за Мертахом и улеглись на полу у входа.
нездоровый румянец, а сам он тяжело опирался на палку, но глаза его так и
сияли.
принялся открывать вино.
сказал он, - у нас есть чем заняться, попробовать, например, дринанского
двадцатилетней выдержки, пропажу которого Гвион, может быть, и не заметит.
- Наконец пробка выскочила, и Мертах, понюхав горлышко бутылки, зажмурил
глаза. - Нектар. - Он наполнил три стакана густой красной жидкостью,
переливающейся, будто рубин, в свете свечей.
стакан. - Но по мне, оно, бедное, и так ждало достаточно долго и заслужило
того, чтобы мы без промедления оценили его. За огонь в твоих чреслах! И
чтобы он никогда не обжег тебе пальцы. - Он отпил вина.
крепкое, вино обожгло ему горло. Свечи, казалось, вспыхнули ярче.
нравится Рорим Раларта... и вообще Мингниш?
что ему сейчас хочется обсуждать с Мертахом эту тему, но Изменяющий Облик
не стал дожидаться ответа. Наклонившись немного вперед и упершись локтями
в колени, Мертах заговорил сам:
магазина. Я их купил. И прочел... Оказавшись у вас, наши люди легко могут
читать письмена вашего мира... Я был потрясен. Я испугался, мистер Ривен,
потому что я был в этих книгах. И Ратаган, и Байклин, и Варбутт, и сам
Рорим Раларта. И знаешь... Ты помнишь, о чем там написано, в твоих книгах?
создал, все эти истории.
явственно слышалось нетерпение.
и споры... вплоть до самой Большой зимы. Все основное действие там
происходит зимой, зима губит землю, гонит зверей из горных убежищ в
долины. Трое героев отправляются в странствие, дабы исполнить свой подвиг
и спасти погибающий мир. Они идут на север, в темную пасть пурги.
третья книга, повествующая о спасении - или крушении, надо думать, - мира.
- Мертах на мгновение умолк, и на лице его появилась какая-то дьявольская
усмешка. - Мы и есть эта троица. Ратаган, Байклин и я.
Ривена:
он все равно протянул стакан Ратагану, и тот наполнил его по-новой. Лицо
великана выражало тревогу, однако больше он ничего не сказал.
зачем мы притащили тебя в Мингниш, Майкл Ривен. Мы должны выяснить, как
твои книги связаны с этой землей. Там, в Зале приемов, ты говорил, что ты
создал всех нас. Может быть, это и правда.
плодом своего воображения. В мире, который по законам вашего мира просто
не может существовать. По-моему, такими словами, как "сумасшедший дом",
здесь не отделаться. - Мертах вновь улыбнулся, но только губами: глаза его
были серьезны.
твоей жены. Смерть ее вызвала в Мингнише те изменения к худшему, которые
происходят в твоей истории. Ее смерть открыла ту первую Дверь, разорвав
ткань пространства между вашим миром и нашим.
различия, конечно, - само название Мингниш, к примеру, - но в большинстве
своем твои описания этой страны, ее людей, и событий очень точны.
хотел сейчас думать об этом. Потом - да, но не сегодня.
свечей наполняло комнату неверным светом, и лишь за окном сгустился мрак
ночи. Где-то там, в темноте, была Дженни. Он вновь ощутил давно знакомый
уже приступ тоски с яростью пополам. Дженни, которая не узнала его тогда в
доме. Которая от него убежала. Но все равно - Дженни, его жена.
прекратилась, едва ты покинул свой дом... Едва ты оставил все воспоминания
позади и, - кто знает? - может быть, даже обрел некоторый покой. То есть,
что получается? У тебя улучшается настроение, а у нас тут начинает сиять
солнце. Но посевы уже погибли. Этой зимой все равно будет голод. И
кровожадные дикие твари все еще ходят по нашей земле, бесчинствуя и
убивая. Когда, в свое время, настанет сезон холодов, первыми поумирают
старики и ребятишки. Так что Долам, по крайней мере, уже нанесен
невосполнимый урон.
пару книг, а потом у меня погибла жена, и я сам разбился. Не могу я
приказывать своим чувствам. Вы хотите от меня невозможного... В это
невозможно поверить, - закончил он жалобно.
среди нас! И не можешь поверить?
забавляешься своими сказаниями, наши люди умирают. По-настоящему!
застыли, навострив уши, на полу у двери. А потом глухой бас Ратагана
прервал тишину:
работает. А и крепкая ж гадость, это винцо. Верно, не стоило мне изменять
старому доброму пиву.
похожим на облегчение. Он хмурился, осторожно поглаживая свое пузо.
расплылся в улыбке. - Я что, помешал вашему серьезному разговору?
он поднялся и отвесил Ривену церемонный поклон. - Как справедливо заметил
Варбутт, учтивые речи, равно как и манеры хорошего тона, в наше время
прискорбно редки. Ты здесь гость, а я пытаю тебя расспросами. Прошу
извинить меня. Я просто дурно воспитан. Все, больше ни слова о сложных
проблемах... это портит вино. - Он вновь уселся и разлил вино по стаканам,
опорожнив первую бутылку. - Давай, лучше ты задавай вопросы, а я попытаюсь
тебе ответить. Тебе, я уверен, есть о чем расспросить, про Рорим и про
Мингниш.
думал над ним издеваться. Ривен отпил вина.
Магейри, и Гаррафад на севере, там властитель - Брагад. Карнах расположен
повыше в горах и больше всего пострадал от набегов диких тварей... и
особенно - Исполинов. Гаррафаду повезло больше. Брагад быстро мобилизовал
людей, организовал дозоры по всему Долу. Было там несколько крупных стычек
с волками и с крысами-вепрями, они бродят там целыми полчищами. Мы,
впрочем, почти не имеем с ним дела, с Брагадом. Он - человек замкнутый,
себе на уме. И хорошо говорит, заболтает кого угодно. Я ему не доверяю.
Грамах, Поллаган и Мунен. И у всех сейчас те же проблемы. У нас не хватает
обученных воинов, чтобы как следует охранять Долы и прилегающие к ним
предгорья.
под синий кушак на поясе. - И потом, у нас восемь мирканов. И каждый стоит
целого отряда. При острой необходимости мы вербуем Вольную Братию -
наемников, запродающих свои мечи тому, кто предложит наивысшую цену. Но
вот уже год, как никто из воителей Вольной Братии не появляется у нас
здесь, на юге. Должно быть, их всех наняли города - защищать предместья,
что расположены за пределами городских стен. Брагад все пытался склонить
Роримы к тому, чтобы они объединили силы и вместе предприняли что-то вроде
обширной военной компании: поднялись бы в горы и перебили по возможности
больше тварей, что угрожают Долам. Но это ведь не решение проблемы.