и намочил ее в раковине. Она еще не пришла в себя, когда я вернулся. Прежде
чем дотронуться до нее, я повернул ее стул к стене, чтобы она не увидела
кровавое месиво на полу. Затем развязал веревки, врезавшиеся в ее руки, и
придерживал ее, пока прикладывал намоченную тряпицу к ее лбу и затылку.
Наконец у нее дрогнули губы и ресницы.
от Айрис. Ей это, конечно, не понравится - она была изнурена не меньше меня.
завопила мне в лицо. Я дал ей пощечину, и крик оборвался.
вздохнула, опустила голову и содрогнулась. Когда она снова взглянула на
меня, я сказал:
всхлипывала, широко раскрывая рот и охая снова и снова.
паузу.
вниз. Я завел его руки за спину, согнул ноги и связал их вместе. Когда я его
оставил, он выглядел так, что, если его подтолкнуть, он закачался бы взад и
вперед, как пресс-папье.
связанным рукам и ногам, я заметил, что левая ягодица выпячивалась несколько
больше. И тут мне подумалось: если он не урод, то может стать моим клиентом
и заплатить мне за все неприятности.
извлек бумажник, не уступавший своей толщиной самому Бриду. Я заглянул
внутрь, увидел пачку зелененьких и на минутку задумался. В меня стреляли,
грубо обращались со мной и меня колотили по голове, пока Брид с наслаждением
наблюдал за этим. Из-за него же я видел в последнее время столько крови, что
начал чувствовать себя как кровяной шарик. Ввиду всего того беспокойства,
которое он мне причинил, он конечно же не пожалеет небольшого вознаграждения
для меня.
вложил их в свой бумажник. На моей визитной карточке я проставил число,
написал: "Получено от Коллиера Брида 1000 долларов за оказанные услуги",
подписал "Шелл Скотт", вложил карточку в его бумажник и вернул его в брючный
карман. В бумажнике оставалось еще достаточно, чтобы одна ягодица казалась
толще другой.
рассказать обо всем с самого начала.
спросил меня, знала ли я о том, что Дятел работал на Сэйдера. Я подтвердила
сказанное тобой, сообщила, что видела их вместе. - Она сделала глубокий вдох
и продолжила:
расхаживать взад и вперед. Наконец он сам набрал какой-то номер. Думаю, он
звонил в "Подвал". Он поговорил с кем-то, положил трубку и долго сидел не
шевелясь. Выглядел он обеспокоенным и напуганным. - Она поднесла руку к
голове и покачала ею. - У меня все еще кружится голова, - пожаловалась она.
представить, что случилось: не дождавшись звонка Одинокого, Брид позвонил в
"Подвал", когда там уже была полиция, и узнал достаточно, чтобы перепугаться
до смерти. Он понял, что я его одурачил, и даже мог подумать, что Дятел был
со мной заодно. Кроме того, по моим словам. Дятлу было поручено убить его.
Неудивительно, что он так нервничал.
могла понять. Мне он не сказал ни слова. Через какое-то время я услышала,
как подъехала машина и кто-то пробежал по тротуару. Брид вскочил на ноги и
наставил пистолет на дверь. Вбежал Дятел, и Брид выстрелил в него и
продолжал стрелять. Я, похоже, упала в обморок.
Бриду уже не отвертеться от обвинения в непредумышленном убийстве. Так что
можешь забыть об этом.
Айрис, пока она не поморщилась от боли, когда восстановилось кровообращение.
Ей еще повезло, и она легко отделалась.
по расследованию убийств. Я сообщил, что здесь случилось, положил трубку и
вернулся к Айрис.
припоминая кое-что, затем добавил:
прибудут, расскажи им все, начиная со вчерашнего утра.
Детеныш привез нас сюда. Казалось, прошло не меньше недели. Я забрался в
машину, подождал, пока не услышал приближавшиеся сирены, и запустил
двигатель.
управление. Может быть, еще застану тебя там. Держи хвост пистолетом.
остановившейся у конторы Брида. Я уехал не потому, что меня бы задержали
надолго - рано или поздно этого было не избежать, - а потому, что думал об
инициалах на полупрозрачном платочке, найденном Детенышем рядом с письменным
столом Марти Сэйдера.
Глава 18
в моих руках. Мне не хотелось ни о чем думать, но мысли не оставляли меня в
покое. Поездка не заняла много времени, и скоро я оказался на месте.
секунд, глядя на беленький домик. Казалось, ничего не изменилось после моего
предыдущего визита. Как и раньше, внутри горел свет, но прибавилось листьев
на бетонной дорожке, по которой я направился к дому.
телефону, какая ярость вспыхнула в ее глазах, когда она метнула в меня вазу,
и как дрожали ее хрупкие плечи, когда я привез ее домой. Но больше всего я
думал о ее голосе, напоминавшем мяту, и о ее смехе, пенящемся, как
шампанское. И меня охватило неприятное предчувствие.
первое, что я увидел, был пистолет. Он лежал на ковре в нескольких
сантиметрах от правой руки Китти. Одетая в яркую пижаму, она лежала левым
боком на подушках на диване у противоположной стены. Ее голова свесилась,
короткие темные волосы были слегка взлохмачены, и в ее правом виске
виднелась совсем маленькая дырочка. Миниатюрный пистолет 22-го калибра лежал
под ее рукой, там, куда он должен был бы упасть после того, как она
выстрелила в себя.
написано: "Моей дорогой Китти". На полу лежало и письмо, но я не стал его
читать. Налицо были все улики, но доверия они не вызывали.
каньона Николса на встречу с миссис Вивиан Сэйдер, которая слишком долго
упражнялась со своим маленьким пистолетом 22-го калибра.
в ее лошадиное лицо и надеялся застать ее дома. Если бы и у нее оказалась
дырка в голове, я бы спятил окончательно и пополз бы в ближайшую психушку.
хотел постучать, но не успел этого сделать - дверь открылась. В ее голове не
было дырки, зато она могла вполне появиться в моей. Вернее, я мог остаться
вообще без головы.
раньше - всего лишь вчера - за этим домом, где миссис Сэйдер расстреливала
портрет Трумэна, прикрепленный к кипам сена.
руки, но ее палец твердо лежал на спусковом крючке.
На шее у нее были бусы, и она непрерывно перебирала их левой рукой.
руке, я увидел безумие в ее глазах.
посторонилась, пропуская меня.
этому привыкать. Ее ствол был крупнее, только и всего.