read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



воцарилось смятение. Мы не знаем, что произошло. Для начала - для новых
членов экипажа - я хотел бы, чтобы ты просветил нас насчет вероятности
того, что "Сарафанд" заблудился.
- Если ты употребляешь слово "заблудился" применительно к тому
обстоятельству, что мы не знаем наше местоположение в стандартной
галактической системе координат, тогда я могу заверить тебя, что
"Сарафанд" не заблудился, - моментально ответил Уэкоп.
Сердженор ощутил себя одновременно оправданным и успокоенным. Лишь
через несколько секунд он осознал необычно педантичный характер ответа
Уэкопа. Стараясь не обращать внимания на нехорошее предчувствия,
неожиданно нахлынувшие на него, он задал вопрос, собираясь выяснить все до
конца:
- Уэкоп, существует ли другое значение слова "заблудился", применимое
к нашей ситуации?
Недолго поколебавшись, Уэкоп ответил:
- Если рассматривать его значение в смысле "непоправимости" или
"необнаружения", следует признать, что для всех "Сарафанд" практически
потерян.
- Не понимаю, - помолчав, процедил Сердженор. - О чем ты говоришь?
- Неисправность моих навигационных комплексов привела к выходу из
подпространства чересчур далеко от предполагаемого пункта назначения. -
Уэкоп говорил взвешенно-безучастным тоном, словно сообщая об изменении
обеденного меню. - Мы находимся близ центра галактики, обозначенной в
Стандартном Каталоге как N 5893-278(S). Среднее удаление от Локальной
Группы, включающей всю систему Млечного Пути и Землю, приблизительно равно
тридцати миллионам световых лет.
- Значит, - негромко подытожил Сердженор, - мы не можем вернуться на
Землю.


15
Экипаж собрался в полукруглой кают-компании за столом, заставленным
стаканами, чашками и пепельницами.
Выслушав сообщение Уэкопа, члены экипажа отреагировали по-разному:
одни слишком уж оживленно зашушукались, другие - словно бы ушли в себя,
притихли, судорожно вертя зажигалки, брелоки и прочую мелочь. Среди
последних оказалась и Кристина Холмс. Она выглядела нездоровой и
печальной. Билли Нарвик, уже наглотавшийся транквилизаторов, смущенно
улыбался, поглаживая клочковатую бородку. Джон Ризно и Уилбур Десанто,
бледные молчаливые салажата, уставились на окружающих, словно обвиняя всех
скопом в собственных невзгодах.
Сердженор, без лишних слов взявший на себя обязанности председателя,
постучал по столешнице пустым, пахнущим виски стаканом. - Думаю, -
подчеркнуто спокойно начал он, обводя глазами затвердевшие лица коллег, -
что прежде всего следует выяснить возможные разногласия. Считает ли
кто-нибудь Уэкопа способным допустить ошибку? Известен ли кому-либо
реальный способ вернуться домой?
В абсолютной тишине кто-то отчетливо всхлипнул.
- Уэкоп может ошибаться, - произнес наконец Барт Шиллинг. - Я хочу
сказать, что мы здесь благодаря ему.
Сердженор кивнул.
- Ценное соображение.
- Можно сказать и крепче, - добавил Тео Моссбейк. - Похоже, наш так
называемый капитан Уэкоп попросту туп, и вовсе не следует считать каждое
его слово откровением свыше, - он повысил голос. - Ладно, пусть один из
новых блоков памяти дал сбой, и мы прыгнули непонятно куда! Но какого же
черта он не остановился? Почему не осмотрелся вокруг? Отчего, дьявол его
возьми, не выяснил, где наша галактика и не прыгнул обратно?
- Именно это он и пытался сделать, - раздраженно возразил Эл
Гиллеспи. - Уэкоп уже объяснил, что гравипоток в
межгалактическом-пространстве оказался слишком мощным. Нас словно вынесло
в море сильным течением. Так что мы, возможно, проехали намного дальше...
сколько там?.. тридцати миллионов световых лет.
- Ну, по крайней мере Локальная Группа по-прежнему видна, - не
подумав, сказал Сердженор, и тут же пожалел о своих словах.
- Великолепно. Это весьма утешает, - сказал Шиллинг. - Когда мы
начнем дохнуть с голоду, можно будет развернуть телескопы и любоваться
Локальной Группой. И помахивать друзьям ручкой.
- Это общее собрание, - ответил ему Сердженор. - Прибереги сарказм
для собственной каюты. А также слюни и сопли. О'кей?
- Нет, не о'кей. - Шиллинг начал наливаться кровью. - И вообще, кто
ты, собственно, здесь такой?
Он медленно приподнялся, и Сердженор обрадовался было, но тут же и
устыдился. Конечно, проще и естественней всего снять напряжение, набив
кому-то морду. Но - нехорошо. Как-то не по-человечески.
Схватив Шиллинга за предплечье, Моссбейк вернул того в кресло.
- Э-э-э... Я ведь, знаете ли, специалист по гостиничному бизнесу... Я
завербовался в КУ на два года, чтобы скопить деньжат, и я мало что понимаю
в физике, тем паче в физике бета-пространства, - сказал Моссбейк. - Но
аналогия с течением мне понятна. Хотелось бы только узнать, нельзя ли
пойти против течения? Нет ли способа, петляя, вернуться назад той же
дорогой?
Гиллеспи наклонился вперед.
- В принципе, имея специальное оборудование и ресурсы, это вполне
возможно. Но это, если верить Уэкопу, в лучшем случае, не менее двухсот
прыжков в бета-пространстве - при самых благоприятных условиях. А резерв
топливных капсул у нас, к моему прискорбию, ограничен. Тридцать миллионов
световых лет, не больше. И еще - фактор времени. Без навигационных карт
Уэкопу придется заново рассчитывать каждый прыжок, а такие расчеты
занимают до десяти дней. Перемножьте и получите, что путешествие займет
больше двух лет, а продовольствия у нас на месяц.
- Понятно, - неожиданно спокойно произнес Моссбейк. - А я, честно
говоря, не подумал о еде. Непростительно для специалиста по общественному
питанию! Но это значит... что нам осталось жить не больше месяца?
В кают-компании повисло тяжелое молчание, словно к двенадцати сидящим
за столом добавился некто тринадцатый, мрачный и недобрый. И Сердженор
решил, что вновь настало его время действовать. За два десятилетия
топографической карьеры он сумел создать и довести почти до совершенства
образ Большого Сердженора, человека-скалы, опытного, твердого и
невозмутимого, человека, гнева которого стоит опасаться. В известной
степени он стал как бы воплощением корабля, живой мишенью для
разочарований, которые порою нет-нет да и изливались в адрес Уэкопа. Эту
роль он когда-то, пока еще мог обманывать себя, играл с немалым
удовольствием, но позже она стала обременительной, и у него появилось
сильное желание уйти со сцены.
- Умрем от голода? - Сердженор с насмешливым удивлением уставился на
Моссбейка. - Лично ты можешь заняться и этим, если тебе по душе. А что до
меня, так я вижу целую галактику, множество планет, и на этих планетах
горы пищи, до которой никто не еще не дотрагивался. И я найду для себя
еду! Понимаешь? Найду - так или иначе.
- Тебя не волнует, что мы не вернемся домой?
- Нет. Я бы хотел вернуться, потому что я не кретин и не собираюсь
играть в камикадзе, но если я не смогу сделать этого, придется жить в
каком-нибудь другом месте. Простите, друзья, если я кого-то шокировал, но
лучше определенность, пусть даже ужасная...
Сердженор умолк, прерванный на полуслове отрывистым лающим смешком
Билли Нарвика, сидевшего на противоположном конце стола.
- Извините, - произнес Нарвик, увидев что оказался в центре внимания.
Наркотики все еще удерживали на его губах добродушно-бессмысленную улыбку.
- Прошу прощения, что вмешался в разборку, но вы, ребята, такие смешные.
- Это почему? - впервые с начала собрания подал голос Майк Тарджетт.
- Да весь этот сходняк. Расселись тут, в натуре, все такие серьезные.
Подсчитываете топливные капсулы и бобовые консервы, и никто даже не
упомянул о действительно важном предмете потребления, о нашем настоящем
проклятии....
- И что же это?
- Она! - Нарвик указал на Кристину Холмс, сидящую прямо против него.
- Она единственная баба на корабле!
Сердженор вновь постучал по столешнице стаканом.
- Мне кажется, парень, что ты сейчас не в состоянии говорить
нормально. Видишь ли, Билли, мы говорим здесь о том, как выжить.
- О боже, а о чем по-твоему я? - Нарвик беззастенчиво подмигнул. -
Выживание вида! У нас одна женщина и, извините, если я задеваю чьи-нибудь
чувства, но мне кажется, что нужно решить, как лучше ею распорядиться.
Сиг Карлен, вскочив, навис над креслом Нарвика. Под тонким свитером
угрожающе взбугрились мышцы. - Я думаю, все согласны, что нашему бедному
другу Билли стоило бы как следует отдохнуть в своей каюте?
- Это ничего не изменит, - любезно откликнулся Нарвик. - Началась
новая игра, ребятки, и чем раньше мы установим правила, тем лучше будет
для всех.
Сердженор кивнул Карлену, и тот, обхватив Нарвика, начал поднимать
его на ноги. Нарвик почти не сопротивлялся, однако все время сползал
обратно в кресло, словно пьяный.
- Оставь его, - вмешался Шиллинг. - Он же может разговаривать. Если
уж мы должны начать все сначала, то нужно смотреть в лицо фактам и
отказаться от привычных стереотипов. Я, со своей стороны...
- Ты со своей стороны, - перебил его Карлен, - должен думать о том,
как мы будем питаться, если для здешней пищи не нужны зубы....



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.