АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Эй, папочка! - взвизгнула она. - Ну ты и чокнутый! Но я так рада видеть
тебя!
- Ты простудишься, - прохрипел я.
- Ты меня согреешь, Шелл, мой мальчик.
- Спасибо, но мне не до того.
Тут она заметила, в каком состоянии мое лицо и одежда, и пронзительно
вскрикнула. Чтобы убедить ее, что со мной все в порядке, я заговорил:
- Сделай мне одно одолжение, Конни. Она хохотнула, и все ее тело пришло в
движение. В конце концов она перестала вибрировать и сказала:
- Ты правильно сделал, что пришел ко мне.
- Нет, - сипло произнес я. - Я по другому поводу. Мне нужна фотография.
- Какая еще фотография?
- Та самая. Мне она нужна. Обещаю тебе, Конни, я не выпущу ее из рук.
- Что в ней такого, чего нет у меня самой? - спросила она, нахмурившись.
- Тебе не больно?
- Нет-нет. Одолжи мне эту фотографию, ладно? Я ее никому не отдам.
Она озадаченно потрясла головой:
- О'кей. Но ты, должно быть, чокнулся. Заходи. - Она повернулась и
скромно пошла вперед - так, словно на ней было монашеское одеяние.
- Нет, - прохрипел я. - Благодарю, но я подожду здесь.
Я стоял весь взмокший, хотя и овеваемый прохладным ночным ветерком, пока
Конни не вернулась с фотографией. Взяв снимок и увернувшись от ее объятий, я
отступил на ярд назад. Однако все равно она была в опасной близости.
- Еще одно одолжение, Конни. Позвони Барбаре Фон. Я к ней сейчас заеду.
Она пристально уставилась на меня:
- У нее тоже есть фотография? - Угу.
- Ты собираешь коллекцию?
- Вовсе нет. Я просто иду по следу.
- Ха! Он идет по следу!
- Ха-ха. Так позвонишь? Она глубоко вздохнула:
- О'кей, хоть ты и сбрендил, - и захлопнула дверь.
***
Барбара Фон не вышла, когда я нажал на кнопку звонка, а лишь спросила
из-за приоткрытой двери:
- Мистер Скотт?
- Да. Конни звонила вам?
- Да. Тишина.
Это было неприятно. Я прочистил горло и мягко спросил:
- Она сказала вам про фотографию? Вы мне говорили, что Брэйн
шантажировал.., вы говорили...
- Вы ее хотите?
- Да, мисс Фон. Если вы не возражаете. Я.., это что-то вроде следа. Может
быть, я и вам помогу.
- О Боже, - вздохнула она и просунула в щель фотографию того же размера,
что и врученная мне раньше Конни, потом тихо затворила дверь.
Я бросил беглый взгляд на фотографию, попытался вообразить, как за дверью
покраснела Барбара Фон, и почувствовал себя паршиво, словно я был подонком.
Я быстро доехал до дома Холли на Берендо, вошел и зажег свет. Фотография
Холли лежала на полу у двери, где я ее уронил перед тем, как схватиться с
Датчем и Флемом. Усевшись в гостиной в кресле, я внимательно разглядывал три
красивые фотографии. Потом сжег их и спустил пепел в унитаз. Не хотелось
рисковать и таскать опасные фотографии с собой. Не думаю, чтобы девушки
пожелали заполучить их обратно. И лучше было сжечь их, чем позволить
кому-либо завладеть ими.
Выйдя из дома, я забрался в "бьюик" и поехал в центр города. Увидев
телефонную кабину, я остановился, отыскал монетку и набрал номер отеля
"Спартак". Мне хотелось снова услышать прелестный нежный голос Холли Уилсон.
Послышался гудок, потом скучающий голос ночного клерка Брауна.
- Соедини меня с моими апартаментами. Это - Шелл Скотт.
- Обязательно. Ты там кого-нибудь прячешь? - ехидно спросил он.
- Ага. Гарем. Из девушек разных национальностей. Ничего не ответив, он
соединил меня с моими апартаментами. Я услышал один гудок, второй, третий...
Что, черт возьми, делает эта девица? Опять принимает ванну?
В конце концов я занервничал и задергал рычагом телефона. Браун
подсоединился, и я спросил:
- Ты не ошибся номером, приятель? Никто не отвечает.
- 212. Это же твои апартаменты? - холодно парировал он.
- Ага. Попробуй еще раз.
Он попробовал, а я напрягал слух, ожидая, когда снимут трубку, но так и
не дождался. Я снова попросил Брауна:
- Сделай мне одолжение. Сбегай в мои апартаменты и посмотри, есть ли там
кто-нибудь, ладно?
Он рассмеялся. Браун был несчастлив в браке и радовался, когда женщины
доставляли неприятности другим парням. Сейчас он спросил:
- Твой гарем крутит динамо, а?
- Кончай трепаться, - проворчал я. - Беги быстрей. Получишь пятерку. У
тебя ведь есть ключ?
Он отсутствовал несколько минут, потом я снова услышал его голос:
- В квартире никого нет.
- Ты уверен?
- Конечно. Я всюду заглянул, даже в ванную комнату.
- Ладно, спасибо, Браун. Пятерка за мной. Я повесил трубку, чувствуя себя
опустошенным. Я же велел Холли ехать ко мне домой. Может, она не поняла?
Меня вдруг пронзила мысль: уж не сбежала ли она совсем на этот раз? Однако я
отбросил эту мысль как несуразную. А не могла ли она отправиться в мой офис?
Ключи ведь были в связке, которую я ей дал.
Я бросил еще одну монетку в щель и набрал номер своего офиса. В общем-то
я не ожидал ответа, и все же настроение у меня упало, пока раздавались
долгие гудки. Целую минуту я слушал их - унылые, одинокие, затем повесил
трубку.
Оставался еще один шанс - отель "Джорджиан". Она могла поехать и туда.
Однако, когда я поговорил с дежурным клерком, спросив у него как про Амелию
Бэннер, так и про Холли Уилсон, стало ясно, что Холли нигде не было. И я не
знал, где ее искать.
Может, это ничего и не значило. Я повторял это снова и снова, но так и не
смог убедить себя.
Я набрал номер телефона отдела по расследованию убийств. Я не надеялся
застать Сэмсона в такой поздний час, но рассчитывал узнать у кого-нибудь,
есть ли что-либо новое по делу Роджера Брэйна.
Холли могла поехать в управление полиции. Обратиться за помощью. Очень
может быть.
Когда на другом конце линии подняли трубку, я сразу узнал голос Сэмсона.
В это время ночи он обычно уже спал в своей постели. Но его присутствие на
службе не насторожило меня.
- Привет, Сэм! - сказал я. - Здесь Шелл.
- Шелл! - Его голос взорвался в моем ухе. - Господи Боже мой! Я думал,
что тебя убили. Я нервно хохотнул:
- Я сам так думал, Сэм. Но я слишком глуп, чтобы умереть. Ты знаешь:
только храбрые, молодые и красивые...
- Где ты находишься, черт тебя побери?
- В телефонной кабине на бульваре Санта-Моника. Решил вот позвонить и...
Он опять прервал меня все еще встревоженным голосом:
- Ты в порядке?
- Да, в порядке. Спасибо за заботу, Сэм. Я, пожалуй, поступил не
правильно, сообщив Мэйсу о его двух подручных, а не в полицию. Но я был
немного не в себе. К тому же это личное дело между мной и Мэйсом, ведь я
считал, что это он наслал на меня своих громил.
- Каких громил? О чем ты говоришь? У меня возникло какое-то легкое
опасение, но я не придал ему значения и продолжал:
- Я думал, ты уже знаешь. Почему ты решил, что у меня неприятности?
- Ты разъезжаешь на машине с пулевым отверстием в ветровом стекле и еще
спрашиваешь?
- Ах это? Это случилось ранним вечером, Сэм. Кажется, целый год назад.
Кто-то стрелял в меня на дороге Лома-Виста и удрал.
- И ты кровоточил все это время?
Тут только до меня дошло. Меня словно оглушило, и я не мог говорить целую
минуту. Моя рука, держащая трубку, задрожала, желудок свело судорогой.
- Сэм, - хрипло начал я. - О чем ты говоришь? Что значит: кровоточил? Как
ты узнал о пулевом отверстии в моей машине?
- Не об отверстии, а об отверстиях. Их три.
- Сэм, черт побери! Говори же наконец.
- А, черт. Мы нашли твою машину. С тремя отверстиями в ветровом стекле,
сиденье было залито кровью.
Глава 20
Я не желал поверить услышанному. Холли... Прелестная, пышненькая.
Необыкновенная Холли. Этого просто не могло быть. Я вспомнил ее
обольстительные губы, тонкую талию, полные груди, пышные бедра, красивые
длинные ноги. А как она моргала длинными ресницами неистовых фиалковых
глаз...
- Как она, Сэм? Где она?! - заорал я.
- Где кто?
- Холли. Холли Уилсон. Девушка.
- Кто такая эта Холли Уилсон?
- Сэм, как ты не понимаешь? Она была в моей машине. Это.., должно быть,
это ее кровь. Я дал ей свою машину. Она была в ней.
Сэм молчал с минуту, потом еле слышно проворчал:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34
|
|