рядышком с его конем. А после поднялся на крыльцо и постучал в дверь.
видели! У Верна Хадди челюсть отвалилась, когда он меня увидел, - да так и
осталась. И лицо вроде как побледнело, уж больно это для него была
неожиданная встреча. А Мег, ну, она тоже удивилась, только удивлялась она не
больше секунды, а после стала такая довольная - дальше некуда. Ну как же,
ведь сразу двое мужчин явилось за ней ухаживать! Конечно, она знать ничего
не знала насчет того, что в этот день делалось там, на горе...
мистером Хадди. А я что, я ему улыбнулся.
целый день о нем думал.
время. Я могу представить, по какой такой причине девушка может о нем
раздумывать, но, мэм, можете поверить мне на слово, не так-то просто забыть
о нем.
несколько дней.
долго пробудет с нами.
вывел из равновесия и чувствовал, что самое мне время позабавиться. А кроме
того, это был случай присмотреться к нему и малость оценить. Я ведь
практически и не видел его раньше.
такое, без особенного чувства юмора. Он из-за этого выглядел старше своего
настоящего возраста - я-то знал, сколько ему лет. Он сейчас просто бесился,
это у него на лбу было написано. И еще там было написано, что он себя высоко
ставит и что ему нравится, когда люди его боятся. Что ж, убить он меня может
- неизвестно, чем вся эта история кончится, - но заставить меня бояться -
это ему не под силу. Просто очередной парень с оружием, а таких я видел до
черта.
ветку зацепился, но больше она походила на след от пули. Неужели я ошибся
насчет того стона? Может, его оглушило и он валялся там все время?
темноте. Надо быть поосторожнее.
буду осторожнее. Но не думаю, чтобы работа, которой я занят, отняла у меня
много времени. Она, оказывается, не такая сложная...
с этаким жаром душевным. - Приятно видеть молодого человека с высокими
устремлениями. Именно это заставляет рваться вперед...
забавным.
вместе, разойтись на нужное расстояние и стрелять. Если вам нравится -
пожалуйста.
и чувствовала что-то в воздухе, то никак не показывала.
Я пока знаю не так много народу в бассейне реки Сан-Хуан и просто сгораю от
нетерпения расширить круг своих знакомств. - Я окинул его взглядом и
улыбнулся. - Я так понял, что вы связаны с семейством Даннов. Душевные
соседи, - продолжал я. - Ну как же, как-то ночью, когда мы гнали сюда скот,
они целой компанией поджидали нас в темноте много часов, чтобы не прозевать
момент и вовремя помочь нам его гнать. А мы даже не были толком знакомы. Вот
это я называю соседи, - с чувством обратился я к Мег, - а по-вашему как?
начало доходить, и я знал - она сейчас вспоминает, что я говорил про Верна
Хадди. А он, ко всему, еще и не умел скрывать свои чувства. Слепой бы
углядел злость у него в лице. - Но я сказала бы, что это было очень мило с
их стороны.
не знали. Их двадцать человек, а то и больше, ждали в темноте, все им не
терпелось сделать нам сюрприз этой своей помощью. Правда, мы уже успели
нанять несколько индейцев себе в помощь, так что нам оставалось только
выразить им глубокую признательность и бежать дальше по своим делам.
факты были вполне очевидные. Мы, Сакетты, пригнали сюда скот, большое стадо
и хороших пород, и проявляли явные намерения поселиться здесь.
прилагали, чтобы обустроить свою землю.
весь здешний люд соберем. - Мы, Сакетты, здорово поем... я не про себя
говорю, я в этом не силен, разве что сам для себя пою, когда еду на
спокойной лошади... но остальные - будь здоров! Предки наши были валлийцы и
ирландцы, и мы привезли любовь к песням с собой. Мы будем праздновать
"постройку амбара", новоселье - и петь. Среди нас и скрипачи есть, мы любим
весело провести время. Ну, сам-то я человек скучный, серьезный, я и
двоюродный брат мой, Тайлер, я бы сказал, но вот Галлоуэй - он весельчак,
настоящий весельчак!
ничего не устраивал. Думаю, тут просто слишком мало людей.
ковбои приезжали за шестьдесят-семьдесят миль, только чтобы поглядеть на
хорошенькую девушку, не говоря уж о том, чтобы потанцевать с ней, а вы, мэм,
уж конечно самая хорошенькая!
меня язык не очень-то подвешен, и вообще, но когда я там сидел напротив
этого Верна Хадди и успел уже малость проехаться насчет его, я вдруг как-то
развязался, и язык у меня заработал, как у Галлоуэя или еще кого. Может, это
я от возбуждения. Я, бывало, пускал в ход оружие, но мне никогда не
случалось выследить человека и хладнокровно его пристрелить. Я пускал его в
ход, чтобы защитить свою жизнь или имущество и когда меня к этому
принуждали. А мистер Хадди, как мне кажется, вряд ли способен встретиться с
человеком лицом к лицу.
это я тут сижу и такие разговоры разговариваю. Да я и сам не очень-то верил.
Очень тут нужны такие люди, которые могли бы помочь обустроить эти места,
сделать их поудобнее для жизни. Я предвижу такие времена, когда у нас тут
появятся школы, церкви и приюты. Я полагаю, вы горноразведчик, старатель?
собираюсь войти в скотоводческое дело.
сегодня облазил всю Лысую гору, расшибался об скалы, ломился через кусты...
Конечно, он что-то искал, и, конечно, не скот.
Мег действительно умела готовить, она прямо молодчина была в этом деле, и я
отдавал должное ее стряпне.
и здорово сердитый.
тут, случалось, постреливали в темноте, вот я и думаю, что будет лучше, если
мы поедем вместе. Никто не захочет начать стрельбу по двоим сразу.
пора уже отправляться в путь.
возможность устроить на него засаду где-то по дороге или выследить, куда он
там собирается. Так что мы вышли вместе.
потом они с Мег ушли в дом. Верн Хадди развернул лошадь и потянулся к
револьверу. Но моя пушка уже глядела прямо на него.
вежливость. Никогда не стреляйте в кого-нибудь во дворе у человека, который
вас только что принимал.
полу пиджака, чтоб добраться до кобуры; я знаю, он думал, что я собираюсь
убить его, - сам-то он точно меня убил бы.
глупость!
потом вдруг резко свернул и понесся вскачь.
придется помериться силами завтра, в горах.