всю работу, чтобы меня никто не заподозрил в чужой стране, нужно следить за
Жоржеттой и во что бы то ни стало достать грирсоновскую половину формулы.
на него работают (я уверен, что у него там целая куча мальчиков), так вот,
если они пронюхают, что я тоже приехал в Париж, они изрешетят мое тело
дырами так, что я буду похож на вышитые "ришелье" салфетки тетушки Мабель,
которыми она укрывает спинки кресел и диванов.
Париж, девчонке придется вести игру с огнем в одиночку.
все они будут там, а может быть, Жоржетта встретится там с одйим из членов
шайки, который и сведет ее после проверки с Ятлином.
меня.
его будет одна Жоржетта, и так будет до тех пор, пока не подскажет мне, где
и за что можно уцепиться, чтобы закончить дело. И тогда уж я все возьму в
свои руки.
что очень скоро смогу начать действовать. Стюард сообщил: завтра к вечеру мы
приедем в Гавр, Франция.
удивляет, я никогда не волнуюсь.
хочет поговорить со мной. Потом пришел лейтенант из радиоузла.
просили доставить ее вам лично. Между прочим, вас что-то не видно, вы редко
выходите из каюты. Может быть, вы не любите море?
еще наплел какую-то чепуху.
радиограмму. Она была адресована Тони Скала, борт парохода "Париж".
Французская линия.
Акции падают тчк Отец".
посольством в Париже тчк Будьте осторожны тчк Директор Федерального бюро
расследований".
Если из Вашингтона телеграфировали какие-то сведения для меня через
американское посольство в Париже, значит, что-то произошло после того, как я
уехал.
предупреждение обычно посылается только в самых крайних случаях, когда
действительно нависла реальная опасность.
предпринимать. Я посмотрел на часы: одиннадцать.
сделаете. Как только "Париж" причалит и вы пройдете все таможенные
формальности, немедленно садитесь в первый же вагон поезда, идущего в Париж.
Там вы остановитесь в отеле "Гран Клермон" под именем Жоржетты Истри.
гостиной и в спальне. Так, вскользь, заметьте ему, что, возможно, к вам
придет ваш друг, некий мистер Скала, и что когда бы к вам мистер Скала ни
зашел или ни позвонил, они должны немедленно соединить меня с вами. Это
значительно облегчит возможность связаться с вами.
меня никакого внимания, как будто вы меня совсем не знаете.
время нашего морского путешествия что-нибудь произошло, о чем мне следовало
бы знать.
сколько вашей душе будет угодно. Вероятно, вы мне не понадобитесь до
послезавтра.
его устроить так, чтобы стюардесса миссис Жоржетты Истри передала ей эту
записку немедленно, как только миссис Жоржетта вернется в свою каюту.
что постель самое приятное место, особенно если вы в чем-нибудь не совсем
уверены. А я также неоднократно убеждался, что очень полезно никогда ни в
чем не быть уверенным.
поехал на аэродром. И тут мне повезло.
несколько рассеяться перед предстоящими активными действиями.
шоферу как следует нажать.
зарегистрировался как Тони Скала. Получил номер с телефоном. Поднялся в свою
комнату, подождал, пока принесут мой багаж, и немедленно связался с
посольством США. Я сказал, что хотел бы поговорить с ответственным
сотрудником, дежурным по посольству, и буквально через минуту меня
соединили.
будете столь любезны назвать нам какое-нибудь другое имя, ну, скажем, имя
вашего друга?
В. T. Кингарри.
Мы получили ее два дня назад. Будьте добры сказать, куда вам ее переслать?
если он пошлет телеграмму не с посольским курьером, а с посыльным из
какого-нибудь местного агентства.
указание все время находиться в посольстве, чтобы я мог в любой момент
связаться с ним, когда в этом возникнет необходимость. Я поблагодарил его за
это и повесил трубку. Хожу по комнате, стараюсь догадаться, о чем может идти
речь в этой телеграмме. Конечно, она от директора и послана вскоре после
моего отъезда из Нью-Йорка. Ну, во всяком случае, скоро я все узнаю.
номер телефона агентства Хинкс.
по имени Сай Хинкс. Отличный парень, он работал раньше в Нью-Йорке в
государственной полиции, а теперь вот держит агентство в Париже и отлично
зарабатывает, помогая американским парням, приехавшим порезвиться в Париж,
выпутываться из всяких историй, в которые их иногда втягивают парижские
красотки, или еще что-нибудь в этом роде. Повторяю, Сай - отличный парень и
очень толковый.
весьма продолжительной болтовни, в которой я наплел им, что я пропавший без
вести родной брат Сая, мне наконец удалось вытянуть из них номер его
домашнего телефона.
иногда телефонный разговор может оказаться небезопасным, но если ты еще не
узнал мой голос, то, может быть, тебе что-нибудь напомнит одно дело из
Айви-Род, Олбани, в 1934 году. Если ты вспомнишь это дело, то догадаешься,
кто с тобой разговаривает.
"Гран Клермон" приедет одна дама. Она только что прибыла на пароходе "Париж"
в Гавр и приедет сюда поездом.
момент представляет огромный интерес для одного дела, весьма важного. И я
подумал, что, может быть, найдется пара-другая плохо воспитанных мальчиков,
которые придут ее встречать и проявят излишний интерес к ее передвижениям.
Им, вероятно, известно, что она прибыла на пароходе "Париж". Ты понимаешь?
они не были похожи на шпиков, и поставь этих ребят у отеля.
самого высшего сорта и умели себя вести.
следует в самом крайнем случае. Я против какой бы то ни было перестрелки, но
если дело обернется серьезно и дамочка попадет в переделку, можно будет