read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Здесь же Шарина могла надеяться только на Ноннуса.
Одним прыжком отшельник вспрыгнул на бортик жилой лодки.
- Дайте пройти моим женщинам! - прорычал он, вращая над головой свой дротик. - Дайте пройти моему сыну!
Плавучие Люди сердито заворчали. Ноннус подпрыгнул, выбросив правую ногу, затем левую и снова правую... Со стороны казалось, что он исполняет какой-то сложный танец. На самом деле каждое такое па завершалось ударом в лоб кому-нибудь из аборигенов - таким образом отшельник расчищал место для своих подопечных.
- Пошли! - бросила Шарина аристократам. Она сунула свой топорик в веревочную петлю на поясе и довольно бесцеремонно рванула госпожу прокуратора к борту королевской лодки.
- Мы идем, Ноннус! - крикнула она.
Дул легкий бриз, охотничий ялик причалил с подветренной стороны от лодочного жилища. Поднатужившись, Шарина подпихнула туда Азеру. В тот же момент отшельник подхватил беднягу и перекинул ее через бортик, шлепнув у своих ног. Получилось на удивление лихо, будто этот маневр неоднократно отрабатывался раньше.
Медер самостоятельно вскарабкался и перекатился через борт. Вышло это у него не очень ловко, но по крайней мере его не пришлось перебрасывать, как мешок с зерном.
Шарина отдавала себе отчет, что по части балансирования ей далеко до Ноннуса. Но девушка была молода, самолюбива, к тому же взвинчена до предела необычной обстановкой. Посему она одним отчаянным прыжком вскочила на бортик королевской лодки, замерла там на мгновение и спрыгнула вниз. Отшельник издал насмешливое кудахтанье и не спеша сошел, как по ступеням, по каркасу сооружения.
Четыре с лишним десятка Плавучих Людей обступили четверку чужаков. Сидя в лодках, они напоминали сложением богов - широкая грудная клетка, развитая мускулатура на плечах и руках. Сейчас же, когда они стояли вокруг, Плавучие Люди здорово проигрывали: короткие, слаборазвитые ноги придавали им безобразный и жалкий вид. Передвигались они с грацией обезьян, только что спустившихся с ветвей. Должно быть, их максимальные пешие прогулки исчерпывались протяженностью жилой лодки.
- Пропустите их сюда! - крикнул мужчина, восседавший на платформе, соединявшей крылья катамарана. - Эй вы, не балуйте там! Я сам буду разбираться с ними!
- Вы слышали, что сказал король? - рявкнул на толпу отшельник. Он размахивал перед собой древком дротика, чтоб расчистить дорогу.
- Не отставайте, - бросил он своим товарищам, направляясь к платформе.
Жилые лодки имели форму цилиндров с закругленными концами, длиной примерно сто футов и шириной около сорока. Вся конструкция - нос, корма, борта - имела в основе остов из китовых костей, обтянутый шкурами. Эти крытые участки изобиловали многочисленными зловонными кавернами - вонючими даже по меркам Плавучего Народа.
То, что не покрывалось шкурами - средняя часть днища, было немногим лучше. Система очистки и откачки отходов отсутствовала. Навозная жижа под ногами кишмя кишела всевозможными насекомыми. Четверо гостей невольно старались держаться поближе к бортам, в то время как местные обитатели беспечно шлепали, не глядя под ноги.
- Безумие какое-то! - воскликнула Азера.
- Это результаты вашей магии! - парировала Шарина.
Ноннус, шествовавший со своим дротиком впереди группы ничего не сказал, но на губах у него промелькнула легкая улыбка.
В основе конструкции жилой лодки лежало множество непересекающихся треугольников, соединенных общим покрытием. Благодаря такому подвижному соединению лодка легко гнулась даже при относительно небольшом волнении - как сейчас. Гнулась, но не ломалась. Подобное морское сооружение было способно вынести даже самый жестокий шторм. А покрытие из китовой шкуры - толстое и эластичное - вполне могло поспорить по прочности с деревянным корпусом. Оно не трескалось и не давало течь.
Помост длиной сорок футов представлял собой обтянутую все той же китовой кожей раму, соединявшую планширы обеих королевских лодок. Высота надводных бортов лодок составляла всего пять футов, поэтому морские волны, даже в такой тихий день, как сегодня, бились в дно помоста, а случалось, что при покачивании лодок и захлестывали его. Это совершенно не смущало несколько десятков Плавучих Людей, стоявших и сидевших на площадке.
Ноннус помог своим подопечным взобраться на качающийся помост, затем одним гибким движением поднялся сам. Шарина знала, что отшельник почти так же стар, как прокуратор, но глядя на его легкие и проворные движения, никто бы не поверил в это.
На троне из бивней моржа и перламутра сидел грузный, пожилой мужчина. Он казался старше большинства собравшихся Плавучих Людей. Его окружали шестеро молодых крепких парней в специальном снаряжении. Их щиты и шлемы были сделаны из кожи морских демонов. Как и все жители этой морской деревни, они не расставались с гарпунами, один же из охранников являлся счастливым обладателем стальной сабли.
- Стражу здесь называют Королевскими Сыновьями, - прошептал Ноннус на ухо девушке. - Вполне возможно, они действительно его родственники, хотя и необязательно.
Стоявшая на коленях рядом с троном пожилая женщина уставилась на пришельцев с напряженным интересом. Вначале Шарине показалась, что она одета в синий балахон. Но когда старуха поднялась, оказалось, что все ее тело было покрыто затейливой татуировкой в виде разнообразных завитков. Она проковыляла вдоль края помоста, опираясь на посох, сделанный из бивня нарвала.
Лежебока слишком близко приблизился к королю, поэтому один из стражников ткнул его своим гарпуном, заставив отойти на предписанное этикетом расстояние. Однако силу его голоса он умерить не смог.
- Король Длинные Пальцы, - проревел Лежебока, - эти жители Островов находились в море неподалеку от древесины, которую я обнаружил. Я заявляю свои права на это дерево и на чужестранцев как моих рабов.
Пальцы Шарины легли на рукоятку топора. Ноннус же древом своего дротика ловко подцепил лодыжки незадачливого "рабовладельца" и свалил его лицом в грязь. Под общий хохот королевская стража откатила Лежебоку подальше от трона. Плавучие Люди в восторге колотили ладонями о помост, уподобляя его гигантскому барабану.
- Король Длинные Пальцы, - обратился отшельник, - Я - Ноннус сын Брана, уроженец острова Пьюла. Я привез тебе упомянутое дерево в качестве платы за присоединение моей семьи к вашему племени. Пять палок такого диаметра...
Пальцами левой руки он образовал полукруг, чтоб обозначить диаметр рукоятки весла, которые использовались при постройке челнока; острием дротика он нарисовал окружность на поверхности помоста.
- ...и такой длины, - Ноннус отошел на двадцать футов от трона, толпа расступилась перед ним и его дротиком.
- Также три куска такого диаметра... - это про балки и мачту, переделанные из рангоута триремы, - и такой длины. И, наконец, бревно вот такой толщины...
Ноннус развел обе руки в широком жесте.
- ...и такой длины, но выдолбленное на треть своего объема. Клянусь честью пьюльца!
Толпа изумленно ахнула. Плавучий Народ широко использовал в обиходе кость, но страдал от недостатка древесины. Бревна такого размера, как челнок, и вовсе являлись редкостью в жизни племени.
- Надо еще посмотреть, чего стоит честь пьюльца! - раздался голос из стана Лежебоки.
- Если там обнаружится древесины хоть на пядь меньше, чем я сказал, - парировал Ноннус, - то лично тебе, Трехпалый, это будет стоить твоих зубов и твоего сердца! Зубы я повешу себе на шею, а сердце попросту съем. Ну что, заключим сделку?
Промолчав, Трехпалый ретировался за могучую отцовскую спину. Отшельник приблизился к королевскому трону, держа дротик на плече.
- Это составляет взнос за шесть граждан! - подвел он итог. - Я плачу за себя, двух моих жен и сына, находящегося на моем попечении. Он не вполне здоров и не может охотиться, но я клянусь своими богами самостоятельно заботиться о нем.
- Та-а-к, пьюлец, - промолвил Длинные Пальцы, голос у него был грубый и пронзительный. - И к чьей же семье ты примкнешь, если войдешь в наше племя? Лежебоки?
Толпа вокруг помоста все росла по мере того, как прибывали лодки от близлежащих жилищ. Предложение короля вызвало общий шум. Всем было ясно, что такой поворот событий повлечет за собой скорую смерть - Шарина нимало не сомневалась, что это будет смерть Лежебоки.
- Я сам являюсь отцом семейства! - провозгласил Ноннус. - И, пока не построю собственное жилище, буду жить в твоей резиденции, король!
Еще в начале разговора старуха с татуировками скрылась в толпе. Сейчас она внезапно вынырнула рядом с Медером и что-то сказала ему вполголоса. От неожиданности колдун подпрыгнул. Заметив это, Шарина приподняла свой топорик, с которым не расставалась с тех пор, как они прибыли на королевский совет.
- Нет, пьюлец, думаю, мы поступим по-другому, - произнес Длинные Пальцы, лениво растягивая слова. - Придурок, ты возьмешь пьюльца и его рабов к себе на борт. Думаю, от лишнего веса твоя лодка не затонет, но...
Он улыбнулся, обнаружив нехватку передних верхних зубов:
- ...если боги будут настолько немилостивы, то мне не хотелось бы потерять благоприобретенную лодку. А, что скажешь?
Все рассмеялись, за исключением неуклюжего лысого мужчины и дюжины его родственников.
- Моя лодка вовсе не так плоха, - сердито огрызнулся он.
Все это время Медер и татуированная женщина что-то оживленно обсуждали, близко склонившись друг к другу. Азера поглядывала на них с живым интересом. Шарина тоже несколько расслабилась, хотя, надо сказать, такое развитие событий ее не радовало.
- Хорошо, мой король, - с поклоном произнес отшельник. - Я признаю твою власть перед Законом.
Он отступил на шаг. На его место вышли Лежебока, Придурок и еще с полдюжины мужчин постарше, которые также претендовали на владение древесиной. Спор возобновился.
- За мной, - скомандовал Ноннус. - Отсюда мы поплывем в лодке Придурка, и нам надо быть готовыми, когда он придет. У меня нет желания добираться вплавь.
- Я остаюсь здесь, человек, - неожиданно заявил Медер. - Мы с Путеводной Звездой хотим еще поговорить. Она обещает, что я вернусь до темноты.
- Да? - Лицо отшельника ничего не выражало. - Как знаешь, мастер Медер. Ты волен выбирать себе дорогу.
Он резко отвернулся и бросил женщинам:
- Пошли!
Девушка была вовсе не уверена, что прокуратор послушается, но та, неожиданно охотно, пошла за отшельником. Она заметно воспрянула духом, заметив переговоры Медера со старухой.
Шарина не представляла себе, как Ноннус собирается отыскать лодку Придурка среди десятка стоявших посудин. Но не в ее правилах было сомневаться в решениях своего наставника. Лодки, пришвартованные по другую сторону катамарана, казались совершенно такими же, как та, что принадлежала семейству Лежебоки.
- Его жилище действительно может затонуть? - тихо спросила девушка.
- Все случается, - пожал плечами отшельник. - Вещи начинают разваливаться, как только появляются на свет. Однако жилища Плавучих Людей куда прочнее большинства вещей, к которым ты привыкла на суше. Если потребуется какой-то ремонт, что ж, тем лучше - будет чем заняться, пока не найдем способ убраться из этого места.
Два десятка молодых парней покинули королевский совет и, держась на расстоянии гарпуна, окружили Ноннуса с женщинами. Не обнаруживая открыто враждебных намерений, они тем не менее предпочитали не подходить ближе. Среди них был и Трехпалый.
- Эй, пьюлец, - окликнул он отшельника. - Ты уже старик, и не сможешь удовлетворить молодую жену. Мы думаем, лучше тебе добровольно уступить ее нам, чем потом наблюдать, как она тайком будет бегать к более удачливым мужчинам.
Шарина выдернула свой топор из веревочной петли, презрительный смех Ноннуса прозвучал отголоском ночного кошмара. Он сделал несколько шагов к борту лодки, не отрывая взгляда от молодежи.
- Кто посмеет отнять у меня моих женщин? - громким вызывающим голосом спросил он, пританцовывая на месте. Вскочив на костяной бортик, он несколько раз перекинул дротик из одной руки в другую. - Кто этот смельчак? Может, ты, Трехпалый, желаешь сразиться со мной?
Парни невольно подались назад. На них с интересом взирали зеваки - в основном детишки из королевского дома.
- Мы не можем сразиться с тобой, так как у тебя металлическое копье, - пробормотал один из гребцов Лежебоки.
Ноннус так резко спрыгнул с бортика, что даже Шарина (которая ожидала чего-то подобного) не успела глазом моргнуть. Еще в прыжке отшельник перекинул дротик из правой руки в левую, а, приземлившись, выхватил гарпун Трехпалого у его владельца.
Юноша ахнул и отскочил назад, столкнувшись со своими товарищами.
Ноннус с силой метнул похищенный гарпун в грудь говорившему, правда, не острием, а древком вперед. Хрустнули ребра, несчастный парень опрокинулся на спину, судорожно ловя воздух открытым ртом.
- Так вы боитесь моей стали, мелкие людишки? - воскликнул отшельник, вспрыгивая обратно на бортик. - Напрасно. Бойтесь меня! Меня бойтесь!
Этот эпизод вызвал у компании молодежи приступ веселости. Все разразились хохотом, за исключением Трехпалого и бедняги, который по-прежнему лежал, молотя ногами и пытаясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Один из его бывших товарищей презрительно пнул его, когда тот чуть не задел его в своих судорогах.
Все еще смеясь, ватага разбрелась кто куда. Несчастному пострадавшему наконец удалось перекатиться на живот, и теперь он, поскуливая, отползал в сторону - от греха подальше.
Ноннус остановился возле Шарины.
- Думаю, теперь все будет в порядке, - сказал он. - Но ты все равно не отходи далеко от меня.
Девушка кивнула.
Медер и старуха с татуировкой сидели на корточках в углу помоста. Обратившись лицом друг к другу, они о чем-то беседовали. Колдун держал в руках нечто, похожее на гравированный клык моржа, и рьяно жестикулировал. Тусклый завиток красноватого света поднимался с поверхности помоста перед ним.

7

Илна стояла у окна. Услышав стук в дверь - тихий, извиняйся, она не шелохнулась. Мгновение спустя, поняв, что ее не оставят в покое, откликнулась:
- Войдите, - и продолжала глядеть в наклонное створное окно.
Шум из располагавшейся внизу скобяной лавки проник в открытую дверь и снова смолк, когда Белтар плотно притворил ее за собой.
- Я пришел взять еще кружев, если они готовы, - робко проговорил он. - Некоторые из покупателей очень настойчивы. Они... э-э, привыкли получать то, что желают.
- Высший свет Эрдина, - ровным тоном констатировала девушка. - Нити для моего узора.
Три кареты и паланкин с красными плюшевыми занавесками стояли внизу, загромождая проезд. Их владельцы толпились в лавке Белтара. Пожалуй, хорошо, что он предоставил Илне помещение здесь - в доме напротив, а не на своей собственной площади. Так гораздо меньше беспокойства. Узор продолжал плестись, даже когда Илна не думала о нем.
- Еще я хотел спросить, госпожа, - кое-как выдавил из себя торговец, - должны ли мы ограничивать количество товара, которое отпускаем в одни руки? Как вы считаете?
Девушка не оборачивалась: она знала, что Белтар предпочитает разговаривать с ее спиной, а не смотреть в глаза. Илне же это было совершенно безразлично - мужчина являлся частью узора и занимал соответствующее место.
- Меня это не касается, - резко ответила она. - Я уже говорила вам: все деловые вопросы в вашем ведении.
Она обернулась и в упор посмотрела на торговца:
- Попрошу больше не беспокоить меня по такому незначительному поводу.
Тот непроизвольно подтянулся и щелкнул каблуками.
- Да, госпожа, - легкое подергивание в уголке рта выдавало его нервозность. - Вот только...
Он помялся, выбирая слова, и продолжил:
- Все верят в силу ваших кружев. И считают, что чем они длиннее, тем большим эффектом обладают.
- Совершенно верно, - усмехнулась Илна. - Благодаря моим тканям женщины привлекают внимание мужчин. И чем больше использовано материи, тем больший интерес она возбуждает.
Жилье, которое занимала девушка, представляло собой крытую галерею на втором этаже здания. Три скошенных окна обеспечивали прекрасное освещение с утра до вечера, хотя, по правде говоря, это не имело большого значения для Илны. Она могла работать и в полной темноте и ни разу не ошибиться с нитью.
Белтар арендовал комнату без мебели, такой они ее и оставили. Добавилась только кровать с соломенным тюфяком и шесть ткацких станков - от мала до велика. Ну и, конечно, корзины с отменной пряжей - сырье для работы. Наверное, трудно было найти узника в тюрьме или святого отшельника, который жил бы проще, чем Илна ос-Кенсет. И тем не менее этой девушке предстояло стать одной из самых могущественных персон на Сандраккане.
Лицо Белтара побелело, Илна только улыбнулась.
- Ты - несчастный глупец, - с пренебрежением бросила она. - Ты ведь считал все это шарлатанским трюком, не правда ли? Я собиралась запустить слух, будто мои ленты приносят удачу в любви, чтоб глупые женщины поверили в это. Не спорю, может, они и глупые, но фокус в том, Белтар, что они покупают именно ту вещь, которую собирались.
Торговец закрыл глаза.
- Я не могу позволить кому-нибудь еще прикасаться к этим лентам, - тихо сказал он. - Я даже собственной жене не доверяю. У меня есть женщины, из самых богатых в Эрдине, которые предлагали мне десятикратную цену за вашу продукцию.
Илна прикоснулась к кружевам, которые она начала плести как раз перед приходом Белтара - они были шириной всего в палец. Узору же полагалось быть в два дюйма, к тому же повторяться три раза. Впрочем, раз на раз не приходилось...
Для этого образца она не стала брать крашеную пряжу и использовала нить всего двух оттенков: натуральную и отбеленную. Обычно сырью животного происхождения - овечьей пряже или шелку девушка предпочитала лен, но в принципе могла работать с любым материалом. В своих произведениях она не ограничивалась одним-единственным рисунком, изделия Илны представляли собой сложное переплетение тысяч нитей, соединенных в некое подобии танца - неожиданном и сложном, как сама жизнь. От них трудно было отвести взгляд, хотелось рассматривать их, следовать за ходом нити, чтоб дойти до конца и постигнуть это произведение искусства.
- Подыми цены, Белтар, - посоветовала девушка. - Как, решай сам. Можешь нарезать кружева на мелкие кусочки или же придерживать мои изделия в течение месяца, а затем продавать всем желающим по новой цене.
Ее голос неуловимо изменился:
- Но, какой бы путь ты ни выбрал, тебе придется зарабатывать больше денег. Поскольку я хочу, чтоб ты снял мне дом на Дворцовой Площади вместо этой халупы.
Она подарила торговцу кривую улыбку.
- Видишь ли, я собираюсь упрочить свое положение в свете.
- Но, госпожа... - побледнел тот. - Жить там могут позволить себе только аристократы! Дома на Дворцовой Площади крайне дорогие. Сумма аренды в сто раз превосходит стоимость всего моего имущества!
- Ну так подними цены, - отрезала Илна. - Я же сказала тебе - детали меня не интересуют, мне нужны результаты.
Она снова отвернулась к окну. Там появился еще один экипаж. Слуги в ливреях громко спорили и размахивали кнутами, испуганные пассажирки выглядывали в окна. Эдак недолго и до открытой потасовки.
- Будь уверен, они заплатят, - сказала вслух Илна. - Богатые бездельницы - они выбрасывают сумасшедшие деньги на сомнительные средства для разглаживания морщин, которые к тому же не действуют! Отчего бы им не заплатить за мой товар? Вместо того, чтобы тратить целые состояния на драгоценности, наряды, косметику и достигать результата кружным путем, они могут получить то, что жаждут, благодаря моим кружевам. Все мужчины будут их - причем сразу и гарантированно!
- Ясно, госпожа, - произнес Белтар. Несмотря на свой несчастный тон, кажется, он, и в самом деле, начал понимать, что к чему. - Я разузнаю насчет особняков на Дворцовой Площади.
Он смущенно хихикнул.
- Даже и не знаю, где найти агентов для подобного дела... Но, несомненно, они есть. И я, конечно, подумаю о нашем прейскуранте цен. Вы наверняка правы в этом вопросе.
Внизу разгоралось настоящее сражение. Трое носильщиков паланкина вынуждены были вскарабкаться на крышу кареты, в то время как кучер колотил их деревянным кнутовищем. Рядом стояла женщина в кружевной мантилье, криво свисавшей на серовато-голубое платье. Она пронзительно кричала, подбадривая непонятно какую сторону.
- Да, - улыбнулась Илна. - Я абсолютно уверена в своей правоте.
Первые образцы ее кружев ушли к прислуге и женщинам легкого поведения по весьма умеренной цене - меньше, чем они заплатили бы за поддельное любовное зелье. Но слухами мир полнится... И очень быстро.
- Высший свет Эрдина, - снова прошептала девушка. Сказать, что она их ненавидела, было бы неверно. Вряд ли они достойны ее ненависти... Просто-напросто нити, которые Илна использовала, создавая нужный рисунок.
- Простите мне мой вопрос, госпожа, - прокашлявшись, произнес Белтар, - не думали ли вы о том, чтобы взять себе в помощь подмастерье?
Она посмотрела на торговца - тот стоял, съежившись, теребя в руках модный лиловый берет. Похоже, он приготовился к вспышке гнева в ответ на свой слишком смелый вопрос.
- Я не могу научить других тому, что знаю, Белтар, - с непривычной мягкостью сказала Илна. - А если б и могла, то вряд ли решилась бы передать это какой-нибудь дурочке, которая не сделала мне ничего плохого.
- А, - кивнул торговец, хотя было ясно: он ничего не понял. - Я просто подумал, что при таком спросе...
Голос его пресекся. Глядя в окно, чтобы не встречаться глазами с Илной - хотя улицы не было видно из того угла, где он стоял, Белтар еще раз откашлялся и продолжал:
- Так если у вас все же есть готовые кружева, я бы забрал их в магазин...
- В ближайшие день-два ничего не будет, - спокойно объявила девушка. - У меня есть собственная задумка, над которой я планирую поработать. А ты можешь пока закрыть свой магазин и заняться домом на Дворцовой Площади. Зато когда ты снова откроешься, они будут просто умолять взять их деньги.
Илна прошла к двойному ткацкому станку, который занимал чуть ли не полкомнаты. Он предназначался для работы с шелковой нитью, и сейчас на раме красовался лоскут шириной в ладонь. Ткань была столь тонкой и прозрачной, что Белтар даже не разглядел ее.
Девушка поправила челнок, торговец повнимательнее пригляделся к раме - нет по-прежнему он ничего не видел... может, только легкое искажение солнечного света, льющегося из окон. Но поскольку Илна что-то там делала, то Белтар почти готов был попустить существование некой волшебной субстанции, ткани, тонкой, как паутинка, и прозрачной, как родниковая вода.
Почти... Он почувствовал вдруг приступ желания, такого мощного и первозданного, что не мог даже подобрать к нему название. Не просто вожделение, нет - скорее это напоминало ту жизненную силу, которая по весне заставляет зерно тянуться сквозь толщу земли к солнцу. Белтар судорожно вздохнул и отвел взгляд, невольно согнувшись - будто получил удар в пах.
- Как скажете, госпожа, - прошептал он, направляясь к выходу. - Я вернусь после того, как посмотрю дома на Дворцовой Площади.
Торговец поспешно притворил за собой дверь и какое-то время стоял, прислонившись лбом к стене и пытаясь восстановить дыхание. Ему почти удалось справиться с вулканом чувств, которые проснулись в нем при взгляде на работу девушки. Так же, как раньше, в день их встречи, удалось выкинуть из памяти заманчивую картину, которую Илна показала ему у прилавка его магазина...
Но один вопрос не давал покоя Белтару. Если сила чар колдовской ткани зависела от ее размеров - так гласили слухи, да и девушка сама не отрицала сего факта, - то каково же будет воздействие этого изделия, после того как Илна его закончит?

8

Меж погребальных урн на склоне холма паслись овцы. Коротконогие, с белой шерстью - сугубо равнинная порода, но в душе Гаррика они разбудили острое чувство ностальгии.
- О Пастырь, милостивый к своим детям, - нараспев говорил священник. Он был еще молодой, но уже лысеющий человек. В лучах полуденного солнца капельки пота блестели на его высоком лбу. - Не дай своему сыну Бенлоу ввергнуться в загробный мир до смерти.
Тело Бенлоу, накрытое малиновым шелковым покрывалом с золотой каймой, лежало в открытой часовне. Усилиями похоронных служителей лицо его приняло выражение строгого благородства. За короткое время знакомства с купцом Гаррику не приходилось наблюдать подобного величия в его чертах - обычно Бенлоу прятался за маской показного добродушия. Юноша подумал: если б жизнь купца сложилась иначе, возможно, он действительно был бы таким, как сейчас в гробу.
- Не дай пыли загробного мира засыпать светлые алмазы его глаз, - продолжал священник. Он был одет в рясу из беленой шерсти - слишком жаркую для нынешней погоды. Подобная форма одежды сохранилась со времен Старого Королевства, когда она использовалась для официальных мероприятий. В мозгу Гаррика всплыла картинка: король Карус вершит суд... Судейские чиновники в цветных одеяниях, но все прочие - тяжущиеся стороны, адвокаты и присяжные заседатели - были в белом.
Погребальная часовня, возвышавшаяся над Каркозой, представляла собой низкое прямоугольное здание, внутри которого скрывались мастерские и склады. В одной стене помещалась дверь, а все остальные были украшены нишами, в которых стояли статуи различных божеств. Службы проходили на свежем воздухе - площадка перед каждой из ниш была вымощена, на ней располагалось каменное возвышение для погребальных носилок. Очевидно, здесь могло происходить одновременно три обряда погребения, правда, Гаррик сомневался, что это практикуется.
Лиана тихо плакала. Должно быть, она видела перед собой не облагороженный труп, а нежного и заботливого отца ее детства, человека, который пел песни своей жене и дочери.
- Не дай сгореть этим мраморным зубам Бенлоу в топке загробного мира, - произнес священник. Он выглядел приличным человеком. Соболезнования, которые он принес Лиане перед началом службы, звучали вполне искренне - в отличие от тех скороговорок, что произносят иные бюрократы, занятые подсчетом своих будущих гонораров. Тем не менее ему слишком часто приходилось произносить слова заупокойной службы, чтоб они звучали по-настоящему проникновенно.
В последний путь Бенлоу провожали лишь Лиана с Гарриком, да еще Теноктрис, стоявшая рядом. Эта женщина прозревала вещи, которые юноша не видел, не мог видеть. Руки колдуньи были стиснуты, лицо выражало бы крайнюю мрачность, если б вообще что-то выражало.
Гаррик размышлял, какое божество здесь, в Каркозе, отвечало за похоронные ритуалы. В его родной деревне никто не сомневался, что Госпожа является небесной повелительницей. Зато ее супруг Пастырь был ближе к земной, человеческой жизни. Крестьяне предпочитали пролить несколько капель молока или накрошить горбушку хлеба для Дузи или перед маленьким резным образом у задней стены своей хижины. Конечно, Добрые Боги управляли небесами из своих храмов, но простые-то люди жили здесь - с овечьим пометом и болью деторождения.
- Не дай этой блестящей плоти Бенлоу пойти на растопку - говорил священник, механически вытирая пот со лба краем своей рясы.
Гаррик подумал мельком: а как они выходят из положения во время дождя?
Кладбищенские рабочие дожидались неподалеку, чтоб отнести тело Бенлоу. Это были крепкие мужчины средних лет. Они откровенно скучали, но тем не менее хранили вежливое молчание - очевидно, это являлось частью их обязанностей.
Интересно, больше бы пришло народу на похороны, если б купец умер на Сандраккане? Наверное, нет: ведь в прошлом у Бенлоу - опала и полное разорение. Чтобы сохранить друзей после такого всепоглощающего фиаско, требовалось быть гораздо лучшим человеком, чем тот, которого описывала Лиана.
- Любящий Пастырь, не дай своему сыну Бенлоу ввергнуться в загробный мир до смерти!
В Барке никто не возносил молитв Сестре. Ее имя, даже в качестве проклятия, поминалось нечасто. Люди свято верили: назвать что-то по имени - значит призвать его к себе. Здесь же одна из статуй в нишах изображала Сестру, Повелительницу Загробного Мира, во всем ее величии: скипетр, увенчанный головой змеи, юбка из тазобедренных костей и ожерелье из человеческих черепов.
Участок перед этой статуей ничем не отличался от двух других - такой же обжитой и утоптанный. Гаррик подумал: наверное, это вполне осмысленно - на похоронах просить благословения у Повелительницы Загробного Мира. Но все же ему было неуютно от такого предположения. Смерть, сама по себе, не является злом: в преддверии зимы вы уменьшаете поголовье своего стада. Аналогичную работу производит Природа - отбраковывает свое стадо, по тем же самым причинам. И несмотря на все эти рассуждения, было что-то отталкивающее в идее молиться смерти.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.