Утром все было в целости. И днем, когда я уходил из офиса, они были на
месте! Я знаю. Я их сам пересчитал и сам убрал в сейф!
сотрясаясь, прыгнула из стороны в сторону.
тебя! Я...
все наши. А этот ублюдок перечеркнул все! Все старания! Он спрятал их
где-то! - И вновь принялся трясти Беннета.
остановиться и подумать? Если он спрятал их в другом месте, то в любое
время может вернуться туда и забрать их. И мы можем сделать то же самое!
Нам только нужно увезти его с собой. После этого у нас появится уйма
времени, чтобы убедить его рассказать нам, где лежат деньги. - Ее
рассуждения действовали отрезвляюще, как холодный душ. - Я уверена, что
нам удастся это сделать.
Придется поручить руководство операцией тебе, Элоиза. У тебя мозги лучше
варят.
меня действительно были мозги, я никогда не позволила бы этой груде мышц
так обольстить себя.
для начала уведем его отсюда.
Сейчас мы выходим отсюда и садимся в мою машину. Тебе понятно? Только
пикни - и получишь пулю от Элоизы Тебе ясно?
свистящий вдох и с трудом кивнул, показывая, что понял.
лицом к выходу.
глазах Беннета вспыхнул вдруг огонек надежды, а ненависть в глазах
Корнелиуса сменилась неожиданным страхом. Хорошо, что я вовремя отметил
бездушную расчетливость, подкрепленную хладнокровной решимостью, котора
читалась во взгляде Элоизы.
раньше, чем то же самое сделала со своей пушкой Элоиза. По моему
ощущению, пуля просвистела между моей головой и правым ухом и, ударив в
дверь, снова захлопнула ее.
вечность. Затем ее веки медленно закрылись, словно она вдруг устала.
Обернувшись к Корнелиусу, она свалилась на пол. Тут я заметил, что по ее
свитеру расплылось алое пятно.
он неторопливо поднял голову и взглянул на меня. Его подбородок сам
собой задрожал, и слезы ручьем потекли по щекам.
отправиться на пляж и поигрывать там мускулами перед маленькими
девочками, которые пребывают в возбужденном состоянии от примерки своего
первого бюстгальтера. И как вас угораздило так опуститься, чтобы
связаться с ней? - Я указал на распростертое у его ног тело Элоизы.
От этой процедуры он перестал плакать и начал хныкать. Неизвестно еще,
что было лучше.
забарабанил в дверь - Эй, вы, там! - завыл в моих ушах знакомый голос
Лейверса. - Откройте, полиция!
Беннету. - Вы не соблаговолите впустить шерифа?
ворвался Лейверс, словно актер, опоздавший на сцену со своей репликой.
Его сопровождали трое в форме.
открыть рот.
происшедшего, чем я, - сказал я. - Он пришел сюда раньше меня.
Элоизу.
плечи и взглянул на меня. Я наблюдал за медленной сменой чувств на его
лице: от ярости к гневу, от гнева к раздражению, потом к равнодушию и
затем к смирению.
вас, Уилер, были веские причины убить ее. - Он снова взглянул на
Беннета:
носовой платок и вытер губы.
дрожащим голосом. - Или, может быть, больше часа. Точно не уверен. Я был
в офисе, когда Элоиза позвонила мне по телефону. Она попросила мен
немедленно прийти к ней в домик. Она сказала, что дело конфиденциальное
и срочное. - Он нервно всплеснул руками. - Я, естественно, предположил,
что дело касается Учителя, поэтому пошел. Она открыла мне дверь, и
вошел. Что-то... Кто-то... - Он свирепо взглянул на Корнелиуса. - Ты!
Ударил меня по голове.
домике Элоизы, не так ли? - спросил я, потому что уже не мог больше
ждать, когда Беннет сам произнесет это.
переоделась, они развязали вас, привели вас сюда и попытались заставить
вас открыть сейф. И вы, наконец, открыли его.
я прекрасно видел дверь офиса: она была незаперта на ключ и даже слегка
приоткрыта. Поэтому я пришел сюда и обнаружил их здесь. Элоиза
выстрелила в меня, я выстрелил в нее.
машиной ?Скорой помощи? он должен немедленно ехать сюда.
Корнелиуса.
полицейским в форме. - Надежно, но так, чтобы я не слышал его завываний.
Что-то он напоминает мне моего зятя!
посторонился, чтобы дать возможность двум копам спешно вывести
Корнелиуса из офиса. Карсон закончил разговор по телефону и повесил
трубку.
прорычал он. - И мне не хочется их выслушивать, но я обязан по долгу
службы... Поэтому давайте-ка выкладывайте все сами.
Сейчас он готов на все, даже посадить на электрический стул собственную
мамочку, чтобы только угодить возмущенному правосудию.
Обращаюсь к вам вторично... Я хочу услышать вас!
состоятельных членов секты, которые обрели приятное развлечение в обряде
плодородия... А Вейсман непосредственно занимался вымогательством по его
наводке?
прервал он. - Что скажете о ней? - Он кивнул в сторону тела Элоизы.
Учителя и.., его девушкой. Учитель предоставил ей здесь бесплатное жилье
и еду, - и это все. Но она была честолюбива и небезразлична к мужскому
полу. И ей тоже нужны были деньги.
слушать миссис Лейверс, - сказал он удивленно. - Продолжайте!
ним, - сказал я. - Доказательства его неверности уже были собраны,
проявлены, напечатаны и высушены. Он же привык иметь в кармане деньги и
водить ?континенталь?. Так что он тоже отчаянно нуждался в деньгах. Его
жена привозила его сюда пару раз, и здесь он встретился с Элоизой. Они
понравились друг другу. Ей понравилось его тело, а ему ее мозги.