read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Что бы это могло значить?
- Я сразу почуяла беду, когда увидела нарочного,- сказала Рагнхильд
каким-то чужим голосом и отвернулась. - Должно быть, очень большая беда.
- С чего ты взяла, - отвечаю я, а сам все читаю и перечитываю. - Ты
послушай: "Вам надлежит прибыть безотлагательно. С вашей супругой произошел
несчастный случай. Полицеймейстер".
Это была срочная депеша из того маленького городка, из мертвого
городка. Да, да, оттуда. В городке стоит неумолчный шум, в городке есть
длинный мост, водопад. Любой крик умирает там, кричи - не кричи, никто не
услышит. Птиц там тоже нет...
Все девушки приходят ко мне поговорить, и у каждой чужой, изменившийся
голос, все страдают, и я обязан казаться уверенным и непоколебимым.
- Может быть фру упала и больно ушиблась, она стала нынче такая
грузная. Упала, а потом поднялась без посторонней помощи, кровь текла
немножко, и все. А полицмейстера хлебом не корми, только дай ему отправить
телеграмму.
- Да нет же, да нет же, - спорит Рагнхильд. - Ты и сам отлично знаешь,
что уж раз полицмейстер отправил телеграмму, значит, фру нашли мертвой.
Какой ужас... сил нет вынести.
Настали тяжкие дни. Я работал усерднее, чем всегда, но двигался как во
сне, без страсти и без охоты. Когда же вернется капитан?
Он вернулся через три дня, один, молча, - тело доставили в
Кристианссанн, капитан заехал домой только переменить платье, потом он
поедет туда же, на похороны.
На сей раз он и часу не пробыл дома: надо было поспеть к утреннему
поезду. Я так даже не повидал его, потому что не был во дворе.
Рагнхильд спросила его, застал ли он фру в живых.
Он поглядел на нее и сдвинул брови.
Но Рагнхильд не отставала и просила ради бога сказать ей, да или нет!
Обе горничные стояли позади, и вид у них был такой же горестный.
Тогда капитан ответил - но так тихо, словно отвечал себе самому:
- Я приехал уже через несколько дней после ее смерти. Произошел
несчастный случай, она хотела перейти реку по льду, а лед еще не окреп. Да
нет, льда вообще не было, лишь камни, очень скользкие. Впрочем, лед тоже
был.
Девушки начали всхлипывать, но этого капитан уже не вытерпел, он
поднялся со стула, сухо кашлянул и сказал:
- Ладно, девушки, ступайте! Постой-ка, Рагнхильд! - и спросил ее о том,
о чем явно хотел узнать с глазу на глаз: - Что я собирался сказать, ах да,
это ты сняла фотографии с рояля? Ума не приложу, куда они делись.
Тут к Рагнхильд вернулась ее всегдашняя смекалка и расторопность, и она
отвечала - благослови ее бог за эту ложь:
- Я? Нет, это фру как-то убрала их.
- Ах, так. Вот оно что. Я просто не мог понять, куда они делись.
У него отлегло от сердца, ей-же-ей, отлегло после слов Рагнхильд!
Перед отъездом он успел еще передать Рагнхильд, чтоб я не вздумал
покидать Эвребе до его возвращения.


XIV
Я не покинул Эвребе.
Я работал, я пережил самые безотрадные дни своей жизни, но достроил
водопровод. Когда мы первый раз пустили по нему воду, это послужило для нас
некоторым развлечением и дало возможность хоть немного поговорить о чем-то
ином.
Потом Ларс Фалькенберг ушел от нас. Напоследок между нами не осталось и
следа вражды, словно вернулись былые дни, когда мы бродили из усадьбы в
усадьбу и были добрыми друзьями.
Ему больше повезло в жизни, чем многим из нас, на душе у него было
легко, в голове пусто, и здоровье не ослабело с годами. Правда, ему не
доведется больше петь господам. Но, по-моему, он и сам за последние годы
стал несколько трезвее оценивать свой голос и довольствовался тем, что
рассказывал, как он в свое время распевал на ганцах и для господ. Нет, за
Ларса Фалькенберга тревожиться нечего, у него остается и хозяйство, и две
коровы, и свиньи, а в придачу - жена и дети.
А вот нам с Гринхусеном куда деваться? Я, положим, могу бродить где ни
попадя, но наш добрый Гринхусен совсем к этому не приспособлен. Он может
только жить где ни попадя и работать, пока его не рассчитают. И когда он
слышит страшное слово "расчет",- теряется, как дитя малое, словно пришла
пора пропадать. Но уже немного спустя он снова обретает детскую веру - не в
себя самого, а в судьбу, в божий промысел, и, облегченно вздохнув, говорит:
"Ничего, с божьей помощью все образуется".
Значит, и Гринхусена нечего жалеть. Он превосходно уживается на любом
месте, куда бы его ни занесло, и может прожить там до конца своих дней, будь
на то его воля. Идти домой Гринхусену незачем, дети давно выросли, жена ему
без надобности. Нет, этому рыжеволосому сорванцу былых времен нужно только
место, где работать.
- Ты куда пойдешь? - спрашивает он у меня. - Я пойду далеко, в горы, к
Труватну, в леса. И хотя Гринхусен не поверил ни единому слову, он ответил
тихо и раздумчиво:
- Вполне может быть.
Когда водопровод был доделан, Нильс послал нас с Гринхусеном
заготавливать дрова до возвращения капитана. Мы расчищали лес после рубки и
собирали сучья, работа была не пыльная.
- Наверно, нас обоих рассчитают, когда капитан вернется, - говорил
Гринхусен.
- А ты наймись на зиму, - посоветовал я. - Знаешь, сколько дров можно
набрать с этой порубки, пили себе потихоньку, неплохо подзаработаешь.
- Замолви словечко перед капитаном,- ответил он.
Возможность задержаться в Эвребе на всю зиму очень его вдохновила. Этот
человек жил в полном ладу с собой самим. Значит, о Гринхусене тоже нечего
было тревожиться.
Оставался только я. А я уже никогда не смогу ладить с собой, если бог
не положит конец этой напасти.
В воскресенье я не находил себе места. Я ждал капитана, он обещал
вернуться к этому дню. Чтобы еще раз все проверить, я ушел далеко вверх по
ручью, который питает наш водосборник, а заодно посмотрел и два маленьких
пруда на самому верху - "Истоки Нила".
На обратном пути, спускаясь лесом, я встретил Ларса Фалькенберга. Он
поднимался к себе домой. Выплыл полный месяц, огромный и багровый, все
кругом озарилось. Землю чуть припорошило снегом, подморозило, и поэтому
дышалось легко. Ларс был донельзя приветлив, он побывал в поселке, пропустил
рюмочку-другую, и говорил без умолку. Впрочем, я предпочел бы не встречать
его нынче.
Я долго стоял на взгорке, прислушиваясь к неумолчному шепоту неба и
земли, других звуков не было. Лишь порой раздавалось как бы легкое журчание,
когда сморщенный листок плавно опускался на припорошенные ветки. Это
напоминало лепет маленького родничка. И снова ни звука - кроме неумолчного
шепота. Умиротворение снизошло на меня, я надел сурдинку на свои струны.
Ларс Фалькенберг непременно хотел узнать, откуда я иду и куда
собираюсь. Ручей? Водосборник? Вот чепуха-то, прости господи, как будто люди
не могут сами носить воду. Ох, уж и любит капитан всякие там новомодные
штучки - то у него пахота осенняя, то еще что, только как бы ему в трубу не
вылететь с такими замашками. Урожай, говорите, богатый? Ну пусть богатый. А
вот догадался ли кто подсчитать, во сколько обошлись все эти машины и люди,
что приставлены к каждой машине? На нас с Гринхусеном порядком ушло за лето.
Да и на него, на Ларса, за осень немало потрачено. Вот в былые дни в Эвребе
богатели и веселились. Господа каждый вечер песни слушали, а кто им пел, я
не хочу поминать. А нынче в лесу деревца не увидишь - сплошь пни.
- Ничего, через годок-другой поднимутся новые деревья.
- Сказал тоже - через годок-другой! Много лет пройдет, учти. Эка
невидаль - капитан; командуй себе ать-два, и дело с концом. Он теперь даже
не председатель общины. Ты замечал, чтоб хоть одна живая душа пришла к нему
за советом? Я что-то не замечал.
- Ты видел капитана? Он вернулся? - перебиваю я.
- Вернулся, вернулся! Что твой скелет. Чего я еще хотел у тебя спросить
- ты когда едешь-то?
- Завтра, - отвечаю я.
- Уже? - Ларс до краев наполнен расположением ко мне, он никогда не
думал, что я уеду так скоро.
- Навряд ли я тебя здесь увижу до отъезда, - сказал он. - И я хочу на
прощанье дать тебе совет: хватит транжирить жизнь по-пустому, пора и осесть
где ни то. Учти, от меня ты это слышишь в последний раз. Не скажу, чтоб мне
так уж хорошо жилось, но ведь мало кому из нашего брата живется лучше, а о
тебе и вовсе речи нет. У меня есть крыша над головой, что есть, то есть.
Жена и дети, две коровы, одна отелится весной, другая - осенью, еще свинья -
вот и все мое богатство. Особо хвалиться нечем, но я сам себе хозяин. Если
пораскинуть умом, ты со мной не будешь спорить.
- Да, ты выбился в люди, нас и равнять-то нечего.
Эта похвала сделала Ларса еще дружелюбнее, теперь он готов костьми лечь
ради моего блага. Вот он говорит:
- Ну, коли на то пошло, так тебя и вовсе разнять не с кем. - Ты умеешь
делать любую работу - это раз, вдобавок ты силен в письме и в счете. Так что
ты сам виноват во всем. Надо было тебе шесть лет назад тоже жениться на
горничной, как я на Эмме, я ж тебе советовал, и зажить припеваючи. Вот и не
пришлось бы слоняться из усадьбы в усадьбу. Я и сейчас про это толкую.
- Слишком поздно, - отвечаю я.
- Да, поседел ты изрядно, уж и не знаю, какая невеста на тебя



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.