. Хотел, чтобы он почувствовал себя виноватым, он и вся его
магическая кодла. Виноватым, конечно, из-за канавы в Лан Экстере, виноватым
в том, что один или два прощелыги магика, лишенные сердца и человеческих
чувств поганцы, кинули меня в канаву после рождения, а не до него. Чародей,
конечно, и не понял меня, и не возмутился тем, что я ему тогда сказал. Пожал
плечами и пошел прочь, заклеймив тем самым себя и своих соратникой печатью
бесчувственных, невежественных, заслуживающих величайшего презрения
подлецов.
священные дубравы и ринулся в мир. Хватался за все, многого стыжусь до сих
пор. В конце концов стал наемником. Моя дальнейшая жизнь потекла; как ты,
вероятно, догадываешься, по известному руслу: солдат героический, солдат
побежденный, мародер, грабитель, насильник, убийца, наконец - беглец,