read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



наслаждение.
Однако Дэвид вновь предпочел не есть, а говорить.
- Но как же насчет бесконечников? - спросил он. - Мы слышали голый
термин без всяких разъяснений, кто или что это такое.
Старик с серебряной бородой ответил:
- Как и вы, мы питаемся слухами, только слухами. Вроде бы это культ,
но предположительно не чисто человеческий. Есть молва о каких-то
инопланетных миссионерах...
- У нас слишком мало данных для плодотворной дискуссии на эту тему, -
вставил Жиденькая Бородка. - Может, это из тех идеек, что являются время
от времени, вспыхивают ярким пламенем, а потом прогорают и гаснут, как
свечки. Вы говорите - бестелесность, но как ее добиться?
- Полагаю, - вклинился Моржовый Ус, - что уж если человечество
действительно загорелось идеей бестелесности, то и путь отыщется. Сколько
раз бывало, что человек осуществлял проекты, за которые ему бы лучше
вообще не браться!
- А все восходит, - заявил Серебряная Борода безапелляционным тоном,
- к одной нашей особенности, о которой мы с вами не раз толковали долгими
вечерами. К ненасытной человеческой погоне за счастьем...
Коркоран в разговор не вмешивался - пусть себе болтают что хотят.
Подобрал последние капли супа хлебным мякишем, вдумчиво осушил кружку и
потянулся. Наелся он на славу, казалось, желудок вот-вот лопнет.
Потом он обвел комнату взглядом и в первый раз заметил, что это
жалкая лачуга. Тесная, унылая, лишенная каких бы то ни было украшений -
укрытие от непогоды и ничего больше, обиталище, способное удовлетворить
разве что роботов. Притом качество постройки было безупречным, да другого
от роботов и ждать не приходится. Стол и стулья были сделаны из добротного
прочного дерева, продержатся века и века. Но, кроме добросовестного труда
и прочного дерева, отметить было просто нечего. Миски и кружки - самая
незатейливая керамика, свечи самодельные, и даже столовые ложки вырезаны
из дерева, правда, отполированы.
И все же эти деревенские жители, собравшись за грубым столом в
примитивной лачуге, устраивают дискуссии по вопросам, которые ни по
положению своему, ни по знаниям не в силах решить, радостно пережевывают
суждения, ни на чем по сути не основанные. Хотя, осадил себя Коркоран,
какой я им судья, да и за что их судить? Это древняя почтенная традиция,
ведущая отсчет от самой зари истории. Еще в древних Афинах горожане завели
манеру встречаться на рыночной площади ради высокопарных бесед - и
столетиями позже досужие американские обыватели присаживались на крылечке
сельской лавчонки и толковали столь же напыщенно, как древние афиняне, о
материях, начисто им не доступных. А английские клубы, где праздные
джентльмены, шамкая, изрекали прописные истины над стаканчиком виски?
Праздность, сказал себе Коркоран, - вот в чем горе. Праздность и
гипнотическое ослепление от блеска собственных мыслей. Шестеро, что
собрались здесь, праздные люди, избавленные от любых хлопот попечением
роботов и компьютеров.
Дэвид поднялся с места со словами:
- Боюсь, нам пора идти. С удовольствием задержались бы подольше, но
надо продолжать путь. Спасибо за еду, выпивку и беседу...
Ни один из шестерых и не подумал подняться, предложить рукопожатие
или хотя бы попрощаться вслух. Они ограничились тем, что подняли на
мгновение глаза, кивнули в знак согласия и тут же продолжили нескончаемый
диспут между собой.
Коркоран встал вслед за Дэвидом и направился к двери, которую
опередивший их робот успел отворить.
- Спасибо за суп и за эль, - повторил Дэвид.
Робот, в отличие от хозяев, хотя бы откликнулся:
- Всегда рад услужить. Заходите в любое время.
Как только они оказались на улице, робот скрылся за дверью. Улица
была пуста.
- Ну вот мы и выяснили то, за чем пришли, - заметил Дэвид. - Мы
знаем, что бесконечники уже прилетели, обосновались на Земле и приступили
к выполнению своей миссии.
- Мне жаль этих местных, - произнес Коркоран. - Несчастные ублюдки,
возомнившие о себе Бог весть что. Им просто нечего делать, кроме как
восседать и пустословить.
- Жалеть их незачем, - возразил Дэвид. - Может, они и сами не
понимают этого, но они нашли свое счастье. Сейчас они на седьмом небе...
- Может и так, но не ужасно ли, что человечество мельчает подобным
образом!
- Пожалуй, оно именно к тому и стремилось. На протяжении всей истории
люди искали, кто бы выполнил за них их работу. Сперва собаки, быки,
лошади. Затем машины и, наконец, компьютеры и роботы.
Когда они достигли посадочной площадки на лужке, внизу, в долине, уже
начали сгущаться ранние сумерки. Отделившись от времялета, им навстречу
выплыло неясное скопление искристых точек, Коркоран, первым обративший
внимание на искры, так и замер оторопев. Волосы на голове чуть было не
встали дыбом в атавистическом страхе, но через секунду он сообразил в чем
дело, и тихо сказал:
- Дэвид, взгляните, кто к нам пожаловал...
Дэвид шумно обрадовался:
- Генри, как хорошо, что ты нас нашел! Я уже почти не надеялся...
Генри, двигаясь над самой травой, подплыл поближе.
"След оказался долгим, - сообщил Генри. - Пришлось проделать дальний
путь."
- Что с остальными? Ты-то сам был в каком времялете?
"Ни в каком. Я остался в Гопкинс Акре. Мне было известно, что три
машины взяли старт поодиночке и придется отслеживать каждую в
отдельности."
- Выходит, ты заранее планировал начать с нуля?
"Именно так. И хорошо, что так. Возникли осложнения."
- Что ж, нас ты нашел. Но почему ты решил начать с нас? Ясно же, что
мы-то способны сами о себе позаботиться. Следовало сначала отследить Инид.
У нее опыта меньше, чем у других, и она подвергается наибольшему риску.
"Я так и поступил, - ответил Генри. - Но она исчезла."
- То есть как исчезла? Она должна была подождать тебя. Не могла же
она не подумать, что ты будешь ее искать!
"Может, и должна была, но не дождалась. Первую посадку она совершила
благополучно, но не осталась на месте, а улетело снова. И рядом с местом
первой посадки лежит мертвое страшилище."
- Мертвое? Кто же мог убить его?
- Наверное, Бун, - предположил Коркоран. - Бун был вместе с Инид. Он
бежал к ее машине, а страшилище за ним по пятам. Я хотел прийти к нему на
помощь, но вы же сами, Дэвид, схватили меня и пихнули в свой времялет.
"Вы не даете мне дорассказать, - посетовал Генри. - Обязательно вам
надо всунуться с какой-нибудь чепухой. А я ведь еще не договорил."
- Ну так не мямли, говори дальше, - бросил Дэвид, не скрывая
раздражения.
"Вторично Инид вылетела одна. Уверен, что одна. Буна она не взяла."
- Этого просто не может быть! Ей никак не следовало покидать его.
"Я почти ни в чем не уверен, - ответил Генри. - Только дедуктивные
выводы. Сначала я побывал на месте первой посадки Инид. От Гопкинс Акра на
пятьдесят тысячелетий в прошлое, на юго-западе Северной Америки. Времялет
оттуда ушел, но оставил отчетливый запах. Хотя от повторного старта меня
отделяло не меньше недели."
- Он сказал - запах? - переспросил Коркоран. - Он что, выслеживает
времялеты по запаху?
- Не знаю, - ответил Дэвид. - Да он и сам, наверное, не знает, так
что даже спрашивать нет смысла. Он обладает чутьем, какого нет ни у меня,
ни у вас, а о деталях не стоит и гадать.
"Я могу то, что могу. Как это у меня получается, сам не знаю и не
допытываюсь. Однако позволите вы мне продолжить или нет?"
- Сделай одолжение, - произнес Дэвид.
"Я осмотрел все вокруг. Там разводили костер - сравнительно недавно,
два-три дня назад, быть может четыре, но никак не больше. Рядом с
кострищем сложена пирамида из камней. Но пирамиде - листок бумаги,
прижатый верхним камнем. К сожалению, мне не удалось ни поднять камень, ни
сконцентрировать себя в достаточной мере, чтоб я мог разобрать, написано
ли на листке что-нибудь и что именно. Но, вероятно, что записка,
оставленная на случай появления кого-нибудь из нас. А неподалеку валяются
остатки страшилища, а также скелет огромного зверя, судя по рогам,
какого-то доисторического быка."
- И никаких следов Буна? - не выдержал Коркоран.
"Никаких. Я искал, хотя, честно признаюсь, не очень длительно. У меня
слишком заботила судьба Инид. След был долог, не сбиться было тяжко,
однако я нашел место, где времялет приземлился повторно."
- И Инид там тоже не оказалось, - докончил Дэвид за Генри.
"Ни ее, на времялета. И машина больше не взлетела, ее куда-то
утащили. На почве остались следы от полозьев и колес. Сперва машину тащили
волоком, потом погрузили в экипаж. Я пытался узнать куда, но след
потерялся."
- Надеюсь, ты искал не только времялет, но и Инид?
"Я проверил все варианты. Двигался кругами, забирался в укромные
уголки, заглядывал в каждую щель. И нигде ни разу не ощутил ее. Останься
она в этом районе, я почувствовал бы наверняка."
- Итак, Инид пропала без вести. А времялет достался кому-то, кому не
должен был доставаться...
- Но ведь очень может быть, - сказал Коркоран, - что похитители даже
не догадываются, что у них в руках. Нашли непонятную машину,
заинтересовались и утащили, пока не объявился владелец. Утащили в надежде



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.