read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Не скажу, что понимаю, - призналась она, - ну да неважно. Вообще-то я разыскивала вас обоих... но в первую очередь тебя, Крис.
- Польщен. Можно узнать, чем вызвано это внимание?
- Можно, - спокойно сказала Бренда. - Тем, что я лично убедилась в том, что ты и впрямь самый лучший проводник во всем Пограничье.
Так. Начинается!
- Знаешь, с чего лично для меня началась все эта заварушка вокруг Камня? - сказал я. - С того, что я сказал одной дамочке те самые слова, которые сейчас повторю тебе: "Я не работаю!"
- Ты не дослушал меня.
- И не желаю. Хватит с меня безумных идей! На ближайшие полгода предел моих мечтаний - это номер с жестяной ванной!
- Сдается мне, - насмешливо щурясь, произнесла охотница, - когда я увидела тебя пять минут назад, ты готовился принять несколько иную ванну.
- А вот это уже не ваше дело, мисс, - надменно отозвался я.
- Короче, Ханко, - раздраженно сказала Бренда. - У меня к тебе серьезное деловое предложение. Никаких безумных идей - то, о чем идет речь, мы с тобой уже однажды почти что держали в руках.
- Неужели? И что ж это такое могло бы быть?
Хотя стой, - перебил я уже начавшую было открывать рот охотницу. - Я догадаюсь сам. Итак, нечто ценное... находящееся в Запретных Землях... мы вдвоем... сокровища вампирского города, не так ли?
- Тише! - раздраженно прошипела Бренда. - Так, так... только не обязательно орать об этом на пол-улицы.
- Бред!
- Вовсе нет! - горячо возразила охотница. - Не забывай, я-то пробыла в лапах тварей подольше всей остальной компании. Это сокровища ацтеков, те самые, что они спрятали, когда Кортес второй раз подошел к их столице. Золото, изумруды - там миллионы, Крис, и они только и ждут...
- А особенно нетерпеливо, - вновь перебил я охотницу, - нас поджидают тамошние обитатели, с которыми мы так мило расстались в прошлый раз - под аккомпанемент шрапнели.
- В этом-то и дело, - ничуть не смутившись, кивнула Бренда. - Их Королева и большая часть высшей знати перебиты, да и остальных изрядно проредили. Сейчас они слабы как никогда - момент самый подходящий!
- В таком случае, - предположил я, - они могли бы решить, что момент также подходит для того, чтобы перепрятать свои побрякушки в еще более глухую дыру.
- И куда же? - усмехнулась охотница. - Что может быть дальше Запретных Земель? Не понесут же они их обратно в Мексику?
Хм. Возможно, дамочка все же не так безумна, как это кажется с первого взгляда. Отчаянна...
- В общем, так, Ханко, - Бренда явно не намеревалась дожидаться окончания моих раздумий. - Лично я намерена вернуться туда в любом случае. И мне было бы куда спокойнее, если бы спину прикрывал надежный парень, вроде прежнего тебя. Но рефлексирующая по своему уплывшему вдаль зеленоглазому счастью амеба, которую ты, Крис Ханко, представляешь собой сейчас, меня вовсе не вдохновляет.
- Заткнись, а?
- И не подумаю. Оглянись вокруг, Крис! Видишь на крыше напротив дохлого голубя? А рядом сидит котенок... жизнь продолжается! Что-то кончилось, а что-то, наоборот, началось.
Котенок был красивый. Миниатюрное пушистое чудо трехцветного окраса, он сидел на самом краю крыши и, ничуть не обращая внимания на царящую внизу суету, деловито умывался.
Умывался он долго - не меньше пяти минут, и все это время я, не отрываясь, смотрел на него - и лишь затем перевел взгляд на стоящую передо мной женщину.
- Что скажешь, Крис?
- Ты - красивая.
Такого ответа Бренда, похоже, от меня не ждала.
- Спасибо, - с легкой, чуть растерянной улыбкой отозвалась она. - Это был комплимент?
- Это был намек, - сказал я. - На то, что может начаться. Пошли.
- Куда?
- В лавку. Понятия не имею, куда может завести нас общая дорога, но точно знаю, с чего хочу ее начать!
- И? - приподняла бровь охотница.
- Куплю себе новую шляпу, - улыбнулся я. - Такую же шикарную, как у тебя.

1 Дайм (dime) - монета в 10 центов. (Здесь и далее примеч. автора.)
1 Защищаемый 146 техасскими повстанцами форт Аламо был взят трехтысячной армией мексиканского генерала Сайта Анна в 1836 году.
1 Бут-Хилл (Boot Hill) - жаргонное название кладбища на Дальнем Западе.
2 Кабальеро (caballero) - благородный человек. В отличие от "джентльмена", "кабальеро" нельзя оказаться только благодаря положению или воспитанию; тут важны личные качества. Употребляется, как правило, в третьем лице ("он был настоящий кабальеро").
1 Основным цветом для формы армии Конфедерации был серый, в отличие от синих мундиров их противников-северян.
1 Халцедон - поделочный камень из группы микрокристаллических кварцев. Голубоватый камень с тонкими параллельными прожилками. Встречается почти всех оттенков, кроме синего. Испытанное средство против химер, жара при лихорадке, судорог, вспышек гнева и дурного глаза.
1 Ганфайтер (gunfighter), или ганмен (gunman) - стрелок-профессионал; человек, хорошо владеющий огнестрельным оружием.
1 В Нашем Мире экспедиция лейтенанта Пайка в 1806 году благополучно исследует район Великих Равнин и признает их "непригодными для цивилизации". Как "Великая Американская Пустыня" эта местность обозначалась на картах вплоть до 1870-х.
1 Винтовка Кристофера Шарпса образца 1859 года в ходе Гражданской войны стала штатным оружием первого снайперского подразделения армии САСШ - полка Хайрема Бердана.
2 Старейший университет Германии, основанный в 1386 году пфальцским графом Руперхтом I.
3 Револьвер "смит-вессон", разработанный майором Джорджем Скофилдом. Вторая модель начала поступать в войска с 1876 года.
4 Флеминг намекает на известный эпизод Крымской войны, когда в результате неверно отданного приказа английская кавалерийская Легкая бригада под командованием лорда Кардигана была почти полностью уничтожена в русской "артиллерийской ловушке". Дословный перевод посвященных этому событию строк Теннисона"и...хотя солдат знал, что кто-тодопустил грубый промах,Не их дело возражатьНе их дело споритьИх дело - сделать и умеретьВ Долину Смерти поскакали шесть сотен".
5 Расположенный в долине реки Вуппер город Золинген является центром традиционного ножевого производства в Германии. Под длинным же клеймом Бренда, скорее всего, имеет в виду клеймо одной из находящихся в нем компаний - например, действующей с 1769 года Puma-Werk, Lau-terjung und Sohn.
6 Меа culpa (лат.) - моя вина.
7 Квотер (quarter) - четвертак, монета в 25 центов.
8 Территория -отдельная область, находящаяся в границах и под управлением САСШ, но еще не получившая статус штата. В Нашем Мире месторождения золота в упомянутой Малышом Уином местности были впервые обнаружены в 1874 году.
9 Малыш Уин имеет в виду "Закон о земельных наделах" (Homestead Act) 1862 г., призванный стимулировать заселение "свободных земель". Согласно ему, на этих землях учас-ток-гомстед" (homestead) - в 160 акров предоставлялся любой семье и переходил в ее собственность после пяти лет использования.
10 Кольт "Миротворец", или армейский Сингл Экшн Арми обр. 1873 года. Этот, несложный по устройству надежный револьвер был сконструирован фирмой "Кольт" в 1872 году специально под унитарный патрон центрального воспламенения (а не являлся переделкой из капсюльного, как более ранние образцы) и в 1873-м был принят на вооружение армией САСШ.
11 Самый знаменитый револьвер Гражданской войны - "ле мат"; разработан доктором Жаном Александром Франсуа Ле Матом из Нового Орлеана. Уникален тем, что имел два ствола, верхний (.40 калибр) - для 9 патронов, нижний (.63 калибр) - для дроби. Массовое производство было налажено в Европе (Франция, Бельгия и Британия). Не менее 3000 "ле матов" использовались южными кавалеристами.
12 Более распространенное произношение этого слова вакеро (vaquero) - правильно же по-испански это слово произносится именно "бакеро" и означает "пастух". Американское значение несколько уже: "ковбой мексиканского происхождения".
13 В Нашем Мире плетения маки в указанных разновидностях за отсутствием эльфов используют японские мастера мечей.
14 Sharpshooter (англ.) - т. е. стрелок из винтовки Шарпа, аналог современного снайпера.
15 Расположенный в Берлингтоне Университет Вермонт считается вторым (после Гарварда) старейшим университетом США.
16 Крейсер южан "Алабама", который в ходе 2-летнего рейдерства захватил и уничтожил более 60 судов Союза, был потоплен шлюпом "Кирсарж" около французского порта Шербур 19 июня 1864 года.





























































































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.