read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



телками из каждой ноздри он водит над дымящейся, булькающей посудиной:
пар капельками оседает на его подпаленных усах, а капельки, покуда он
помешивает свое варево, медленно застывают, превращаясь в твердые проз-
рачные бусины. Со всех сторон сползаются муравьи. Густой чад нехотя сте-
лется по мху, застревает в папоротнике. Под косыми лучами переменчивого
лесного солнца большая куча искристых камней - кто бы это мог их нава-
лить? - наперебой вопит на разные голоса: пи-и-и! пи-и-и! пи-и-и! Каша
над пламенем уже подгорает, но по рецепту она и должна подгорать. Нем-
ножко загара ей не повредит. Теперь раскладывается и слегка намазывается
маслом пергаментная бумага. Наконец, руки берут сковороду: вязкое, лени-
вое тесто, коричневое и пузырчатое, растекается, словно лава, по перга-
ментной бумаге, тотчас же покрываясь стеклянистой корочкой, даже борозд-
ками от внезапного холода, и темнеет. Торопливо, пока не застыла, нож в
руке старшего преподавателя разделяет лепешку на квадратики со среднюю
карамельку величиной; ибо снадобье, над которым старший преподаватель
Освальд Брунис колдовал в самых глухих дебрях Заскошинского бора где-то
между криками "сестренка!" и стрекотом сороки, есть не что иное, как
мятные леденцы.
А потому что ему захотелось сладенького! Потому что его запас сладос-
тей исчерпался. Потому что его котомка всегда полным-полна пакетиками,
кульками и коробочками. Потому что в пакетиках и кульках, коробочках и в
бутылке у него всегда наготове мята и сахар, имбирь, анис и кислый аммо-
ний, пиво и мед, перец и баранье сало. Потому что он из крохотной коро-
бочки - это его фирменный секрет! - посыпает остывающую леденцовую массу
толченой гвоздикой: теперь благоухают лес и грибы, черника, мох и пышная
многолетняя хвоя; папоротники и смолы силятся заглушить этот аромат - да
где там, сдаются. Муравьи сбегаются как безумные. Змеи во мху покрывают-
ся карамелевой глазурью. Сорока кричит иначе: пор - ее перья - склеи-
лись. Как теперь искать сестренку? На сладкой или на кислой тропинке? И
кто там плачет в кустах и хлюпает носом, потому что весь подгорелый чад
шел прямо на него? А узелок не иначе маку объелся, коли был тише воды,
ниже травы, когда учитель - видать, у него вместо ушей жернова - черен-
ком ложки с жутким скрежетом принялся соскабливать со сковороды прилип-
шие остатки карамели.
Те из леденцовых крошек, что не упали в мох и не запрыгнули в расще-
лины между камнями, старший преподаватель Освальд Брунис, собрав в при-
горшню, отправляет под свои и без того сладкие усики: рассасывает, прич-
мокивает, смакует. Сидя возле сникшего, устало долизывающего золу кос-
терка, он липкими пальцами, то и дело давя по пути отовсюду лезущих му-
равьев, ломает теперь уже твердую, стеклянно-коричневую лепешку, что ле-
жит на промасленной пергаментной бумаге, примерно на пятьдесят заранее
намеченных квадратиков. Этот леденцовый лом вместе с застывшими в нем,
как в янтаре, муравьями он ссыпает в большой голубой пакет, где до варки
карамели у него был сахар. Теперь все - сковорода, смятые пакеты и куль-
ки, пакет с пополненным запасом сладостей, жестянка с крышкой, пустая
бутылка, а также крошечная коробочка с толченой гвоздикой отправляется
обратно в котомку, туда, где уже сложены искристые камушки. А хозяин ко-
томки уже на ногах и держит покрытую коричневой карамелевой корочкой
ложку в своем учительском рту. Вот он уже шагает по мху в своих шнуро-
ванных башмаках и бисмарковской шляпе. После себя он оставляет только
промасленную бумагу и мелкие крошки леденцов. А вон уже и ученики - гал-
дя и мелькая между разрозненными стволами рощи, идут напролом по чернич-
нику. Малыш Пробст плачет - он напоролся на гнездо лесных ос. Шесть его
ужалили. Теперь четверо одноклассников его несут. Освальд Брунис при-
ветствует своего коллегу, старшего преподавателя Малленбрандта.
Когда класс ушел, удалился, оставив после себя только эхо, дальние
крики, смех, строгие голоса учителей-мучителей, три раза прокричала со-
рока. Пор - снова упало ее перо. Тогда Биданденгеро вылез из своего кус-
та. И остальные гакко - Гашпари, Гита и Леопольд - выбрались из кустов,
соскользнули с деревьев. Около промасленной бумаги, служившей прокладкой
для карамелевой лепешки, они встретились. Бумага была вся черная от му-
равьев и двигалась по направлению к Польше. И цыгане решили последовать
примеру муравьев: бесшумно ступая по мху, стремительно раздвигая папо-
ротники, они поспешили в южную сторону. Последним, мелькая меж стволов и
уменьшаясь в размерах, шел Биданденгеро. И тихое хныканье - словно узе-
лок у него за спиной, этот кулек с младенцем, эта голодная беззубая кро-
ха, сестренка, словно она плакала, - он тоже унес с собой.
Но граница была недалеко и охранялась не слишком строго. А два дня
спустя после таинственной варки леденцов случилось вот что: Вальтер Ма-
терн на поле подачи расставил ноги пошире и против обыкновения - да и то
только потому, что Хайни Кадлубек сказал, что он, Вальтер, одни свечи и
бьет, а вот дальние мячи ему слабо, - запустил дальний мяч, да такой,
что он перелетел через обе "метки", через весь ромб поля и через бедный
водой, но богатый лягушками плавательный бассейн. Словом, Вальтер Матерн
запустил мяч в лес. И пришлось ему, покуда Малленбрандт не пришел и не
начал пересчитывать мячи, перемахнуть через сетчатый забор и отправлять-
ся на поиски.
Но мяч не находился, сколько Вальтер его ни искал - будто сгинул. Он
уже смотрел под каждым папоротником. Возле старой лисьей норы - он знал,
что нора пустая, - он опустился на колени. Засунул в нору сук и давай
шуровать в темной, жуткой дыре. Он уже собрался улечься на живот, чтобы
засунуть руку в нору по самое плечо, как вдруг крикнула сорока, полетело
сорочье перо и мяч стукнул его по спине: который же это куст мячом кида-
ется?
Куст оказался человеком. Узелок вел себя тихо. Медная серьга в ухе
покачивалась, потому что человек беззвучно смеялся. Розовый кончик языка
трепетал в беззубом рту. Потертый шнур тяжело вдавился в ткань рубахи на
левом плече. На шнуре спереди были нанизаны три ежа. Кровь капала с их
острых носиков. Когда мужчина слегка повернулся, Вальтер увидел, что
сзади на том же шнуре у него, будто для противовеса, привязан мешочек.
Длинные, маслянисто-черные волосы на висках мужчина заплел в толстые,
упругие косички. Так делали еще цитенские гусары.
- Вы гусар?
- Немножко гусар, немножко старьевщик.
- А как вас зовут?
- Би-дан-ден-геро. Ни одного зуба не осталось.
- А ежи зачем?
- Запекать в глине.
- А вот этот узелок?
- Сестренка, маленькая сестренка.
- А вон тот мешочек сзади? А что вы тут ищете? А ежей вы чем ловите?
А где вы живете? А у вас правда такое чудное имя? А если лесник вас пой-
мает? А правда, что цыгане?.. А перстень на мизинце? А узелок спереди?..
Пор - и снова прокричала сорока из чащи леса. Биданденгеро заторопил-
ся. Сказал, что ему срочно надо на фабрику без окон. Там господин учи-
тель. Ждет дикого меду для своих леденцов. У него для учителя блестящие
камешки и еще есть один подарочек.
Вальтер Матерн остался один с мячом, не зная, как быть, на что ре-
шиться и куда направиться. Наконец он уже собрался было двигать обратно
к сетчатому забору, на поле, - игра ведь не кончилась, - как вдруг из
кустов колобком выкатился Амзель, вопросов не задавал, и так все слышал,
рвался только в одну сторону: за Биданденгеро. И друга тянул за собой.
Они пошли следом за человеком с ежами, и, когда теряли его из виду, им
помогали алые капли крови на папоротниковых метелках. По этому следу они
и шли. А когда ежики на шнурке у Биданденгеро перестали окликать их сво-
ей кровью, им стала верещать сорока: пор - и где-то впереди мелькало со-
рочье перо. А лес становился все гуще, смыкался все плотней. Ветки хлес-
тали Амзеля по лицу. Вальтер Матерн наступил на красно-белый мухомор,
поскользнулся, упал в мох и зубами уткнулся в кочку. Окаменелая лиса.
Деревья корчат рожи. Паутина прямо в лицо. Пальцы в смоле. У коры кисло-
ватый привкус. Наконец лес чуть расступился. Солнечный свет, словно по
ступенькам, спустился и упал на сложенные учителем камни. Послеполуден-
ный концерт: гнейсы, прореженные авгитом, обманка роговая, сланцы, слю-
да, Моцарт, гермафродиты-кастраты от "Господи, помилуй!" до поочередного
"Dona nobis" - многоголосое "пи-и-и!", но учителя в бисмарковской шляпе
здесь нет.
Только холодное костровище. Промасленной бумаги и след простыл. И
лишь когда буки за опушкой снова сомкнулись и закрыли небо, они ее обог-
нали: черная от муравьев, она тоже куда-то двигалась. Муравьи торопились
переправить ее через границу, как Биданденгеро своих ежей. Но безнадежно
отставали - что муравьи, если даже наши друзья отставали тоже, тщетно
пытаясь нагнать сорочье перо, которое и звало, и дразнило, и посмеива-
лось: сюда! вот оно я! сюда! Вброд через папоротники, по пояс. Мимо ак-
куратных, чистеньких буковых стволов. Сквозь лучи зеленых лампад под ку-
полом леса. Пропал, мелькнул, снова исчез - Биданденгеро, вон он. Но уже
не один. Сорока созвала других смугляков. Здесь Гашпари и Гита, Леопольд
и цыпка Гиты, цыпка тетя и Леопольдова цыпка, словом, все они здесь,
гакко, старьевщики-барахольщики и лесные гусары, собрались под буками в
тихом папоротнике вокруг Биданденгеро. А цыпка Гашпари притащила за со-
бой Бороду - так звали козу.
И когда лес снова расступился, восемь или девять гакко, включая Боро-
ду, то есть козу, вышли из леса. От последних деревьев они сразу нырнули
в высоченную, в человеческий рост, траву ровной, без единого деревца, к
югу протянувшейся лощины: а посреди лощины, в волнах зноя, как мираж,
стоит фабрика.
Длинное, выгоревшее, одноэтажное здание. Неоштукатуренная кирпичная
постройка, воротники черной гари вокруг зияющих проемов окон. Наполовину
разрушенная труба выставила в небо свою выщербленную челюсть. Но все же
стоит, не падает, и высотой, похоже, поспорит с буками, что сплошной
стеной обступили лощину. При этом труба не кирпичная, хотя в этих местах



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.