АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Они подошли к кабине.
- Мы теперь с тобой привидения, - сказала Заури. - Давай останемся
здесь до ночи, и когда Аркаша приедет, мы выскочим из кустов и
закричим: "Ууу-ууу!"
- И что дальше? - спросила Алиса.
- Дальше он брякнется в обморок! А мы его водой обольем и скажем:
"Что-то ты трусоват, Аркаша!"
- У тебя буйное воображение, - сказала Алиса. - Иди первой.
- Почему я всегда первой? А что если там в кабине паук? Он меня
с(r)ест.
- Заурочка, честное слово, некогда! Я должна убедиться, что ты
уменьшилась нормально.
- Меня никто не любит, - заявила Заури, капнула слезами, но больше
спорить не стала, а влезла в кабину.
Прежде чем Алиса закрыла люк, Заури успела сказать маленькую речь:
- Ты думаешь, что ты лучше, умнее и главнее меня? Ты глубоко
ошибаешься. Вот сейчас мы снова станем нормального человеческого
размера, и тогда я перестану бояться, что мои несчастные косточки
вот-вот рассыпятся от жуткой тяжести моего громадного тела. Тогда я
снова стану веселой и беззаботной!
- Счастливого пути, - сказала Алиса. - Ты должна нажать вот на эту
кнопку, а потом спустишься...
- Помню, помню, не маленькая! - раздраженно ответила Заури и
захлопнула крышку люка.
Заури появилась из нижнего отверстия кабины только через двадцать
минут. Алиса вся изнервничалась - мало ли что может случиться с
несмышленышем. Но обошлось - вот Заури выползает из люка и, подняв
руку, машет Алисе.
Алиса наклонилась и осторожно положила рядом с лилипуточкой мешочек
с их вещами и рюкзак с алмазами, а сама забралась в кабину.
Путь этот уже стал привычным. Закрывается люк, ты нажимаешь на
кнопку, которая пускает газ. Вот и газ пошел - ты чувствуешь его
свежий запах. Потом потолок кабины начинает быстро стремиться вверх и
тесная камера превращается в громадный гулкий зал. Алиса поднимается и
идет к открытому в сидении люку. Лестница вниз кажется бесконечной,
даже ноги устают - но и ей приходит конец.
И вот, раскрыв нижний люк, Алиса выпрыгивает на землю возле кабины.
И хоть она уже бывала маленькой, привыкнуть к этому нельзя.
Все изменилось в мире - все стало огромным и даже страшным. Все,
кроме рабыни Заури, которая осталась такого же нормального роста, как
и Алиса. И можно забыть на минутку, что обе девочки - лилипуточки.
- Что ты делаешь! - воскликнула Алиса. - Кто-нибудь увидит...
Оказалось, ожидая Алису, рабыня соскучилась и решила поглядеть, как
увеличились алмазы. Она развязала мешок, и большие, каждый с кулак,
сверкающие драгоценные камни покатились по земле.
Договорить Алиса не успела. Стало темно - нечто громадное, со
свистом разрезающее воздух, опустилось сверху. Девочки упали на
землю... Зажмурились от страха...
Шум, скрежет, снова свист... Стало светло.
Алиса вскочила первой и кинулась к мешку. Так и есть - одного
бриллианта не хватает.
- Твое счастье! - крикнула Алиса, подхватывая мешок и лихорадочно
засовывая в него тяжелые, сверкающие камни. - Твое счастье, что это
была не ворона, а какая-то маленькая птица. Ворона бы заодно с камнями
склевала бы и тебя.
- Я не хотела... - заныла рабыня. - Я только посмотреть хотела.
- Хорошо еще, что я успела! А то бы остались мы без бриллиантов. На
что бы мы тебя выкупали?
- Не сердись, Алисочка, - продолжала хныкать рабыня. - Я же не
знала, какие здесь страшные звери водятся. У меня дома все птички
маленькие, они поют песни, а орлы летают высоко и никогда не бросаются
на людей. А здесь у вас все такие страшные!
- Конечно же, - сказала Алиса. - Ведь каждая планета устроена для
ее обитателей. По размеру. Там, где маленькие люди, там и маленькие
птицы. Это называется гармония.
- Не знаю, как что называется. Давай скорей отсюда улетим. Жду не
дождусь, когда вернемся на сиенду.
- Ты даже согласна снова стать рабыней?
- Я не хочу быть рабыней, но лучше быть рабыней, чем жить в твоем
гигантском мире!
- Ну тогда полетели, - вздохнула Алиса. - Ни одно доброе дело не
остается безнаказанным.
- Что ты сказала?
- Это очень старинная шутливая поговорка.
Алиса первой забралась внутрь планетарного катера. Теперь, когда
она стала маленькой, катер превратился в настоящий космический
корабль, летающее блюдце, в котором отлично разместились бы и десять
человек. К счастью, он был устроен примерно так же, как и земные
корабли. В нем был кубрик для экипажа и небольшой отсек управления.
Алиса втащила в катер тяжелый мешок, в котором была одежда, а также
рюкзак с бриллиантами. Она бросила его посреди кубрика и сказала
Заури:
- Одевайся первой.
Заури послушно раскрыла мешок.
- А можно я твое голубенькое возьму? - спросила она.
- Бери, бери, - ответила Алиса. Она прошла к пульту управления,
уселась в пилотское кресло и включила пульт. Энергия была. И хоть
некоторые надписи были сделаны на непонятном языке космических
бандитов, никаких тайн для Алисы в катере не оказалось.
Она сразу отыскала и информаторий - справочный экран.
Алиса рассуждала так: раз в Галактике есть неизвестные нам
лилипутские планеты, то они-то друг о дружке знают! Значит, у них есть
свои звездные карты, свои заправочные станции и свои опасные
перекрестки. И хоть рабыня не знает, как называется ее планета, - не
беда. На карте обязательно будет показана планета Заури, надо только
задать информаторию правильные вопросы!
- На какой планете находится сиенда Панченги Мулити? - спросила
Алиса на космолингве.
Информаторий искал ответ меньше минуты. Потом на экране загорелась
надпись на космолингве: "Информация строго секретная".
- Этого еще не хватало! - возмутилась Алиса. - Оказывается, у
лилипутов тоже есть военные тайны.
- Давай я попробую спросить на языке нашей планеты, - предложила
Заури. - Ты мне только скажи, куда говорить?
Но на вопрос рабыни экран ответил такой же надписью - лишь на
другом языке.
- Я сейчас буду плакать, - предупредила Заури. - И никто меня не
пожалеет.
- Я-то точно тебя жалеть не буду, потому что ты своим ревом мешаешь
мне думать.
- А ты подумала, что я - сирота? - голос рабыни дрожал.
Алиса не ответила, а Заури отложила рев на будущее. На самом деле
она совсем не хотела мешать Алисе.
"Так, - подумала Алиса. - Все же я - человек, а катер - машина. И
только машина. Значит, я могу его перехитрить. Надо только задавать
нужные вопросы".
- Почему информация о сиенде господина Панченги секретна? -
спросила Алиса.
На этот раз информаторий думал больше минуты, прежде чем ответил:
"Я не могу дать координаты Резервной базы снабжения".
- Вот и замечательно! - сказала Алиса.
- Что же делать? - Заури еле удерживала слезы. - Нам теперь никогда
не попасть на сиенду!
- Наоборот. Мы туда попадем без всяких приключений. Потому что
сейчас я задам правильный вопрос, и информаторий на него может даже не
отвечать...
- Я ничего не понимаю!
- Курс на Резервную базу снабжения! - приказала Алиса катеру. - На
максимальной скорости! Опускаемся у сиенды Панченги Мулити. Как
поняли?
- Приказ понял. Начинаю исполнение, - ответил катер.
- Сколько займет полет?
- Один большой прыжок. Вместе с разгоном и торможением - четыре
часа.
- Исполняйте, - сказала Алиса и выключила микрофон.
- Ты гений, - сказала Заури. - Я бы не догадалась.
- В этом не было ничего сложного, - сказала Алиса, которая,
впрочем, была собой довольна.
Глава 4. Как купить рабыню!
Полет был как полет. Как и положено в двадцать первом веке. Ведь не
в другую Галактику летели, а в своей же - от звезды к звезде. Так что
это путешествие было не трудным и не опасным, не то что путешествие
вокруг Аркашиной дачи.
От того, что катер был в пятьдесят раз меньше обычного, ничего в
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
|
|