read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подходящим наказанием.
-- Думаю, что нет, -- сказал я. -- Что в этом пользы? И к тому же ты не
хотела их разбить. Тебе просто не повезло.
-- Но ведь в Виллар ты меня теперь не возьмешь, да? -- спросила
девочка.
-- Почему бы и нет?
На лице Мари-Ноэль была растерянность.
-- Это удовольствие, -- сказала она. -- Ты не заслужил удовольствие,
если разбил ценную вещь.
-- Ты же не хотела разбить эти фигурки, -- сказал я. -- Вот в чем
разница. Главное, что теперь надо сделать, это попробовать их починить.
Может быть, найдем в Вилларе мастерскую.
Она покачала головой.
-- Сомневаюсь.
-- Посмотрим, -- сказал я.
-- Я не упала бы, если бы не руки, -- сказала Мари-Ноэль. -- Я оперлась
о пол возле самого столика, и у меня ослабли запястья. Я кувыркалась раньше
в парке миллион раз.
-- Ты выбрала неподходящее место, -- сказал я, -- вот и все.
-- Ага.
Она жадно всматривалась в мои глаза, словно хотела получить
подтверждение какой- то невысказанной мысли, но мне нечего было ответить ей
на немой вопрос, да и вообще нечего больше сказать.
-- Мне снова одеться, да? -- спросила она.
-- Да. И спускайся вниз. Скоро десять.
Я зашел в гардеробную и взял пакет с осколками.
Внизу машина уже стояла у входа, а в холле меня ждала Рене.
-- Надеюсь, я вас не задержала? -- сказала она.
В голосе ее звучало предвкушение победы и уверенность в себе; то, как
она прошла мимо меня на террасу, спустилась по ступеням, то, как она
двигалась, как, взглянув на солнечное, безоблачное небо, пожелала доброго
утра Гастону, стоявшему у , говорило яснее ясного о ее возбуждении и
желании добиться своего. Декорации были установлены. Шел ее выход. Впереди
ждал успех. А затем на террасу выбежала, догоняя нас, Мари-Ноэль в белых
нитяных перчатках, с белой пластмассовой сумочкой, свисавшей на цепочке с
руки.
-- Я еду с вами, тетя Рене, -- сказала она, -- но вовсе не для
удовольствия. Мне надо сделать очень важные покупки.
Никогда еще не приходилось мне видеть, чтобы апломб так быстро уступал
место растерянности.
-- Кто тебе сказал, что ты едешь? -- воскликнула Рене. -- Почему ты не
пошла заниматься?
Я поймал взгляд Гастона и прочел в нем такое понимание, такую тонкую
оценку ситуации, что мне захотелось пожать ему руку.
-- Тете Бланш удобнее заниматься со мной днем, -- сказала Мари-Ноэль,
-- и папа рад, что я с ним еду. Да, папа? Можно, я сяду спереди, а то я
укачаюсь?
В первую минуту я подумал, что Рене вернется в замок, столь
сокрушительным был удар по ее планам, столь полным провал ее надежд. Но
после секундного колебания она взяла себя в руки и молча забралась на заднее
сиденье.
Мне не к чему было волноваться, найду ли я дорогу в Виллар. Как всегда,
из затруднения меня вывела правда.
-- Давай притворимся, -- сказал я Мари-Ноэль, -- будто я впервые в этих
местах, а ты моя проводница.
-- Давай! -- воскликнула она. -- Как ты хорошо это придумал!
Чего проще?
В то время как, покинув Сен-Жиль, мы ехали по проселочным дорогам среди
мерцающих под октябрьским небом золотисто-зеленых полей, я думал, как легко
и радостно дети погружаются в мир фантазии; не будь у них этой способности к
самообману, умению видеть вещи в ином свете, чем они есть, вряд ли им
удалось бы вынести свою жизнь. Если бы я мог, не нарушая веры Мари-Ноэль в
отца, раскрыть ей правду, сказать ей, кто я на самом деле, с каким жаром она
отдалась бы игре и стала бы моей соучастницей, моей доброй феей, как
помогала бы мне своим колдовством, подобно джинну из .
Вскоре мы покинули волшебный мир полей, лесов и ферм, песчаных дорог и
тополей, роняющих листья, и покатили по твердому, прямому шоссе, ведущему в
Виллар. Мари- Ноэль выкрикивала нараспев названия всех поворотов,
единственная моя пассажирка продолжала молчать; лишь однажды, когда я резко
затормозил, чтобы не налететь на идущую впереди машину, которая внезапно
снизила скорость, и Рене кинуло вперед, она не удержалась и вскрикнула:
, выдав свой гнев и раздражение.
-- Мы забросим тетю Рене к парикмахеру и припаркуем машину на площади
Республики, -- сказала Мари-Ноэль.
Я остановился перед небольшим заведением, в витрине которого
красовалась женская голова, покрытая кудряшками, словно барашек перед
стрижкой, и раскрыл заднюю дверцу.
Рене вышла, не сказав ни слова.
-- К которому часу вы будете готовы? -- спросил я, но она не ответила
и, не оглянувшись, вошла в парикмахерскую.
-- По-моему, тетя Рене сердится, -- сказала Мари-Ноэль. -- Интересно,
почему?
-- Неважно, Бог с ней, -- сказал я. -- Продолжай указывать мне дорогу,
ты забыла -- я здесь в первый раз.
Присутствие Рене сковывало нас, но теперь настроение мое, как и у
девочки, стало праздничным. Возле ряда грузовиков мы нашли место, где
поставить машину, и, позабыв предупреждение насчет блох, окунулись в
рыночную толпу.
Здесь все происходило с куда меньшим размахом, чем в Ле-Мане. Не было
ни крупного, ни мелкого рогатого скота, ни свиней, но временные прилавки,
сгрудившиеся на тесной площади, ломились от курток, макинтошей, передников,
сабо. Мы с Мари-Ноэль не спеша бродили между рядами, не в силах -- что она,
что я -- оторвать глаз от одних и тех же вещей: носовых платков в крапинку,
шарфов, фарфорового кувшина в форме собачьей головы, розовых воздушных
шаров, коротких и толстых цветных карандашей -- половина красная, половина
синяя. Мы купили клетчатые, белые с серым, шлепанцы для Жермены, а затем,
заметив, что в другом месте продают такие же туфли зеленого цвета, не
постеснялись перекинуться ко второму продавцу. Не успели нам завернуть
покупку и получить деньги, как нас охватило жгучее желание приобрести
толстые шнурки для ботинок, для себя и для Гастона, и две губки, связанные
веревкой, и, наконец, большой брусок мыла с выдавленной на нем русалкой
верхом на дельфине.
Когда, нагруженные покупками, мы повернули обратно в узком, забитом
людьми проходе, я заметил, что за нами с веселым интересом наблюдает
какая-то блондинка в ярко-синем жакете, держащая в руках охапку георгин.
Обратившись к ближайшему продавцу, она сказала через голову Мари-Ноэль:
-- Значит, правда, что стекольная фабрика в Сен-Жиле закрывается, а
вместо нее откроют склад дешевых товаров?
А затем, протискиваясь мимо меня -- она шла в противоположном
направлении, к церкви, -- шепнула мне на ухо:
-- P\`ere de famille\footnote{Отец семейства \textit{(фр.)}.} -- ради
разнообразия?
Заинтригованный, я обернулся ей вслед и следил с улыбкой, как синий
жакет исчезает вдали, но тут Мари-Ноэль дернула меня за руку:
-- Ой, папа, смотри, кусок кружева! Как раз то, что мне надо для
аналоя.
И мы снова с головой погрузились в покупки. Мари-Ноэль кидалась от
прилавка к прилавку, а я, разомлев на солнце и желая побаловать ее, и думать
забыл о цели нашей поездки и, лишь когда часы на церкви пробили половину
двенадцатого, с ужасом подумал о том, что в двенадцать банк закроется, а я
еще ничего не успел.
-- Идем, скорей, мы опаздываем, -- сказал я, и мы поспешили к машине,
чтобы забросить туда свои приобретения.
Пока Мари-Ноэль раскладывала их на заднем сиденье, я снова вытащил
чековую книжку и посмотрел на адрес, стараясь его запомнить.
-- Папа, -- сказала Мари-Ноэль, -- а как же мамины фигурки? Мы и не
вспомнили о них.
Взглянув на девочку, я увидел, что она не на шутку встревожена,
радостное оживление исчезло.
-- Не беспокойся, -- сказал я, -- займемся этим попозже. Банк важнее.
-- Но все магазины и мастерские закроются, -- настаивала она.
-- Ничего не поделаешь, -- сказал я. -- Придется рискнуть.
-- Интересно, не чинят ли фарфор в этом магазинчике возле городских
ворот? -- сказала Мари-Ноэль. -- Там, где в витрине стоят подсвечники.
-- Не знаю, -- сказал я. -- Не думаю. Послушай, ты не подождешь меня в
машине? В банке тебе будет скучно.
-- Ну и пусть. Я лучше пойду с тобой.
Но мне не очень улыбалось, чтобы ее чуткие ушки уловили, о чем я буду
говорить.
-- Право, не стоит, -- сказал я. -- Я могу там задержаться. И разговор
будет долгим. Куда лучше остаться здесь или пойти в парикмахерскую подождать
там тетю Рене.
-- Ой, нет, -- воскликнула девочка, -- это гораздо хуже банка... Папа,
а можно я пойду в тот магазинчик у городских ворот, спрошу, чинят ли они
фарфор, а потом приду, встречу тебя у банка?
Она выжидательно подняла на меня глаза, довольная этим новым решением.
Я заколебался.
-- Напомни мне, где это, -- сказал я. -- Там сильное движение?
-- Внутри городских ворот, -- нетерпеливо ответила Мари-Ноэль. -- Там
вообще никто не ездит. Ты не знаешь, это возле магазина, где продают зонты.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.