read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ИНТЕРЛЮДИЯ

Уложив последнюю зеленую ветку - наемный аэрокар теперь оказался надежно замаскирован - Морган критически окинул взглядом дело своих рук. Вряд ли ему удастся выбраться отсюда с такой же легкостью, как он сюда пробрался. Но спрятанная машина может склонить чашу весов в его пользу.
Он развернулся и пошел по склону вверх, осторожно, но быстро пробираясь сквозь заросли декоративного кустарника. Остановился в тени ломящихся под тяжестью плодов фруктовых деревьев. Большое, богато украшенное здание перед ним, вокруг которого как в воздухе, так и на земле, кипела жизнь, было не больше не меньше как Домом правительства скопления Камос.
Джейсон проверил портативный локатор на поясе, немало ободренный его уверенными сигналами. Он находился совсем близко к Барэку, а значит, и к Йихтору, но что они вообще делали в этом месте? Правительство Камоса состояло из людей. Почему клановцы собрались в этом здании? Его губы сжались в тонкую линию - он взвешивал все возможности. Боумен, несомненно, была бы весьма заинтересована происходящим.
Однако единственным способом разрешить эту головоломку было слиться с толпой. Морган оправил парадный мундир почти с тем же тщанием, с каким проверял свою ментальную защиту. Потом с беззаботным видом ступил на мостовую и немедленно растворился в потоке пешеходов.

ГЛАВА 36

Пожалуй, шагнуть с края обрыва вниз и то было бы легче, думала я, глядя в зал Совета. Этот зал каким-то образом существовал сразу и в м'хире, и в реальном пространстве. Сила, которая требовалась для того, чтобы уравновесить такое существование, расходовалась с небрежностью гораздо более устрашающей, чем сам этот факт. Перед моим взором колыхалось что-то расплывчатое, лишенное перспективы, а единственным, что я видела четко, был подиум, на котором восседали семь фигур, чьи лица были скрыты накинутыми на голову капюшонами.
Хочешь не хочешь, но первый шаг сделать все же пришлось. Я заставила себя поверить, что моя нога найдет под этими кружащимися пятнами света твердую опору. Не утратить ориентир мне помогало обостренное чувство м'хира - приправленное изрядной долей страха.
Кто-то из сидящих в зале кивнул мне. Я сделала еще один шаг. Постепенно тревога и страх начали улетучиваться.
Мне были здесь рады, меня окружала теплота, которая обезоруживала...
... до того момента, пока я не осознала, что безропотно позволила завести себя в расставленную для меня западню. Незримые путы вдруг оплели меня, затягиваясь все туже и туже, у меня начали заплетаться ноги, и я в конце концов вынуждена была остановиться. Холодная волна враждебности изгнала из моего сознания последние остатки успокаивающей теплоты. Огни над членами Совета вспыхнули ярче, придавая их мантиям нестерпимую льдистую белизну. Колеблющиеся границы зала обратились во вполне реальные стены, потолок и пол. Чары испарились. Да никогда и не существовали, сказала я себе с горечью.
- Отпрыск Дома Сарков. Не-Избравшая. - Я не могла определить, кто из безликих членов Совета произнес эти слова, звучавшие как обвинение.
Я знала, что с моим отцом произошло то же самое и теперь он стоял, парализованный, как и я. Мои оковы еле уловимо ослабли, и я обнаружила, что могу говорить.
- Вы знаете меня, - сказала я. - Кто...
Меня прервал другой, более низкий голос.
- Отвечай на наши вопросы, не-Избравшая. Мы еще не приняли решение, предоставить ли тебе право задавать вопросы нам. - В голосе послышалась умиротворяющая нотка, снисходительность, от которой меня прошиб озноб. Им ничего не стоило заманить меня в ловушку, а теперь я находилась в их власти несмотря на всю ту силу, которой должна была бы обладать.
Подтекст этих слов был мне предельно ясен: я находилась в руках членов Совета, а в исходе этого заседания ни у одного из них не было ни малейших сомнений.
- Задавайте ваши вопросы, - проговорила я наконец, прилагая массу усилий к тому, чтобы голос не дрожал. Вряд ли стоило дожидаться, когда они применят более радикальные методы допроса.
- Почему ты отказалась от Выбора, предложенного Йихтором, сыном Лоримара ди Караата? - вступил третий голос.
Предательская краска залила мои щеки.
- Я свободна в своем Выборе! Я не обязана была принимать его предложение.
Два остроконечных капюшона склонились друг к другу и беззвучно посовещались, после чего тот, что справа, повернулся в мою сторону.
- Мы по-другому сформулируем вопрос, дочь ди Сарка. Как ты смогла отказаться от Выбора, предложенного Йихтором?
Передо мной словно разверзлась бездна: именно этого так опасались Барэк и Раэль. Не забавно ли, что ловушку я соорудила себе собственными руками? Мне страстно захотелось освободиться хотя бы на секунду, пусть даже только для того, чтобы продемонстрировать им непристойный жест, но своим телом я сейчас не владела.
- Если вы так хорошо знаете, какой вопрос надо задавать, то должны знать и ответ на него! - бросила я в гневе.
- Скажем так: мы подозреваем правду, не-Избравшая, - холодно отозвался говоривший. - Ты согласилась бы принять этот Выбор сейчас?
Сбоку от ряда сидящих членов Совета на помосте появились еще две фигуры. При виде меня глаза Барэка слегка расширились. Но я смотрела только Йихтора. Почему отступник даже не взглянул на меня? Он, казалось, не обращал внимания вообще ни на что.
Мне не нужно было видеть ни кивка одного из членов Совета в направлении Йихтора, ни того, как от лица Барэка немедленно отлила вся кровь, чтобы понять, что за сети плетет Совет.
- Вам плевать, если я убью их обоих, верно? - Я взглянула на своего недавнего противника. Он так же плотно увяз в их паутине, как и я.
- Утрата Барэка ослабит Дом Сарков.
Я не поняла, действительно ли этот ответ был столь бессердечным, как мне показалось, или это просто была высшая похвала клановцу. Неужели кроме силы и умения ей пользоваться их больше ничего друг в друге не волновало?
- А его вам не будет жалко? - сказала я, лишенная возможности указать на Йихтора. Приоткрытый рот придавал его красивому лицу странно бессмысленный вид.
- Мы ценим индивидуальность. Но не потерпим открытого неповиновения, - объяснил низкий голос все тем же снисходительным тоном. - Это существо когда-то было Йихтором ди Караатом. Его Дом отправили в ссылку. А разум рассеяли в м'хире. Так что прибереги свою жалость для кого-нибудь другого, не-Избравшая. В этой оболочке нет ничего, чему грозила бы гибель от твоей силы.
- Значит, там некого и Выбирать, - проговорила я медленно с глубокой уверенностью в том, что права. - Вы не можете заставить меня высвободить Силу-Выбора.
- Мы попусту тратим время! - Облаченная в мантию фигура в конце ряда поднялась и откинула с лица капюшон. На лице Фэйтлена застыла презрительная гримаса. - К чему спорить с жалкими остатками ее разума? Мы знаем, что должно быть сделано. Все эти разговоры - никчемная болтовня. - Рядом с ним вдруг материализовалась жабоподобная фигура в плаще болотно-серого цвета. Судя по тому, как резко посуровели другие члены Совета, личность широкоротого ретианина была им знакома.
За спиной у меня раздался резкий голос:
- Убери свою марионетку с нашего Совета, Фэйтлен! Это уже переходит всякие границы!
Фэйтлен с явным удовольствием ухватился за слова моего отца.
- А ты кто такой, чтобы указывать Совету, как ему поступать, Джаред? Будь доволен, что мы ограничились твоим исключением из своих рядов, решив не наказывать тебя за то, что ты осмелился помешать осуществлению нашей великой цели!
- Довольно! - Один из тех, кто сидел на помосте, поднялся и также опустил капюшон, сделав остальным знак последовать его примеру. Ни одно открывшееся моему взгляду лицо не показалось мне знакомым. У всех членов Совета был решительный вид, хотя, к их чести, большинству - было явно не по себе. - Ты будешь относиться к Дому Сарков с подобающим их силе и происхождению почтением, Фэйтлен, или окажешься в Кругу поединков. - Повисла пауза, во время которой лишь Барэк встретился со мной взглядом; в его глазах тоже был страх, но я видела, что он боится скорее за меня, чем меня саму. Я улыбнулась ему, очень надеясь: он догадался, что я все поняла.
- Джаред, мы разделяем твои чувства. Но то, что должно быть сделано, будет совершено. Если пожелаешь, ты свободен покинуть этот зал. - Мои незримые путы зловеще натянулись. - Если же останешься, помни: мы не потерпим никакого вмешательства.
- Я остаюсь, Сонда'ат, - хрипло, но твердо выговорил мой отец. - Чтобы в веках осталась память о той низости, которую затеял ты и руководимый тобой так называемый Совет.
- Низости? - повторила темноволосая женщина, чем-то неуловимо напоминавшая Энору. - Может быть, ты с такой же готовностью засвидетельствуешь, как мы спасем своих сородичей? Мы должны получить власть над Силой-Выбора и над судьбой своего вида. Разве ты не...
- Я думала, у вас есть вопросы ко мне, - произнесла я ровным тоном, почувствовав вдруг отвращение. - Если нет, тогда я соглашусь с Фэйтленом. Все это превращается в игру - причем по только вам известным правилам. - Мои глаза почему-то вернулись обратно к бледному, смятенному лицу Барэка. Здесь вряд ли стоило пытаться применить мысленную речь, но мне показалось, что его глаза хотели сообщить мне что-то важное.
Сонда'ат заговорил, как будто повторял затверженный урок, а его лицо превратилось в отчужденную маску.
- Сийра ди Сарк, мы не допустим более никаких извращений. Твой эксперимент по инициации Открытия увенчался успехом, поэтому ни ты, ни члены Дома Сарков не понесут наказания, хотя ты сознательно не подчинилась первичному закону, который охраняет наш вид и м'хир от скверны. Человек, именующий себя Морганом, будет схвачен, а его воспоминания о нас стерты - как и следовало сделать уже давным-давно. - На Барэка он подчеркнуто не обращал никакого внимания.
Морган. Его имя, так обыденно сорвавшееся с губ клановца, пронзило меня словно током. Как они смеют пытаться заставить Джейсона платить за их ошибки? "Да я и сама хороша", - подумалось мне горько. То, что Морган знал, вкупе с его Даром, делало его крайне опасным, он являл собой источник унижения, потенциальную угрозу, и мог настроить своих многочисленных сородичей против могущественного, но малочисленного и разобщенного Клана.
Я - Сийра Морган, а не Сийра ди Сарк из Клана. И быть обеими сразу у меня не получится - слишком велика цена, которую пришлось бы за это заплатить. Я начала осторожно проверять, по-прежнему ли сильны обездвижившие меня оковы.
- Сийра ди Сарк, - продолжал Сонда'ат, - ты соединишься с тем, кого мы избрали для тебя, поскольку сейчас ты не можешь считаться ни Избирающей, ни Избравшей. После успешного Соединения и спаривания ты будешь свободна вести жизнь Избравшей, не ограниченную ничем, кроме первичного закона.
Мне очень хотелось бы саркастически приподнять бровь, однако пришлось удовольствоваться легким покашливанием.
- И могу ли я узнать, кого же вы избрали для меня?
Фэйтлен исчез из своего кресла на помосте и тут же материализовался прямо передо мной, но смотрел он только на моего беспомощного, как и я, отца. Злорадство, написанное на лице клановца, вызвало у меня тошноту, поэтому я устремила взгляд на Барэка. На пустое и бессмысленное лицо Йихтора я старалась не смотреть.
- Мы надеемся спасти силу Дома Караатов, равно как и твоего, - отчеканил Сонда'ат.
"Йихтора, кого же еще". Барэк выругался, а тонкие губы Фэйтлена скривились в насмешливой улыбке.
- Если попытка окажется безуспешной, следующим кандидатом станет Барэк садд Сарк.
Подняв глаза, я одного за другим оглядела остальных членов Совета. Потом снова перевела взгляд на Сонда'ата.
- Я предпочла бы правду, клановец, а не очередную ложь, с помощью которой вы пытаетесь утихомирить свою совесть. Даже мне известно, что Соединение с лишенным разума невозможно. Скорее всего, его Сила-Выбора уничтожить не сможет, но она отразится и уничтожит меня. Если вы изменяете свои же собственные законы, так имейте хотя бы мужество признаться в этом.
Один из членов Совета, который все это время молчал, нарушил гнетущую тишину, которая повисла после брошенного мною обвинения.
- Мы и в самом деле можем менять древние законы. - Его голос слегка дрожал, но в словах улавливалась сила. - Мы намереваемся спасти твое наследие, Сийра ди Сарк, твое потомство и его силу, поскольку, как ни прискорбно, тебя саму мы спасти уже не можем. - Он махнул рукой в сторону ретианина. - Сородичи Балтира уже много лет обладают необходимой технологией. Он уверяет, что может обеспечить успешное спаривание.
Я напряглась, пытаясь шевельнуть рукой. Получилось? Я не была в этом уверена. Барэк улыбнулся мне отчужденной улыбкой, в которой читалось: "Вот, полюбуйся, во что ты нас всех втравила".
- Какая удача, что я снабдила вас превосходным кандидатом, - с сарказмом произнесла я, постаравшись вложить в свой голос как можно больше колкости. - Но с одним кандидатом вы далеко не уедете!
Тропинка была уже готова, я проторила ее еще, казалось, в прошлой жизни, на Экренеме. В ее защиту я вложила все оставшиеся у меня силы. Мерзкая ухмылочка Фэйтлена померкла, и он со смятением взглянул на членов Совета.
- Она готовится убить себя... - начал он. Балтир, который все это время был молчаливым наблюдателем, улыбнулся. Надо признаться, что на лице, большую половину которого занимал рот, гримаса выглядела довольно впечатляющей.
- Смерть - не помеха, - сообщил он безо всякого акцента и куда более членораздельно, чем все знакомые мне ретиане.
В зале, искажая его стены, вдруг разразилась буря. Реальность ворвалась в м'хир. Красное и черное - цвета ярости и разрушения затмили мне зрение. Я упала на колени - сдерживавшие меня путы внезапно лопнули. Оглушенная ревом скорее в собственном сознании, чем снаружи, я прикрыла голову руками и попыталась понять, что происходит.
Джаред. Каким-то образом в том безумном водовороте, который окружал меня, я ощутила, что его средоточие - мой отец. И фокус всех прочих сил - тоже. Чья-то рука схватила меня за локоть, рывком поставила на ноги и потащила куда-то сквозь этот хаос. Я уперлась, но в ухо мне ударил хриплый голос Барэка:
- Он пытается дать нам время, Сийра. Быстрее!
Не представляю, как мой кузен находил дорогу. Зрение в этом причудливом сплетении иллюзии и реальности, искривлявшем зал и примыкавшие к нему помещения, было явно бесполезным. Возможно, это мой отец вел нас. Не исключено, что он нарочно выбрал именно такой способ борьбы, чтобы прикрыть наше бегство.
Не знаю, как все обстояло на самом деле, но только на бегу я плакала. Даже лишенная большей части своих воспоминаний, я поняла, как огромна моя потеря. Внезапно хаос позади нас успокоился и воцарилась зловещая тишина.

ГЛАВА 37

Барэку не особенно нравилось наше убежище, я же сочла его вполне сносным, но мнение свое решила оставить при себе. Мы скрывались в чем-то вроде технологического туннеля, извилистой кишкой пронизывавшем подземелье под зданием. Теснота напомнила мне звездолет, а запах металла и масла в воздухе казался успокаивающим.
Мой кузен снова содрогнулся.
- Надо идти дальше. - Его ментальные заслоны были опущены, но отчаяние все равно просачивалось сквозь них.
Я кивнула и поднялась.
- Когда можно будет войти в м'хир? - спросила я, пытаясь быть хоть чем-то полезной.
- Когда выберемся отсюда. Совет... - Глаза Барэка были обведены темными кругами, на коже поблескивали бусинки пота несмотря на то, что воздух здесь, под землей, был довольно прохладным. Все его высокомерие как рукой сняло - похоже, вместе с уверенностью в себе и верой в свой вид. За несколько последних часов произошло крушение всего, во что он верил.
Я отделалась куда легче, ведь я-то ничего не потеряла. Нет, поправила я себя виновато. Потеряла отца.
- Возможно, Совет сейчас на многое не способен, - продолжил мой кузен уже более спокойно, - но за м'хиром следят наблюдатели, только и ждущие малейшего его колебания или движения. Наша единственная надежда - добраться до крыла здания, где заседают люди, и каким-нибудь образом пробраться через него. - Он замолчал, уже чуть больше походя на себя прежнего, и пожал плечами. - Вообще-то никакой надежды нет. Я покривил бы душой, если бы стал утверждать, что дела обстоят иначе.
- Мне не нужна надежда, Барэк. - Я побарабанила пальцами по трубе и удивилась, как это я могу ощущать такое жгучее нетерпение и при том быть настолько физически и эмоционально вымотанной. - Мне бы хватило и бластера - такого, как у Моргана.
- А сам Морган не сгодится?
Решетка, закрывавшая вход в узкий люк, с грохотом съехала на пол, и оттуда высунулось невероятно чумазое лицо. Садд Сарк пролепетал что-то нечленораздельное и тут же бросился к человеку, помогая ему выбраться наружу.
Я онемело взирала, как Джейсон отряхивается от пыли - та летела с него клубами.
- Здесь что, вообще никогда не убирают? - выговорила я наконец, отступив назад, чтобы не расчихаться.
- Похоже на то, - пробормотал он. Пыль немного улеглась. Взгляд его ясных синих глаз остановился на мне. - Почему ты не попрощалась со мной, Сийра?
- Не попрощалась? - переспросила я, пытаясь обуздать гнев, как и ту тьму, которая начала тяжело вздыматься внутри меня от его близости. - Да я пыталась спасти тебе жизнь!
Морган приветственно кивнул Барэку и только после этого саркастически приподнял бровь.
- И кого же из нас двоих сейчас надо спасать?
Я потерла глаза руками, пытаясь сосредоточиться и определить, какое из нескольких сражающихся в моей душе чувств более всего готово вырваться из-под контроля. Попытка была тщетной. Я заглушила их все, уселась обратно на оранжевое колено трубы и подтянула ноги как раз вовремя, чтобы пропустить одного из бесчисленных крошек-сервоуборщиков. Интересно, есть здесь крысы? Меня здорово тянуло от души пнуть кого-нибудь.
- Мне очень бы хотелось радоваться твоему появлению, - заметила я. - Но ты совершил чудовищную ошибку, когда явился сюда.
- За всем этим стоял Совет, Морган, - с горечью объяснил Барэк. Вид у него был как у побитой собаки. - Какими же глупцами были мы с Раэль, когда считали, что Сийра сможет найти у них помощь. Мы нашли одну лишь смерть.
- Смерть?
- Отец Сийры дал нам возможность бежать и заплатил за это жизнью, - сказал мой кузен, поняв, что я отвечать не собираюсь. - И если мы сейчас же не покинем Камос, его смерть окажется напрасной.
- Ясно, - произнес Джейсон. - Тогда идемте.
Я покачала головой.
- Нет. Я никуда не пойду.
- Почему? - быстро, с каким-то отчаянием спросил Барэк. Морган позволил себе лишь любопытный взгляд.
- Вы не знаете всей правды...
- Сейчас не время...
- Это недолго, кузен.
Я взглянула на Джейсона, тщательно обдумывая каждое слово. Барэк прав, нельзя тратить время попусту. Но разве могла я идти с ними, не рассказав им - ему, - кто я такая? Это знание мерзким струпом заскорузло в моем мозгу - струпом, от которого невозможно избавиться, постоянно цепляющимся за все подряд, причиняя страшную боль.
- Вы помогали мне, потому что считали жертвой, - начала я. - Так вот, вы ошибались.
Боль жгла меня изнутри, но я продолжала говорить, стараясь сосредоточиться на звуках собственного голоса.
Я рассказала им все без утайки, все, что узнала от Джареда и Сенебара, все, что мне было известно о замысле Совета - и Сийры ди Сарк. Барэк, встревоженно наблюдавший за входом в тоннель, к тому времени, как я закончила, стоял рядом с Морганом и не сводил с меня взгляда. Я смотрела только в синие глаза Джейсона.
Ну вот и все. Теперь оставалось только ждать, что скажет Морган. Боль почти утихла. Ради одного этого стоило перенести все, что бы они теперь обо мне ни думали.
Мой кузен заговорил первым.
- Ты? Ты устроила это все? - Он изо всех сил пытался, чтобы в его голосе не слышалось обвинительных ноток, но это у него не очень-то получилось. - Ты использовала меня... Собиралась нарушить первичный закон и использовала меня в своих целях!
Как странно было защищать действия и мотивы той, другой Сийры.
- Да, - согласилась я. - Но если бы я не сделала этого, Совет все равно повернул бы все по-своему - и какой ценой для меня?
- А как насчет цены, которую пришлось бы заплатить Моргану?
Часть моего существа съежилась от этого сердитого вопроса, заданного Барэком. Я не могла ничего сказать. В синих глазах Джейсона промелькнуло что-то странное, и я с изумлением поняла, что он от души забавляется.
- Приятно, что в кои-то веки ты принял мою сторону, клановец.
Мой кузен вздрогнул, потом пожал плечами - к нему вернулась тень его прежнего высокомерия.
- Не стоит рассчитывать на это в дальнейшем, человек. - Потом добавил, обращаясь ко мне и почти с отвращением: - У меня просто не укладывается в голове, как ты можешь верить, будто есть какое-то оправдание тому, что ты пыталась...
- А кто пытается найти какое-то оправдание, Барэк? - перебил его Морган, ни на секунду не отрывая от меня глаз. - Я вижу здесь двух Сийр. И ни одной оправдание не требуется.
- Барэк прав. Я собиралась... - начала я, слегка раздраженная тем, что он не уловил сути.
Джейсон поднял руку, чтобы остановить меня.
- Ни одной, - повторил он гораздо мягче. - Сийра Морган появилась на свет на Ауорде и не участвовала во всем этом. Что же касается второй... Как мы можем судить Сийру ди Сарк? Разве мы знаем, каково ей было в изгнании? Вот ты, Барэк, смог бы дать наступить на горло своей силе и собственной личности, чтобы не повредить другим? Смог бы добровольно пойти на самое интимное, что только может быть между двоими, с незнакомцем, даже хуже, с презираемым чужаком, совершенно не представляя себе, каков может быть исход?
Слова, теплые и полные сочувствия, вдруг проникли в мои мысли.
"Нельзя изменить прошлое, Сийра, но можно сказать, что оно осталось позади, и идти дальше".
Я изо всех сил старалась ожесточить себя и не поддаваться на его речи. Дело было не только в прошлом. Глаза Моргана сузились.
- Значит, все-таки нельзя, - произнес он вслух. - Что еще, женщина из Клана? - В его голосе в конце концов прорезалось нетерпение.
- Ничего такого, что не могло бы подождать, Морган. - Я старалась говорить со всей убедительностью, на какую была способна. - Если ты можешь разделить меня на две разных личности, имеющих две разных судьбы, значит, и я тоже могу - по крайней мере пока. Сейчас обеим Сийрам очень хотелось бы остаться в живых.
Джейсон смахнул грязь с комбинезона и ткнул большим пальцем в люк, из которого появился.
- Я знаю один надежный путь к отступлению, но дотуда еще надо добраться. Судя по виду этого туннеля, тот, кто построил систему, просто забыл о его существовании. - Он помолчал. - Как я понимаю, вы не можете просто взять и испариться?
- Нам нельзя использовать здесь силу. - Мой кузен нахмурился. - Но как тебе удалось найти нас, не насторожив наблюдателей?
Морган печально покачал головой потом протянул руки и подергал Барэка за воротник.
- И когда только ты станешь прислушиваться к моим добрым советам, клановец? - пожурил он. Между худыми смуглыми пальцами тускло блеснуло крошечное приспособление.
Барэк пораженно выругался. Я прыснула, но звук вышел каким-то неестественным, и я сжала губы. Джейсон спрятал приспособление, потом подошел ко мне и протянул руку. Я ткнулась лицом ему в грудь, чуть опустив ментальные барьеры - мне не терпелось ощутить его дыхание, ток его крови, его решимость, его заботу. Хотя бы на миг.
Прядь моих волос никак не хотела отцепиться от плеча Моргана, когда я отстранилась и сделала ему знак идти дальше.

ГЛАВА 38

- Можно не отбрасывать эту дрянь мне в лицо? - взорвался мой кузен; его раздраженный голос позади меня прозвучал куда громче, чем следовало бы.
Я остановилась исключительно для того, чтобы прошептать:
- Мне, между прочим, ненамного легче, Барэк. Потише, прошу тебя, а не то проблем у нас существенно прибавится.
Просвет в трубе был достаточно красноречивым предостережением - мы пробирались мимо очередного люка.
Как и прежде, я обуздала нетерпение и вгляделась в силуэт впереди. Морган раздраженно выключил крошечный и, откровенно говоря, совершенно бесполезный фонарик. Но на этот раз он остановился и осторожно выглянул сквозь прутья решетки. Я похлопала его по ноге. В ответ фонарик на миг вспыхнул, осветив крест, нацарапанный над отверстием.
Потянулось ожидание, от которого все ноющие мышцы спины разболелись у меня уж вовсе нестерпимо. Хорошо хоть, в носу перестало свербеть. Я и не подумала жаловаться: вряд ли оба моих спутника после долгого путешествия на четвереньках чувствовали себя лучше. Пару раз нам пришлось ложиться плашмя и протискиваться в узких местах туннеля, так что я оставила позади немало содранных клочков своей кожи. В местах сочленения труб, где мы с Барэком неминуемо растерялись бы, какое из двух или четырех направлений выбрать, и безнадежно заблудились бы в этом лабиринте. Джейсон выискивал оставленные им метки и указывал нам, куда ползти.
Я ухмыльнулась, отчего налипшая на лицо грязь пошла трещинами. Морган, может, и упрямец, но зато обладает некоторыми поразительными и необыкновенными качествами. До чего же занимательно будет послушать рассказ о его прошлом... если, конечно, мы до этого доживем.
Джейсон наконец снял частую решетку. Она отвалилась с дерущим по коже скрежетом. Барэк, изо всех сил подтолкнув в спину, практически выкинул меня из туннеля вслед за Морганом.
- Что ты себе... - сердито накинулась было я на кузена, но не смогла удержаться от хохота при виде серого, запыленного по самую макушку призрака, выползающего из отверстия в стене.
Джейсон ухмыльнулся.
- Тут можно найти кучу всякого тряпья. Лучше подберите себе что-нибудь, чем расхаживать среди приличных особ в таком виде. - Он ткнул в один из углов комнатенки, больше похожей на чулан.
Нам с Барэком пришлось приложить массу усилий, чтобы не натыкаться на локти друг друга, равно как и на груды разнообразной хозяйственной утвари, роясь в корзине с грязными комбинезонами в попытках отыскать самый чистый из них. Морган, наоборот, стянул то, что было на нем надето, - оказавшийся снизу мундир был вполне чистым, хотя изрядно помятым.
Некоторое время спустя, успев кое-как привести себя в порядок - в другом углу оказалась низенькая раковина, - я тряхнула волосами и с облегчением обнаружила, что они оттолкнули от себя большую часть грязи. Барэк чихнул и бросил на меня сердитый взгляд. Он переоделся в какой-то более-менее подходящий по размеру комбинезон и сжимал в руках метлу - не знаю уж, для пущей ли маскировки или в качестве оружие. Мой наряд выглядел немногим лучше.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.