read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Однако это не охладило всеобщего ликования.
- Понимаете, - объяснял Каллингем, - все дело в сотрудничестве с
редактором, в симбиозе, так сказать! Каждому яйцеглаву нужно общение с
чутким человеком, которому он мог бы рассказывать... Тут важно найти
каждому подходящего партнера. Вот дело, которое мне по душе! Это все равно
что управлять брачной конторой.
- Ах, Калли, дорогой, какие остроумные у тебя идеи! - сказала Элоиза,
ласково сжимая руку издателя.
- Не правда ли?.. - согласилась няня Бишоп, ласково сжимая руку
Гаспара.
- И какие открываются перспективы! - мечтательно произнес Гаспар. -
Трехстороннее сотрудничество: яйцеглавы, люди и словомельницы с их
богатейшей памятью! Вот это будет соавторство!
- Не думаю, что словомельницы воскреснут, - задумчиво сказал Каллингем.
- Я почти всю жизнь занимался их программированием, но, скажу откровенно,
меня всегда угнетала мысль, что это - мертвые машины, которые могут
работать только по заданным формулам... Кто знает, быть может, сегодня
совершилось возрождение настоящей литературы?
- Калли, дорогой, сколько ты выпил? - участливо спросила Элоиза.
- Слушайте все! - воскликнул Флаксмен. - Как только Полпинты появится в
дверях, сразу же окружите его самым дружеским вниманием, чтобы он не
чувствовал себя призраком на пиру жизни. Зейн вот-вот явится с ним.
- Рысью домчит, мистер Флаксмен! - заметил Джо Вахтер, который успел
пропустить пару рюмочек, воспользовавшись тем, что его брат рассматривал
серебряный диктописец. - Только что-то он там долго копается...
- Ах, надеюсь, больше похищений не будет! - встревоженно вскрикнула
мисс Румянчик. - Если с Зейном что-нибудь случится, я этого не перенесу!
- На похищения существуют разные точки зрения! - громко объявил
Каллингем, поднимая бокал. - Одни бледнеют при мысли о них. Другим же они
распахивают дверь в новую, лучшую жизнь...
- Ах, Калли, - трепетно произнесла Элоиза, но тут дверь распахнулась и
в комнату медленно влетело большое серебряное яйцо. Оно парило в воздухе,
футах в восьми над полом. Глаз, ухо и динамик были вставлены прямо в
корпус, а внизу из-под маленькой серебристой платформы торчали два гибких
щупальца, оканчивающихся небольшими коготками.
Флаксмен, словно зачарованный, следил за полетом яйца. Потом его глаза
закатились и он стал валиться на пол.
Яйцо быстро подлетело к нему, вцепилось коготками в лацканы его пиджака
и тем смягчило его падение.
- Не бойтесь, мистер Флакси! - воскликнуло яйцо. - Это же я, Полпинты,
только переделанный. Меня переделал Зейн Горт. И теперь мы можем пожать
друг другу руки. Обещаю не царапаться!



37
- Проект "Эль", - начал Зейн Горт, когда Флаксмена привели в чувство и
порядок был восстановлен, - это, попросту говоря, "левитация". Задача была
чисто инженерной, никакого научного открытия здесь нет.
- Не верьте ему! - вмешался Полпинты. - Этот робот только наполовину
состоит из жести, все остальное в нем - чистая гениальность...
- Не перебивайте! - сказал Зейн. - Я всего лишь воспользовался уже
разработанной схемой применения антигравитации для поднятия малых
тяжестей. В платформе находится генератор антигравитационного поля, и
Полпинты управляет им сам. Как и щупальцами, которые заменяют ему руки.
Все это - откинув антигравитацию - можно было сделать еще во времена
Цуккерторта. Но он хотел создать бестелесные существа, витающие в мире
чистых идей. Вот почему он отобрал именно писателей и поэтов, то есть
людей, далеких от техники, не способных воспринять руку как систему
шарниров, а ногу - как колесо. С той же целью он создал и пресловутый свод
правил. Яйцеглавам внушалось, что они беспомощные паралитики, и так же на
них смотрели окружающие. Диктописцы подсказали мне выход. Если яйцеглавы
смогли управлять диктописцем, то почему бы им с помощью голоса не
приводить в действие руки или антигравитационную платформу? Да после
некоторой практики они сумеют управляться с любыми инструментами...
- Эй-эй, не сманивайте моих писателей! - воскликнул Флаксмен. - Им
положено сидеть в Детской и создавать повести и романы, а не шляться по
Солнечной системе...
- Вспомните похищение Полпинты, - возразил Зейн. - Новые впечатления -
как раз то, что им нужно... Иначе из яиц никогда не проклюнутся шедевры...
- Совершенно верно! - подтвердил Полпинты. - Уж я-то знаю!
Его поддержал многоголосый хор воплей, визгов, свиста и мяуканья,
донесшийся из Детской.
- Ну, хорошо, - сказал Флаксмен, - но только по согласованию со мной! -
и он снял трубку зазвонившего телефона.
- Ну, теперь мы с тоской будем вспоминать те дни, когда кругляши только
пели и визжали! - радостно сказала няня Бишоп. - Теперь у нас будут парты,
и столы для пинг-понга, и рабочие инструменты...
- А мне придется налаживать двадцать девять антигравитационных
платформ. Чувствую я, что Зейн опять отделается одним образчиком.
- Это совсем нетрудно, Гаспар, - сказал робот. - И потом, яйцеглавы
теперь сами смогут тебе помогать! Клянусь Карелом, когда я думаю об
открывающихся перспективах, я чувствую, будто заново собран. Этому стоит
посвятить свою жизнь...
- Слушайте вы, все! - крикнул вдруг Флаксмен, кладя трубку. - Пока вы
тут хлопали друг друга по спинам и ворковали, я занимался делом: собирал
информацию о том, что намереваются делать другие издатели и что они уже
делают! Новостей множество, и заявляю вам, что "Рокет-Хаус" должен
немедленно сотворить чудо, иначе мы вылетим в трубу! У Харпера ученые
переделывают аналоговые машины в словомельницы! Хотон-Миффлик устроил ту
же комбинацию с шахматно-логистической машиной. Издательство "Даблдей"
просеяло десять тысяч потенциальных бумагомарателей и получило на донышке
семь многообещающих гениев! "Рэндом-Хаус" организовал поиск на всех
планетах и отыскал трех одаренных роботов-сирот, которые всю жизнь провели
среди людей, лишенные металлических знакомых, и в результате не только
думают и чувствуют, но и пишут, как люди! Дантон выпустил два романа - их
написали сами издатели! Агенты "Оксфорд-Пресс" обнаружили на Венере
колонию интеллектуалов, которые уже два столетия живут в полном отрыве от
нотодробильной музыки, абстрактно-компьютерной живописи и словомольной
литературы, и пятьдесят процентов этих колонистов - писатели! Если мы не
засучим рукава и не начнем немедленно работать в шестьдесят писательских
сил - каждое яйцо за два! - то нам крышка! Это вас всех касается. Зейн
Горт, где продолжение "Доктора Вольфрама"? Знаю, знаю, спасения,
изобретения... но где рукопись? Она должна была лежать у меня на столе еще
две недели назад!
- Минуточку, - невозмутимо ответил синевато-стальной робот и повернулся
к своей розовой соплеменнице. - Мисс Румянчик, согласны ли вы вступить со
мной в вечное и нерушимое матримониальное замыкание?
- О да! - воскликнула роботесса и со звонким лязгом упала к нему на
корпус. - Зейн, я твоя! Мои транзисторы, реле, контакты и розетки будут
вечно принадлежать одному тебе, мой возлюбленный, и пламенным днем, и
жаркой ночью!
Полпинты в восторге запрыгал в воздухе вокруг Флаксмена. Но издатель
даже бровью не повел на этот раз.
- Знаете, это просто поразительно, - с недоумением сказал он, - какое
облегчение испытывает человек, когда его детские кошмары вдруг становятся
явью!
Элоиза Ибсен подняла бокал.
- Калли, дорогой! - воззвала она. - Я думаю, и тебе пора объявить о
некоторых переменах, прямо касающихся издательства.
- Верно, дорогая! Друзья и соратники, одиннадцать часов тому назад мисс
Ибсен и я вступили в законный брак! Отныне она является владелицей
пятидесяти процентов моих акций и ста процентов моего сердца!
Гаспар повернулся к няне Бишоп.
- У меня нет акций, и я не жестяной гений, - сказал он, - а для
левитации я слишком тяжел. Но я думаю, что второй такой, как ты, нет ни
среди девушек, ни среди роботесс!
- А я думаю, что закалкой с тобой не сравнится никто, - сказала она,
падая в его объятия. - Даже сам Зейн Горт!






















Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.