read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com





24
Оставшись один, Госсейн заказал обед. Когда официант накрыл на стол,
он уже примерно представлял себе, как проведет вечер. Пролистав телефонный
справочник, он снял трубку.
- Соедините меня с ближайшей фонотекой, - попросил он. - Мне нужна
видеозапись... Номер...
На экране возник робот, и Госсейн вкратце объяснил, какой материал
ему необходимо подобрать. Удобно усевшись в кресле, он принялся за еду,
слушая голос диктора и глядя на иллюстрации к тексту. Может быть,
какая-нибудь фраза натолкнет его на мысль, как научиться управлять
дополнительным мозгом. Правильно или нет понял его библиотекарь, пока еще
оставалось неясным. Когда речь пошла об угнетении и возбуждении нервных
клеток простейших форм морской жизни, Госсейн стал слушать внимательней.
Все равно ждать еще долго.
Фразы обволакивали его, проникали в сознание, отбрасывались как
ненужные. Комментатор говорил о развитии нервной системы на Земле, о
выработке условных рефлексов, о животных, которые учились на собственном
опыте. Червь двести раз подряд натыкался на заграждение под током, прежде
чем отвернуть в сторону, а во втором опыте уполз всего через шестьдесят
раз. Щука, отделенная от пескаря невидимым экраном, казалось, размозжит
себе голову, пытаясь схватить его. Убедившись, что это невозможно, она
полностью перестала обращать на пескаря внимание, даже после того, как
экран был снят. Свинья взбесилась, когда корыто с пищей поместили в
сложный лабиринт.
Картинки сменяли одна другую. Сначала червь, потом щука, бьющаяся об
экран, свинья, визжащая надсадным голосом, а позже - кошка, собака, койот
и обезьяна. Пока что Госсейн не узнал ничего нового.
- А сейчас, - произнес голос, - прежде чем мы перейдем к
человеческому мозгу, следует обратить внимание на тот факт, что у всех
животных существует одно ограничение, которое можно вновь и вновь
наблюдать: они слишком узко воспринимают окружающую среду. Щука помнила
только болевое ощущение и вела себя соответственно, не понимая, что экран
давно снят. Койот не сумел отличить ружья от фотоаппарата в руках
человека.
- Сходство обстановки говорило им о том, что изменений не произошло.
История темных веков развития человеческого разума, уже понимавшего, что
он стоит выше всех на эволюционной ступеньке развития - это история грубой
реакции масс, основанной на том самом узком восприятии окружающей среды,
которую мы наблюдаем у животных. С другой стороны, нуль-А путь развития
заключается в стремлении человека овладеть своим разумом и научиться
различать одинаковые и тем не менее отличающиеся предметы или события в
пространстве-времени. Любопытно, что все научные эксперименты нашего
просветительного периода ставят перед собой задачу добиться как можно
большего сходства и точности в методах, времени, даже структуре
материалов. Можно даже сказать, что ученые стремятся к...
Госсейн слушал нетерпеливо, ожидая когда наконец диктор перейдет к
самому главному. Внезапно он вздрогнул. "Что такое? ЧТО ОН СКАЗАЛ?"
Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно
обдумать услышанное. И, не выдержав, возбужденно вскочил на ноги и начал
мерить комнату шагами, пораженный сделанным открытием. "Наука ставит перец
собой задачу добиться как можно большего сходства..." Вот оно. Самый
простой способ научиться контролировать свой мозг.
Грубо говоря, идеальная память представляла собой запись на
магнитофонной пленке, которую всегда можно перемотать и прослушать заново.
Но воспоминания человека, естественно, основывались лишь на его
собственном восприятии окружающей среды. Если он не понимал какого-то
закона природы, то не мог и отождествлять его. Значит, следовало
абстрагироваться от своего восприятия и, согласно доктринам семантики,
посмотреть на себя со стороны, как экспериментатор на щуку.
...Существует ли другое решение? Нет, он пришел к единственному
правильному логическому выводу. Что-то будет дальше?
Как сквозь туман, он услышал далекий бой часов и радостно тряхнул
головой. Пришла пора действовать.
Полночь.


25
Великое множество приткнувшихся к обочине автомобилей, двигающиеся
фигуры людей, тусклый свет фонарей, неразбериха. Госсейн и Литтл вышли из
машины примерно в миле от центрального прожектора и вместе с опоздавшими
пошли вперед. Теперь начиналось самое сложное. Им предстояло протолкаться
сквозь огромную массу людей, которые стояли, наблюдая за происходящим.
Даже человеку, овладевшему началами нуль-А логики, трудно было представить
себе этот огромный человеческий барьер в виде отдельных личностей, каждая
из которых обладала индивидуальностью.
Толпа колебалась волнами. Изредка кто-то вскрикивал, не выдерживая
давки. Толпа напоминала снежный ком, который покатился с горы и вызвал
обвал. Многие падали на землю, не сумев удержаться на ногах. Толпа, как
бездушная женщина поднималась на носки, чтобы получше разглядеть тех, кто
пировал на развалинах здравого смысла человечества.
Десятки робопланов, груженных добычей, неслись по небу. По дороге,
включив дальний свет фар, с бешеной скоростью мчались грузовики, чиркая по
краю толпы, которая испуганно подбирала юбку и отодвигалась в сторону.
Госсейн и Литтл медленно продвигались вперед. Им приходилось
напрягать все силы, чтобы вовремя увернуться от грузовика или занять
освободившееся пространство. Госсейн не удивлялся, что они пробираются все
дальше и дальше. По какому-то необъяснимому закону психологии человек,
поставивший перед собой цель, подвергался куда меньшей опасности, чем тот,
кто не мог найти себе дело. Трус умирает много раз. Однажды им долго
пришлось топтаться на месте, пропуская бесконечную вереницу ревущих
грузовиков.
- Мы на окраине города! - прокричал Госсейн. - С другой стороны горы,
наверное, никого нет. Возвращаться будем в обход.
Они подошли вплотную к стальному ограждению, сдерживающему натиск
толпы. Неподалеку патрулировали охранники, размахивая оружием и пресекая
все попытки перепрыгнуть через барьер.
Приходилось рисковать.
- Держитесь ближе к дороге! - крикнул Госсейн. - Они не посмеют
стрелять в грузовики!
Как только они выбежали на открытое место, к ним сразу же кинулось
двое солдат. Пистолеты угрожающе сверкнули отраженным светом. Не
колеблясь, Госсейн несколько раз нажал на курок, и оба охранника
свалились, как мишени на стрельбище. Он бежал вслед за Литтлом, сам не
понимая, что произошло. Никогда в жизни он не мог допустить и мысли об
убийстве человеческого существа, хотя в прошлом ему представлялась такая
возможность. "Эти люди не более чем символы, - холодно подумал он. -
Символы разрушения. В них нет ничего человеческого, они варвары,
уничтожающие беззащитных и обездоленных. О них надо забыть". Он
остановился. Перед ним возвышалась Машина.
Много часов подряд Госсейн пытался убедить себя, что годы упорного
труда невозможно уничтожить за одни сутки. В какой-то степени его надежды
оправдались. Но здание оказалось не таким большим, как он ожидал. Основное
разрушение произвели атомные торпеды. Наружные ярусы комнат прекратили
свое существование. В покореженных стенах зияли чудовищные отверстия в
тридцать, пятьдесят и девяносто футов диаметром. Отовсюду торчали обрывки
проводов - нервная система мертвой Машины.
Впервые Госсейн подумал о ней как о живом существе, которое внезапно
скончалось. В конце концов, что такое разумная жизнь, если не
чувствительное восприятие нервной системы и память о пережитом? За всю
историю человечества не было личности, которая обладала бы большей памятью
и знаниями о человеке и человеческой природе, чем Машина. Как издалека,
услышал Госсейн крик Дана Литтла:
- Скорее! Нам нельзя здесь задерживаться!
Госсейн послушно пошел вперед, двигаясь, как в тумане. Он не мог
заставить себя думать о чем-нибудь другом. Машину растаскивали по деталям.
Целые секции уже увезли, увозили, собирались увозить. Люди с приборами,
инструментами, металлическими пластинами выбегали из темных коридоров.
Госсейн замер, пораженный этим зрелищем, в очередной раз осознав, что
является свидетелем конца старой эры.
Литтл потянул его за рукав, и простое движение подействовало на
Госсейна лучше всяких слов. Стряхнув с себя оцепенение, он торопливо пошел
вперед, стараясь не попадать в свет прожекторов.
- Нам сюда, - сказал он, огибая здание сзади и направляясь к
сорванным с петель воротам, в которых исчез грузовик с Генератором
Пространства. Они вбежали в тоннель. Здесь было не так шумно, хотя работа
кипела вовсю.
Шипели атомные резаки, металл звякал о металл, кто-то суетился,
торопясь поскорее отхватить лакомый кусочек. Они оказались в широком
подвале с дюжиной грузовиков, стоявших у разгрузочной платформы. Освещение
оставляло желать лучшего, и они смутно различали фигуры людей, сгибавшихся
под тяжестью своей доли добычи.
В самом конце просторного помещения стоял ящик с Генератором
Пространства, как бы ожидая, когда за ним придут. На досках черными
крупными буквами выделялась надпись:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.