read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


А вон, смотри! На Столах Богов готовится нечестивое жертвоприношение.
На обоих Столах лежат огромные водяные короли, все еще живые, беспомощные
от своего собственного веса; их крылья слабо шевелятся, шеи изогнуты,
глаза сверкают от ярости или страха. Крошечные фигурки копошатся вокруг
двух исполинов, готовясь к совершению запретного обряда. Фараатаа
содрогается. Фараатаа плачет, и слезы его хрустальными шариками падают на
далекую землю. Он видит сверкание длинных ножей; он слышит рев и хрип
водяных королей; он видит, как отрезаются куски мяса. Он хочет крикнуть
народу: "Нет, нет, это чудовищно, мы понесем страшную кару", но что толку,
что толку? Все это произошло тысячи лет назад. И он продолжает плыть,
продолжает наблюдать. Как муравьи, нечестивцы растекаются по городу, и
каждый несет кусок водяного короля на высоко поднятых руках, и они идут с
жертвенным мясом к Седьмому Храму, швыряют его в погребальный костер и
поют Песнь Огня. Что вы делаете? - кричит Фараатаа, но его никто не
слышит. Вы сжигаете наших братьев! И вздымается дым, черный и густой; и
этот дым жжет глаза Фараатаа, и он больше не может удержаться в воздухе и
падает, падает, падает. Осквернение свершилось, и город обречен, и весь
мир будет потерян вместе с ним.
И вот на востоке появляется первый свет дня, который проходит через
весь город и освещает полумесяц, установленный на высоком шесте над
основанием Седьмого Храма. Грядущий Принц подает знак поднятой рукой.
Процессия начинает движение. По мере продвижения Те, Кто Возвращается
время от времени видоизменяются в соответствии с учением Книги Водяных
Королей. Они последовательно принимают формы, которые зовутся Пламя,
Поток, Падающий Лист, Клинок, Пески, Ветер. Проходя Место Низменности, они
вновь превращаются в настоящих пьюриваров и сохраняют это обличье.
Грядущий Принц заключает в объятия каждого из четырех узников. Затем
их ведут к алтарям над Столами Богов. Красная Женщина и Человек Без Кожи
ведут младшего короля и его мать к восточному столу, где когда-то, в ночь
святотатства, погиб водяной король Низнорн. Слепой Великан и Последний
Король провожают старшего короля и того, кто приходит ночью во сне, к
западному столу, где был предан смерти Осквернителями водяной король
Домситор.
Грядущий Принц стоит один над Седьмым Храмом. Теперь его окутывает
алое облако. Фараатаа опускается, сливается с ним и становится им: теперь
они одно целое.
"Вначале было Осквернение, когда безумие обуяло нас, и мы совершили
грех по отношению к нашим морским братьям, - восклицает он. - А когда
пелена спала с наших глаз, и мы осознали дело рук своих, за тот грех мы
разрушили наш великий город и отправились в изгнание. Но мало того, на нас
были насланы издалека полчища врагов, и они забрали у нас все, что мы
имели, и вытеснили нас в пустынные места, и это стало нашей карой,
поскольку мы согрешили перед нашими морскими братьями. И мы блуждали,
претерпевали огромные страдания, и лик Наивысшего отвернулся от нас, пока
не наступил конец искуплению, и мы не собрались с силами, чтобы сбросить
угнетателей и вернуть себе все, что было нами утеряно за тот древний грех.
И было предсказано, что среди нас появится принц и он выведет нас из
изгнания, когда наступит конец искуплению".
"Наступило время искупления! - отвечают все. - Наступило время
Грядущего Принца!"
"Грядущий Принц явился!"
"Ты - Грядущий Принц!"
"Я - Грядущий Принц, - восклицает он. - Теперь все прощено. Теперь
все долги оплачены. Мы прошли через искупление и очистились. Исполнители
кары изгнаны из нашей страны. Водяные короли получили возмещение.
Велалисер отстроен. Жизнь наша начинается заново".
"Наша жизнь начинается заново! Наступило время Грядущего Принца!"
Фараатаа поднимает жезл, сверкающий огнем в утреннем свете, и подает
знак тем, кто ждет на двух Столах Богов. Четырех пленников выталкивают
вперед. Сверкают четыре длинных ножа, и мертвые короли падают, и короны
катятся в пыль. Столы омыты кровью захватчиков. Сыграно последнее
действие. Фараатаа воздевает руки.
"Теперь придите и восстановите вместе со мной Седьмой Храм!"
Пьюривары устремляются вперед. Они собирают разбросанные камни храма
и под руководством фараатаа укладывают их туда, где они лежали когда-то.
Когда все заканчивается, Фараатаа становится на самую вершину и
смотрит вдаль, в морскую ширь, где собрались на просторе водяные короли.
Он видит, как они бьют своими огромными крыльями по поверхности воды. Он
видит, как они поднимают свои громадные головы и фыркают.
"Братья! Братья!" - зовет их Фараатаа.
"Мы слышим тебя, земной брат".
"Враг уничтожен. Город вновь освящен. Седьмой Храм поднялся заново.
Закончено ли наше искупление, о, братья?"
И они отвечают:
"Закончено. Мир очищен, и начинается новая эпоха".
"Прощены ли мы?"
"Вы прощены, о, земные братья".
"Мы прощены!" - восклицает Грядущий Принц.
И все протягивают к нему руки, и видоизменяются, и становятся
поочередно Звездой, Туманом, Тьмой, Лучом, Пещерой.
И остается только одно - простить тех, кто совершил изначальный грех,
кто с тех пор оставался пленником этих развалин. Грядущий Принц простирает
к ним руки и говорит им, что висевшее над ними проклятие снято и что они
отныне свободны.
И камни павшего Велалисера отпускают своих мертвецов, и вылетают их
души, бледные и прозрачные; они обретают жизнь и краски; и они танцуют,
видоизменяются и издают крики радости.
И вот что они выкрикивают:
"Славься, Грядущий Принц, который есть Король Сущий!"
Таким был сон пьюривара Фараатаа, когда тот лежал на ложе из листьев
пузырника под огромным деревом двикки в провинции Пьюрифайн, а над ним
накрапывал дождик.


3
Коронал сказал:
- Позовите И-Уулисаана.
По всему столу Лорда Валентина в его каюте на борту флагманского
судна "Леди Тиин" были разложены испещренные пометками и надписями карты и
планы пораженных болезнями районов Цимроеля. Шел третий день плавания.
Эскадра из пяти кораблей под командованием Верховного адмирала Асенхарта
вышла из Алайсора, держа курс в сторону порта Нуминор на северо-восточном
побережье Острова Снов. Путешествие обещало занять много недель даже при
попутном ветре, а сейчас, как назло, встречный.
В ожидании советника по сельскому хозяйству Валентин еще раз
просмотрел документы, приготовленные для него И-Уулисааном, и те, которые
он затребовал из исторических архивов. После отплытия из Алайсора он
перелистывал их, наверное, раз в пятидесятый, но от того сведения, которые
в них содержались, не становились более радостными.
Валентин знал, что болезни растений появились вместе с земледелием.
Каким бы благодатным миром он ни был, Маджипур не мог полностью избежать
таких напастей, чему в архивах имелось достаточно подтверждений. Болезни,
засуха, насекомые наносили серьезный урон урожаям при десяти с лишним
правителях, а основные невзгоды выпадали по крайней мере на пять эпох: при
Ситифоне и Лорде Станидоре, при Трейме и Лорде Вильдиваре, при Струине и
Лорде Гваделуме, при Канабе и Лорде Сирруте, а также во времена Синьора и
Лорда Меликанда в седой древности.
Но то, что происходило сейчас, выглядело куда более угрожающим, думал
Валентин, и дело не только в том, что о тех случаях известно лишь по
архивным делам, а нынешняя беда случилась именно сегодня. Население
Маджипура неизмеримо выросло со времен предыдущих бедствий: сейчас оно
составляет двадцать миллиардов, в то время как во времена Струина народу
было раз в шесть меньше, а при Синьоре - вообще горстка. При столь
громадном населении, если погибнет сельское хозяйство, легко может
наступить голод, основа, да и само общество может потерпеть крах. Валентин
отлично понимал, что стабильность жизни на Маджипуре в течение стольких
тысячелетий - в отличие от большинства цивилизаций - основана на
чрезвычайном благополучии жизни на гигантской планете. Поскольку никому и
никогда не приходилось испытывать истинной нужды в чем-либо, существовало
почти всеобщее молчаливое согласие по поводу установленного порядка вещей
и даже неравенства в обществе. Но стоит только лишить людей уверенности в
сытом, безбедном существовании, как все остальное может развалиться за
одну ночь.
А все эти его темные сны, видения хаоса и странные предзнаменования -
ветряные пауки над Алханроелем и тому подобное - по капле вливали в его
душу ощущение грозной, невообразимой опасности.
- Мой лорд, пришел И-Уулисаан, - сказал Слит.
В каюту вошел советник по сельскому хозяйству. Вид у него был
неуверенный и смущенный. Он неуклюже пытался изобразить знак звездного
огня, как того требовал этикет. Валентин терпеливо мотнул головой и жестом
пригласил И-Уулисаана садиться. Показав отмеченную красным зону вдоль
Дулорнского Рифта, он спросил:
- Каково значение лусавендры?
И-Уулисаан ответил:
- Велико, мой лорд. Она составляет основу ассимиляции углеводов во
всех северных и западных районах Цимроеля.
- А что можно сделать при большой нехватке лусавендры?
- Восполнить запасы продовольствия такими культурами, как стаджа.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.